登陆注册
5348800000037

第37章 TANKS(2)

At first the War Office prevented the publication of any pictures or descriptions of these contrivances except abroad; then abruptly the embargo was relaxed, and the press was flooded with photographs.The reader will be familiar now with their appearance.They resemble large slugs with an underside a little like the flattened rockers of a rocking-horse, slugs between 20and 40 feet long.They are like flat-sided slugs, slugs of spirit, who raise an enquiring snout, like the snout of a dogfish, into the air.They crawl upon their bellies in a way that would be tedious to describe to the general reader and unnecessary to describe to the enquiring specialists.They go over the ground with the sliding speed of active snails.Behind them trail two wheels, supporting a flimsy tail, wheels that strike one as incongruous as if a monster began kangaroo and ended doll's perambulator.(These wheels annoy me.) They are not steely monsters; they are painted with drab and unassuming colours that are fashionable in modern warfare, so that the armour seems rather like the integument of a rhinoceros.At the sides of the head project armoured checks, and from above these stick out guns that look like stalked eyes.That is the general appearance of the contemporary tank.

It slides on the ground; the silly little wheels that so detract from the genial bestiality of its appearance dandle and bump behind it.It swings about its axis.It comes to an obstacle, a low wall let us say, or a heap of bricks, and sets to work to climb it with its snout.It rears over the obstacle, it raises its straining belly, it overhangs more and more, and at last topples forward; it sways upon the heap and then goes plunging downwards, sticking out the weak counterpoise of its wheeled tail.If it comes to a house or a tree or a wall or such-like obstruction it rams against it so as to bring all its weight to bear upon it--it weighs /some/ tons--and then climbs over the debris.I saw it, and incredulous soldiers of experience watched it at the same time, cross trenches and wallow amazingly through muddy exaggerations of small holes.Then I repeated the tour inside.

Again the Tank is like a slug.The slug, as every biological student knows, is unexpectedly complicated inside.The Tank is as crowded with inward parts as a battleship.It is filled with engines, guns and ammunition, and in the interstices men.

"You will smash your hat," said Colonel Stern."No; keep it on, or else you will smash your head."Only Mr.C.R.W.Nevinson could do justice to the interior of a Tank.You see a hand gripping something; you see the eyes and forehead of an engineer's face; you perceive that an overall bluishness beyond the engine is the back of another man."Don't hold that," says someone; "it is too hot.Hold on to that." The engines roar, so loudly that I doubt whether one could hear guns without; the floor begins to slope and slopes until one seems to be at forty-five degrees or thereabouts; then the whole concern swings up and sways and slants the other way.You have crossed a bank.You heel sideways.Through the door which has been left open you see the little group of engineers, staff officers and naval men receding and falling away behind you.You straighten up and go up hill.You halt and begin to rotate.Through the open door, the green field, with its red walls, rows of worksheds and forests of chimneys in the background, begins a steady processional movement.The group of engineers and officers and naval men appears at the other side of the door and farther off.

Then comes a sprint down hill.You descend and stretch your legs.

About the field other Tanks are doing their stunts.One is struggling in an apoplectic way in the mud pit with a cheek half buried.It noses its way out and on with an air of animal relief.

They are like jokes by Heath Robinson.One forgets that these things have already saved the lives of many hundreds of our soldiers and smashed and defeated thousands of Germans.

Said one soldier to me: "In the old attacks you used to see the British dead lying outside the machine-gun emplacements like birds outside a butt with a good shot inside./Now/, these things walk through."3

I saw other things that day at X.The Tank is only a beginning in a new phase of warfare.Of these other things I may only write in the most general terms.

But though Tanks and their collaterals are being made upon a very considerable scale in X, already I realised as I walked through gigantic forges as high and marvellous as cathedrals, and from workshed to workshed where gun carriages, ammunition carts and a hundred such things were flowing into existence with the swelling abundance of a river that flows out of a gorge, that as the demand for the new developments grows clear and strong, the resources of Britain are capable still of a tremendous response.

/If only we do not rob these great factories and works of their men./Upon this question certain things need to be said very plainly.

同类推荐
  • Within the Law

    Within the Law

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说六字咒王经

    佛说六字咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琉球国志略

    琉球国志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说净业障经

    佛说净业障经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 急就篇

    急就篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 男人22岁以后该做什么

    男人22岁以后该做什么

    22岁,男人一生的分水岭。22岁以前,你还是一个不谙世事的大男孩;22岁以后,你将成为一个顶天立地的大男人,开始向往胜利、追求成功!开始更具意志力和创造力,开始酣畅淋漓地展现青春的活力。这是一个使青春由青涩懵懂、无知莽撞,走向成熟稳重、魅力理智的阶段,沉寂了二十余年,只等待此刻热血的沸腾,生命的奔放。本书从现代社会的特点出发,针对二十几岁男人在这个年龄段的特点,给渴望成功的年轻人提供了行之有效的建议,教给大家如何选择前进的路,开创属于自己的天。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 最后一分钟的记忆

    最后一分钟的记忆

    学着玩儿的,都不知道写的啥,千万别看!一点都不是谦虚,只为了赚600打赏喜欢的大大
  • 人性的弱点全集

    人性的弱点全集

    人性的弱点有十种:自卑、失控、没有斗志、缺乏韧劲、不喜交际、遇事犹豫、不善应变、目标不定、逞强心理、受阻心态。我们不准备一一去解释它们各自的特点,因为从本书中就可以找到明确的答案。我们只想说明的是弱点并不可怕,不能改变弱点才是最可怕的。
  • 抓执行:不会带团队,你就只能干到死!

    抓执行:不会带团队,你就只能干到死!

    本书重点讲述了团队高效执行的9个管理方法,手把手教你提高团队执行力。内容简洁易懂,定位清晰明确,是中高层管理者提高团队执行力的必读之书。
  • 苍云启示录

    苍云启示录

    这里没有越级击杀,也没有莫欺少年穷,只有的是男主与人争与天争与己争。夺天地之造化,铸自己无上荣光。苍云大陆谁主沉浮,看这天下英才谁能笑到最后。活着才是最大的胜利。
  • 穿书之满世界都是我孩子

    穿书之满世界都是我孩子

    一位倒霉作者穿越到自己小说里,这边女儿打不得,那边儿子骂不得,还有条傲娇龙凶不得,好好一个大小姐来这个世界愣是累得跟个保姆似得,况且自己养了那么久的某男主,看自己的眼神不一般啊(更新时间不固定!因为时间太紧了!!!有空就更,建议多养一阵子)
  • 少夫人三甩冷总裁

    少夫人三甩冷总裁

    新婚之日,她惨遭家破人亡,罪魁祸首竟是刚许下誓言的准新郎。真相揭开,她状若疯魔,视他为敌,恨他入骨。抬枪,毫不犹豫地射向了他的左心房......四年后,她痊愈归来,怀里黏着一枚古灵精怪的小恶魔。人前他乖巧可爱扮无辜,人后他叉腰挑眉冷警告,“喂,老男人,离我妈咪远一点!......你听不懂国语吗?她是我妈咪,而你,却不是我爹地!......呵,不信?我准你验个血!”
  • 快穿,求男神你别宠我

    快穿,求男神你别宠我

    她,本为富家女,却所托非人。家产被夺,父母被害,自己堕入无边黑暗。用一切换来了系统重生,遇到高冷男神男神追着她跑遍所有世界倍受伤害的她能否完成任务,再次打开心扉。本文1V1,重生,专情。第一个世界:90年代的农村。看林清怎么从重男轻女家庭中绝地反击,掌握自己的命运,拯救世界,顺便在救个男主也不在话下。
  • 现代常用文体写作全书:实用企业文书写作大全

    现代常用文体写作全书:实用企业文书写作大全

    现代常用文体写作全书:实用企业文书写作大全现代常用文体写作全书:实用企业文书写作大全现代常用文体写作全书:实用企业文书写作大全现代常用文体写作全书:实用企业文书写作大全