登陆注册
5349800000050

第50章

The bicycle had what is called the "wabbles," and had them very badly.In order to keep my position, a good many things were required of me, and in every instance the thing required was against nature.That is to say, that whatever the needed thing might be, my nature, habit, and breeding moved me to attempt it in one way, while some immutable and unsuspected law of physics required that it be done in just the other way.I perceived by this how radically and grotesquely wrong had been the life-long education of my body and members.They were steeped in ignorance; they knew nothing--nothing which it could profit them to know.For instance, if I found myself falling to the right, Iput the tiller hard down the other way, by a quite natural impulse, and so violated a law, and kept on going down.The law required the opposite thing--the big wheel must be turned in the direction in which you are falling.It is hard to believe this, when you are told it.And not merely hard to believe it, but impossible; it is opposed to all your notions.And it is just as hard to do it, after you do come to believe it.Believing it, and knowing by the most convincing proof that it is true, does not help it: you can't any more DO it than you could before; you can neither force nor persuade yourself to do it at first.The intellect has to come to the front, now.It has to teach the limbs to discard their old education and adopt the new.

The steps of one's progress are distinctly marked.At the end of each lesson he knows he has acquired something, and he also knows what that something is, and likewise that it will stay with him.It is not like studying German, where you mull along, in a groping, uncertain way, for thirty years; and at last, just as you think you've got it, they spring the subjunctive on you, and there you are.No--and I see now, plainly enough, that the great pity about the German language is, that you can't fall off it and hurt yourself.There is nothing like that feature to make you attend strictly to business.But I also see, by what I have learned of bicycling, that the right and only sure way to learn German is by the bicycling method.That is to say, take a grip on one villainy of it at a time, leaving that one half learned.

When you have reached the point in bicycling where you can balance the machine tolerably fairly and propel it and steer it, then comes your next task--how to mount it.You do it in this way: you hop along behind it on your right foot, resting the other on the mounting-peg, and grasping the tiller with your hands.At the word, you rise on the peg, stiffen your left leg, hang your other one around in the air in a general in indefinite way, lean your stomach against the rear of the saddle, and then fall off, maybe on one side, maybe on the other; but you fall off.

You get up and do it again; and once more; and then several times.

By this time you have learned to keep your balance; and also to steer without wrenching the tiller out by the roots (I say tiller because it IS a tiller; "handle-bar" is a lamely descriptive phrase).So you steer along, straight ahead, a little while, then you rise forward, with a steady strain, bringing your right leg, and then your body, into the saddle, catch your breath, fetch a violent hitch this way and then that, and down you go again.

But you have ceased to mind the going down by this time; you are getting to light on one foot or the other with considerable certainty.Six more attempts and six more falls make you perfect.You land in the saddle comfortably, next time, and stay there--that is, if you can be content to let your legs dangle, and leave the pedals alone a while; but if you grab at once for the pedals, you are gone again.You soon learn to wait a little and perfect your balance before reaching for the pedals; then the mounting-art is acquired, is complete, and a little practice will make it simple and easy to you, though spectators ought to keep off a rod or two to one side, along at first, if you have nothing against them.

And now you come to the voluntary dismount; you learned the other kind first of all.It is quite easy to tell one how to do the voluntary dismount; the words are few, the requirement simple, and apparently undifficult; let your left pedal go down till your left leg is nearly straight, turn your wheel to the left, and get off as you would from a horse.It certainly does sound exceedingly easy; but it isn't.I don't know why it isn't but it isn't.Try as you may, you don't get down as you would from a horse, you get down as you would from a house afire.You make a spectacle of yourself every time.

II

During the eight days I took a daily lesson an hour and a half.At the end of this twelve working-hours' appreticeship Iwas graduated--in the rough.I was pronounced competent to paddle my own bicycle without outside help.It seems incredible, this celerity of acquirement.It takes considerably longer than that to learn horseback-riding in the rough.

同类推荐
  • Letters to Dead Authors

    Letters to Dead Authors

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说舍利弗悔过经

    佛说舍利弗悔过经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诘术篇

    诘术篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子解略

    老子解略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慎言

    慎言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 庭树不知人去尽

    庭树不知人去尽

    她去了一个很远的地方,而我还在原地张望。这过往云烟,在心底关不住了……
  • 废柴毒仙要逆天

    废柴毒仙要逆天

    鬼仙一动,天下黑!穿越异世,废材小姐变身成毒仙,一身独特修为通天彻地,一手奇妙毒术炉火纯青,世人避她如蛇蝎,鬼仙儿座驾千飞万蚨轿所到之处,令人闻风丧胆,她的信条,人不犯我,我不犯人,人若犯我,百倍还之。斗倒嫡母,扳倒嫡姐,替母洗刷冤情,长不大的萌小姐变身除妖小魔女,引无数英雄竞折腰哦!--情节虚构,请勿模仿
  • 九女

    九女

    我本是一个乡村巫医,因为一件事改变了我的一生,使我踏上了捉鬼的征程……
  • 非财务经理的7日财务之旅

    非财务经理的7日财务之旅

    本书根据新的《公司法》、《企业会计准则》和《企业所得税法》等相关财经规则的变化,针对参与财务事务的每一位企业管理者,包括企业中高层管理者、非财务部门经理和希望了解财务规则的商界人士,从零开始,以通俗易懂的语言、时尚轻松的叙述方式,介绍财务和会计的含义、财务报表的分析、资本运作、商业模式与税收安排等,循序渐进地为读者展开一幅财务管理的清晰画卷,带领读者进入一个轻松愉快的7天财务之旅。
  • 推理要在晚餐后

    推理要在晚餐后

    众所周知,福尔摩斯是个了不起的大人物,因为每一个扑朔迷离、疑问重重、案中有案的案件,经他手之后都会水落石出。在惊呼原来如此的同时,我们也应该扪心自问一下:我能够做到吗?其实,通过侦探思维游戏培养人的逻辑推理能力和想象力,效果最为显著。本书所收集的精彩迷人的侦探思维游戏,专门训练你的观察力、注意力、记忆力、判断力、想象力及创造力,相信一定能使你在玩乐中越变越聪明。
  • 神医小凰妃

    神医小凰妃

    【提示:练手之作,全本免费,emmm~暂时还不知道要写多少字,不过按大纲来说应该蛮多的】 关于女主,很郑重的说!废材逆袭流,魂穿流,虐渣流,感情为主修炼为辅,咱家女主就是贼强咋地?就是喝水睡觉打豆豆都能晋级又咋地?不服你顺着网站来打我哇?嗯!没错!就介样子。关于男主,嗯!很强大,非常强大,宠老婆,妻管严,你问谁最帅,当然是我家男主,不接受反驳!嗯!就是介个样子。 还想要更多简介?不好意思,没了!老子不大会写简介这种东西!自个移步正文看去吧,反正不要钱,觉得辣眼睛的赶紧滚蛋,咱也没钱给您买眼药水哈!
  • 夜行三生

    夜行三生

    少年从黑夜中诞生,带着无数的秘密,他历经无数沉浮,却不断有人步步紧逼,浴血之时,他咬紧牙关,决定不再妥协,他长天怒吼喊:我要捅破这天!天尊帝说:“都不可活!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 驻外记者手记

    驻外记者手记

    点击从世界各地发来的书稿,阅读着一篇篇从火热的实践中诞生,蕴涵着真知灼见的文字,编者时时感受到作者们投身国际新闻事业的激情和勇气,也处处领略到他们智慧和汗水的闪光。在他们笔下,描绘出一个色彩斑谰的世界,也诠释了关于和平、合作、友爱等人类共同的价值追求,而他们的身影,也成为其中令人瞩目的亮点。