登陆注册
5346900000097

第97章

THE FALL OF BEN ABOO

The roysterers in the Kasbah sat a long half-hour in ignorance of the doom that was impending.Squatting on the floor in little circles, around little tables covered with steaming dishes, wherein each plunged his fingers, they began the feast with ceremonious wishes, pious exclamations, cant phrases, and downcast eyes.First, "God lengthen your age" "God cover you," and "God give you strength."Then a dish of dates, served with abject apologies from Ben Aboo:

"You would treat us better in Fez, but Tetuan is poor;the means, Seedna, the means, not the will!" Then fish in garlic, eaten with loud "Bismillah's." Then kesksoo covered with powdered sugar and cinnamon, and meat on skewers, and browned fowls, and fowls and olives, and flake pastry and sponge fritters, each eaten in its turn amid a chorus of "La Ilah illa Allah's."Finally three cups of green tea, as thick and sweet as syrup, drunk with many "Do me the favour's," and countless "Good luck's."Last of all, the washing of hands, and the fumigating of garments and beard and hair by the live embers of scented wood burning in a brass censer, with incessant exchanges of "The Prophet--God rest him--loved sweet odours almost as much as sweet women."But after supper all this ceremony fell away, and the feasters thawed down to a warm and flowing brotherhood.Lolling at ease on their rugs, trifling with their egg-like snuff-boxes, fumbling their rosaries for idleness more than piety, stretching their straps, and jingling on the pavement the carved ends of their silver knife-shields, they laughed and jested, and told dubious stories, and held doubtful discourse generally.The talk turned on the distinction between great sins and little ones.In the circle of the Sultan it was agreed that the great sins were two: unbelief in the Prophet, whereby a man became Jew and dog; and smoking keef and tobacco, which no man could do and be of correct life and unquestionable Islam.

The atonement for these great sins were five prayers a day, thirty-four prostrations, seventeen chapters of the Koran, and as many inclinations.All the rest were little sins;and as for murder and adultery, and bearing false witness--well, God was Merciful, God was Compassionate, God forgave His poor weak children.

This led to stories of the penalises paid by transgressors of the great sins.These were terrible.Putting on a profound air, the Vizier, a fat man of fifty, told of how one who smoked tobacco and denied the Prophet had rotted piecemeal; and of how another had turned in his grave with his face from Mecca.Then the Kaid of Fez, head of the Mosque and general Grand Mufti, led away with stories of the little sins.These were delightful.They pictured the shifts of pretty wives, married to worn out old men, to get at their youthful lovers in the dark by clambering in their dainty slippers from roof to roof.Also of the discomfiture of pious old husbands and the wicked triumph of rompish little ladies, under pretences of outraged innocence.

Such, and worse, and of a kind that bears not to be told, was the conversation after supper of the roysterers in the Kasbah.

At every fresh story the laughter became louder, and soon the reserve and dignity of the Moor were left behind him and forgotten.

At length Ben Aboo, encouraged by the Sultan's good fellowship, broke into loud praises of Naomi, and yet louder wails over the doom that must be the penalty of her apostasy; and thereupon Abd er-Rahman, protesting that for his part he wanted nothing with such a vixen, called on him to uncover her boasted charms to them."Bring her here, Basha," he said; "let us see her"; and this command was received with tumultuous acclamations.

It was the beginning of the end.In less than a minute more, while the rascals lolled over the floor in half a hundred different postures, with the hazy lights from the brass lamps and the glass candelabras on their dusky faces, their gleaming teeth, and dancing eyes, the messenger who had been sent for Naomi came back with the news that she was gone.Then Ben Aboo rose in silent consternation, but his guests only laughed the louder, until a second messenger, a soldier of the guard, came running with more startling news.Marteel had been bombarded by the Spaniards;the army of Marshall O'Donnel was under the walls of Tetuan, and their own people were opening the gates to him.

The tumult and confusion which followed upon this announcement does not need to be detailed.Shoutings for the mkhaznia, infuriated commands to the guards, racings to the stables and the Kasbah yard, unhobbling of horses, stamping and clattering of hoofs, and scurryings through dark corridors of men carrying torches and flares.There was no attempt at resistance.That was seen to be useless.Both the civil guard and the soldiery had deserted.

The Kasbah was betrayed.Terror spread like fire.In very little time the Sultan and his company with their women and eunuchs, were gone from the town through the straggling multitude of their disorderly and dissolute and worthless soldiery lying asleep on the southern side of it.

Ben Aboo did not fly with Abd er-Rahman.He remembered that he had treasure, and as soon as he was alone he went in search of it.

There were fifty thousand dollars, sweat of the life-blood of innocent people.No one knew the strong-room except himself, for with his own hand he had killed the mason who built it.

In the dark he found the place, and taking bags in both his hands and hiding them under the folds of his selham, he tried to escape from the Kasbah unseen.

同类推荐
热门推荐
  • 纸婴

    纸婴

    黄织临产。连她自己也没想到,生下的婴儿轻薄如纸……更诡异的事情接二连三,女儿周纤纤等陆续蒸发,直至纸婴之母黄织驾鹤西去。警方立即介入。尽管最终捉拿归案的嫌犯对罪行供认不讳,可其作案动机无法自圆其说。审判当天,凶手居然在严密的守卫之下人间蒸发……一切的一切都诡秘至极。韩国惊现冰冻婴!法医何夕经过检测,发现冰冻婴四肢肌肉组织异常发达。而黄织的尸体检测则证明,冰冻婴与黄织一样,有着一种举世罕见的血型……
  • 汪曾祺散文(名家散文珍藏)

    汪曾祺散文(名家散文珍藏)

    中国最后一位士大夫送给你的生活美学课,黄永玉称他为“全中国文章写得最好的”人;《汪曾祺散文》是当代著名作家汪曾祺散文的精装典藏本。汪曾祺一生创作颇丰,本书从他的数百篇散文作品中精挑细选出不容错过的必读名篇,一册在手即可读透他对“人间草木”的观察和感受,他一生在“行色匆匆”中游历各地的奇趣见闻,他细细品尝过的令人垂涎欲滴的“四方食事”,以及他对沈从文、老舍等“一辈古人”的回忆与怀念。……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 中国寓言

    中国寓言

    寓言是文学作品的一种体裁,通常采取比喻性的故事寄寓意味深长的道理,集说理、劝诫、嘲讽、讽刺、诙谐于一体,给人以启示。同时还用短小精悍的话把十分深奥的道理讲得通俗易懂,使得读者喜闻乐见,容易接受。
  • 童年、在人间、我的大学(青少版名著)

    童年、在人间、我的大学(青少版名著)

    《童年》主要描写了高尔基幼年时期的生活。父亲的病逝让年幼的高尔基跟随母亲和外祖母投奔到尼日尼市的外祖父家。《在人间》记叙的是母亲死后,少年高尔基离开外祖父的家到外面去谋生的经历。《我的大学》讲述的是高尔基怀着上大学的梦想来到喀山的生活经历。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 那座江湖那个人

    那座江湖那个人

    新书《他走在人间》已经上传,希望大家支持!顾青辞穿越到一个江湖与朝堂并列的世界,身怀侠客系统,阅尽各种各样的江湖侠客,悄无声息的乱入这个奇异江湖之中,也居庙堂之上,儿女情长,英雄壮歌。我有独孤九剑,破尽天下武学,我曾一把小李飞刀,划破绝响,一剑西来,我自白云天外飞仙!……书友群:《那座江湖那个人》书友群,713617542有兴趣的书友可以加入讨论!
  • 首席男神求娶

    首席男神求娶

    她,奉子成婚。婚礼却在他的一手策划下变成一场闹剧。世人眼中的和平离婚,她也做好准备结束这段感情。可为毛离婚后他却不准她搬出他们同居的房子?还要‘离’婚后同居?尼玛,就算男神你长的帅也不带这么得寸进尺的!【真宠文】【伪小虐】【暖宠萌爱无极限~灰狼套牢小红帽】“听说你一直喜欢我这张纯天然的俊脸?”“……”“还一直说要偷生一个跟我一样完美的儿子?”“……”“既然这次是女儿……就不想再试一次?”“……”世有暖爱千百种,一遇男神倾终生!
  • 爱的禁区

    爱的禁区

    她还是一朵雨季的百合,心却在男朋友死去的那一夜凋零。她爱上发呆爱上躲在角落里偷偷思念。她说,莫小北一辈子都是爱着浩的,一直爱着的。他是天宇集团的总裁,冷酷,俊美,却不相信爱情,它可以游戏人间,却不愿为任何一个女人驻足。她的母亲怕她一辈子沉寂在回忆中,为她安排相亲。他的母亲怕他的心总是漂没有定所,为他物色优秀的女孩子。因为叛逆,他娶她,因为怕父母担心,她嫁他。原本两个世界的男女终于走到一起,同在一个屋檐下,耳鬓厮磨中,他们,果真还是原来的他们么?………………………………………………………………………………………………他将她逼到墙角,幽深的眼眸带着黑夜的颜色。她倔犟的看他,她说:“我不爱你。”他残忍的笑,修长有力的指紧紧握住她的肩,语气霸道自信:“莫小北,你必须爱我,而且,这一辈子,你都必须爱我一个!”……………………………………………………………………………………
  • 书山问道:文化·文学·艺术阅读札记(谷臻小简·AI导读版)

    书山问道:文化·文学·艺术阅读札记(谷臻小简·AI导读版)

    本书为读者领略文化之真、文学之善、艺术之美,提供了一张“素描图”。作者把阅读比喻为书山之旅,时而扮演成地质工作者,探寻书山中的富矿;时而把自己假想为修行者,心无杂念地追问人文之道。