登陆注册
5349600000193

第193章

"You do not, then, turn from me, do not curse me? Then I will try you farther still, senors.I will know from human lips, whether man can do such deeds as I have done, and yet be pitied by his kind; that so I may have some hope, that where man has mercy, God may have mercy also.Do you think that I repented at those awful words? Nothing less, senors all.No more than I did when De Soto (on whose soul God have mercy) called me--me, a liar! I knew myself a sinner; and for that very reason I was determined to sin.

I would go on, that I might prove myself right to myself, by showing that I could go on, and not be struck dead from heaven.

Out of mere pride, senors, and self-will, I would fill up the cup of my iniquity; and I filled it.

"You know, doubtless, senors, how, after the death of old Almagro, his son's party conspired against Pizarro.Now my brother remained faithful to his old commander; and for that very reason, if you will believe it, did I join the opposite party, and gave myself up, body and soul, to do Almagro's work.It was enough for me, that the brother who had struck me thought a man right, for me to think that man a devil.What Almagro's work was, you know.He slew Pizarro, murdered him, senors, like a dog, or rather, like an old lion.""He deserved his doom," said Amyas.

"Let God judge him, senor, not we; and least of all of us I, who drew the first blood, and perhaps the last, that day.I, senors, it was who treacherously stabbed Francisco de Chanes on the staircase, and so opened the door which else had foiled us all; and I-- But I am speaking to men of honor, not to butchers.Suffice it that the old man died like a lion, and that we pulled him down, young as we were, like curs.

"Well, I followed Almagro's fortunes.I helped to slay Alvarado.

Call that my third murder, if you will, for if he was traitor to a traitor, I was traitor to a true man.Then to the war; you know how Vaca de Castro was sent from Spain to bring order and justice where was naught but chaos, and the dance of all devils.We met him on the hills of Chupas.Peter of Candia, the Venetian villain, pointed our guns false, and Almagro stabbed him to the heart.We charged with our lances, man against man, horse against horse.All fights I ever fought" (and the old man's eyes flashed out the ancient fire) "were child's play to that day.Our lances shivered like reeds, and we fell on with battle-axe and mace.None asked for quarter, and none gave it; friend to friend, cousin to cousin--no, nor brother, O God! to brother.We were the better armed: but numbers were on their side.Fat Carbajal charged our cannon like an elephant, and took them; but Holguin was shot down.I was with Almagro, and we swept all before us, inch by inch, but surely, till the night fell.Then Vaca de Castro, the licentiate, the clerk, the schoolman, the man of books, came down on us with his reserve like a whirlwind.Oh! cavaliers, did not God fight against us, when He let us, the men of iron, us, the heroes of Cuzco and Vilcaconga, be foiled by a scholar in a black gown, with a pen behind his ear? We were beaten.Some ran; some did not run, senors; and I did not.Geronimo de Alvarado shouted to me, 'We slew Pizarro! We killed the tyrant!' and we rushed upon the conqueror's lances, to die like cavaliers.There was a gallant gentleman in front of me.His lance struck me in the crest, and bore me over my horse's croup: but mine, senors, struck him full in the vizor.We both went to the ground together, and the battle galloped over us.

"I know not how long I lay, for I was stunned: but after awhile Ilifted myself.My lance was still clenched in my hand, broken but not parted.The point of it was in my foeman's brain.I crawled to him, weary and wounded, and saw that he was a noble cavalier.

He lay on his back, his arms spread wide.I knew that he was dead:

but there came over me the strangest longing to see that dead man's face.Perhaps I knew him.At least I could set my foot upon it, and say, 'Vanquished as I am, there lies a foe!' I caught hold of the rivets, and tore his helmet off.The moon shone bright, senors, as bright as she shines now--the glaring, ghastly, tell-tale moon, which shows man all the sins which he tries to hide; and by that moonlight, senors, I beheld the dead man's face.And it was the face of my brother!

.......

"Did you ever guess, most noble cavaliers, what Cain's curse might be like? Look on me, and know!

"I tore off my armor and fled, as Cain fled--northward ever, till Ishould reach a land where the name of Spaniard, yea, and the name of Christian, which the Spaniard has caused to be blasphemed from east to west, should never come.I sank fainting, and waked beneath this rock, this tree, forty-four years ago, and I have never left them since, save once, to obtain seeds from Indians, who knew not that I was a Spanish Conquistador.And may God have mercy on my soul!"The old man ceased; and his young hearers, deeply affected by his tale, sat silent for a few minutes.Then John Brimblecombe spoke:

同类推荐
  • 八识规矩颂解

    八识规矩颂解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 受箓次第法信仪

    受箓次第法信仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the Heavens

    On the Heavens

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉送王信州崟北归

    奉送王信州崟北归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三国史辨误

    三国史辨误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 保姆

    保姆

    江红生下了私生子,却给工友。养父母去逝后,儿子想方设法去找母亲江红。于是演绎一幕母子深情。不想,母亲江红已经早来到了他家当保姆。
  • 英雄联盟之永耀传奇

    英雄联盟之永耀传奇

    相似的世界,不同的限韩令。如日中天的ig痛失肉鸡,ts两员大将。面对风云涌动的s8,他们还能像历史中一样爆冷拿下lpl的第一座丰碑吗?华夏一个普通的房间。一个17岁意气风发的天才路人王,对着直播间两百万粉丝亮了亮洁白的牙齿。眼眸中闪烁着银光。“兄弟们,我要打职业!!!”ps:一个少年的电竞梦!
  • 南康记

    南康记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 《儿童文学》百万纪念文集:小说卷Ⅱ

    《儿童文学》百万纪念文集:小说卷Ⅱ

    《<儿童文学>百万纪念文集(小说卷2)》内容简介:《儿童文学》杂志,创刊于1963年,被誉为“中国儿童文学的一面旗帜”,其作品冰清玉洁,品位高雅,可读性强,既教读书,又教做人,可以在潜移默化中提高小读者的写作水平和综合素质。《儿童文学》为旬刊,分为“经典版”、“选萃版”和“时尚版”。
  • 青梅仙道

    青梅仙道

    挥手千尺浪,静坐转阴阳。异世成大道,造化玄元光!
  • 受益一生的41种学习方法

    受益一生的41种学习方法

    学习方法的好坏只能用我们学习的效果来判断,因为,学习方法只有运用于学习过程,有效地完成我们的学业才有价值。
  • 异能球王

    异能球王

    国足式微,从云隐山上学成归来的超能力少年们,决定利用超能力与足球结合,带领中国足球雄于世界!本书没有上架打算,永久免费,放心阅读。
  • 捡个野人做老公

    捡个野人做老公

    傍晚的阳光散着软黄色的余晖,静谧的空间里只听得见溪水叮咚流淌的声响。一棵棵苍天大树昂着首向上攀爬,与那同样绿油油的草坪连在一起,从远处看去,还真像一片翠绿色的海洋。三月是一个春暖花开的季节,到处都是鸟语花香。本是一派温暖和谐的景象,在草地上疾步行走的白缨此时却是根本无暇欣赏。对于天生路痴的她来说,没有比在深山里迷路更糟糕的事了。公司组织外出郊游,由于终日宅在家里,白缨着迷于树……
  • 名人传记经典(特斯拉+人类群星新版+居里夫人新版)

    名人传记经典(特斯拉+人类群星新版+居里夫人新版)

    《特斯拉自传》是尼古拉·特斯拉亲笔撰写的一部自传。在书中,他亲述了其1000多项伟大发明的过程与心路,客观而深刻地展示了自己传奇的一生,并揭开了爱迪生将其视为较大劲敌背后的真相。全书以其少年生活为开头,又以其对世界和平的期望而收尾,体现了一位发明家、科学家的历史责任感:他的一切努力和发明都是为了提高人们的生活质量和维护世界和平。《人类群星闪耀时》是斯蒂芬·茨威格所著的一部传记合集,里面呈现了12个从不同的时代、不同的地域搜寻到的人类历史中曾经星光灿烂的时刻:巴尔沃亚到不朽的事业里寻求庇护、亨德尔的精神复活、鲁日有如神助般在一夜之间创作出了《马赛曲》、古稀之年的歌德如情窦初开的少年疯狂热恋十几岁的少女未果的哀歌、决定滑铁卢一役战果的一分钟……看命运之手是如何巧妙地选中了这12个人,又是如何将这改变人类历史的使命投诸其身。这些历史时刻像耀眼的星光在夜空闪现,将漆黑的夜空瞬间照亮,驱散了人类幽暗的长夜。《居里夫人自传》分为两部分:第一部分为居里夫人自传,居里夫人真实地记述了她作为一个普通女孩坎坷的求学经历,战争带来的灾难,她在追求科学道路上的顽强坚持,及她对伴侣、孩子、家庭生活的爱。她两次获得诺贝尔奖,对美国之行记忆犹新,在战争中她采用镭射气治病救人。第二部分是皮埃尔传,是居里夫人为丈夫所写。居里夫人用真诚而坦率的语言,通过对两人共同追求的科学事业的记叙、两人的书信来往的回忆,及他人对皮埃尔居里的评价等,展现了皮埃尔·居里对科学的崇高追求和无私高尚的人格魅力。
  • 谨姝

    谨姝

    雪里曲,浮花尽,不见三春晖;共福难,在歧路,了断金兰义;夜东风,水空流,遍看桃千树;仰天啸,九州同,归来临天下;红颜薄,相思灰,难为一世安;美人心,帝王泪,谁解其中情。