登陆注册
5350500000019

第19章

As the prototype of Persephone, this goddess is one of much importance for comparative mythology, and there is a legend concerning her of considerable interest.The text is one of those found at Tel-el-Armana, in Egypt, and states that the gods once made a feast, and sent to Ere?-ki-gal, saying that, though they could go down to her, she could not ascend to them, and asking her to send a messenger to fetch away the food destined for her.This she did, and all the gods stood up to receive her messenger, except one, who seems to have withheld this token of respect.The messenger, when he returned, apparently related to Ere?-ki-gal what had happened, and angered thereat, she sent him back to the presence of the gods, asking for the delinquent to be delivered to her, that she might kill him.The gods then discussed the question of death with the messenger, and told him to take to his mistress the god who had not stood up in his presence.

When the gods were brought together, that the culprit might be recognised, one of them remained in the background, and on the messenger asking who it was who did not stand up, it was found to be Nerigal.This god was duly sent, but was not at all inclined to be submissive, for instead of killing him, as she had threatened, Ere?-ki-gal found herself seized by the hair and dragged from her throne, whilst the death-dealing god made ready to cut off her head."Do not kill me, my brother, let me speak to thee," she cried, and on his loosing his hold upon her hair, she continued, "thou shalt be my husband, and I will be thy wife--I will cause you to take dominion in the wide earth.I will place the tablet of wisdom in thine hand--thou shalt be lord, I will be lady." Nerigal thereupon took her, kissed her, and wiped away her tears, saying, "Whatever thou hast asked me for months past now receives assent."Ere?-ki-gal did not treat her rival in the affections of Tammuz so gently when I?tar descended to Hades in search of the "husband of her youth." According to the story, not only was I?tar deprived of her garments and ornaments, but by the orders of Ere?-ki-gal, Namtar smote her with disease in all her members.It was not until the gods intervened that I?tar was set free.The meaning of her name is "lady of the great region," a description which is supposed to apply to Hades, and of which a variant, Ere?-ki-gal, "lady of the great house,"occurs in the Hymns to Tammuz in the Manchester Museum.

Nergal.

This name is supposed to mean "lord of the great habitation," which would be a parallel to that of his spouse Ere?-ki-gal.He was the ruler of Hades, and at the same time god of war and of disease and pestilence.As warrior, he naturally fought on the side of those who worshipped him, as in the phrase which describes him as "the warrior, the fierce storm-flood overthrowing the land of the enemy." As pointed out by Jastrow, he differs from Nirig, who was also a god of war, in that he symbolises, as god of disease and death, the misery and destruction which accompany the strife of nations.It is in consequence of this side of his character that he appears also as god of fire, the destroying element, and Jensen says that Nerigal was god of the midday or of the summer sun, and therefore of all the misfortunes caused by an excess of his heat.

The chief centre of his worship was Cuthah (/Kut?/, Sumerian /Gudua/)near Babylon, now represented by the mounds of Tel Ibrahim.The identity with the Greek Aries and the Roman Mars is proved by the fact that his planet was /Mu?tabarr?-m?tanu/, "the death-spreader," which is probably the name of Mars in Semitic Babylonian.

Amurru.

Although this is not by any means a frequent name among the deities worshipped in Babylonia, it is worthy of notice on account of its bearing upon the date of the compilation of the tablet which has been taken as a basis of this list of gods.He was known as "Lord of the mountains," and his worship became very popular during the period of the dynasty to which Hammurabi belonged--say from 2200 to 1937 B.C., when Amurru was much combined with the names of men, and is found both on tablets and cylinder-seals.The ideographic manner of writing it is /Mar-tu/, a word that is used for /Amurru/, the land of the Amorites, which stood for the West in general.Amorites had entered Babylonia in considerable numbers during this period, so that there is but little doubt that his popularity was largely due to their influence, and the tablet containing these names was probably drawn up, or at least had the Semitic equivalents added, towards the beginning of that period.

Sin or Nannara.

The cult of the moon-god was one of the most popular in Babylonia, the chief seat of his worship being at Uru (now Muqayyar) the Biblical Ur of the Chaldees.The origin of the name Sin is unknown, but it is thought that it may be a corruption of Zu-ena, "knowledge-lord," as the compound ideograph expressing his name may be read and translated.

Besides this compound ideograph, the name of the god Sin was also expressed by the character for "30," provided with the prefix of divinity, an ideograph which is due to the thirty days of the month, and is thought to be of late date.With regard to Nannar, Jastrow explains it as being for Narnar, and renders it "light-producer." In a long hymn to this god he is described in many lines as "the lord, prince of the gods, who in heaven alone is supreme," and as "father Nannar." Among his other descriptive titles are "great Anu" (Sum./ana gale/, Semitic Bab./Anu rab?/)--another instance of the identification of two deities.He was also "lord of Ur," "lord of the temple Gi?nu-gala," "lord of the shining crown," etc.He is also said to be "the mighty steer whose horns are strong, whose limbs are perfect, who is bearded with a beard of lapis-stone,[*] who is filled with beauty and fullness (of splendour)."[*] Probably of the colour of lapis only, not made of the stone itself.

同类推荐
  • 春明退朝录

    春明退朝录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金璧故事

    金璧故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人间词话删稿

    人间词话删稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梁朝傅大士颂金刚经

    梁朝傅大士颂金刚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广十轮经

    大方广十轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 庶香门第

    庶香门第

    苦读数年,终成硕士。一朝穿越,竟变庶女。前世名校优生,今生名门弱女。敛光华,藏锋芒,保生活,求清静,怎料这书香门第亦是纷争无数麻烦不断。姨娘暗害,嫡姐设计,身败名裂……反击,是一定滴!态度必须是温和滴!手段绝对是狠戾滴!她以温和的手段狠狠反击了一把,接下来就是……嫁人?嫁给谁?能不能自选?这是个严峻的问题。*******************************
  • 童年轶事:黑塞散文菁华

    童年轶事:黑塞散文菁华

    《童年轶事:黑塞散文菁华》收录黑塞最具代表性的散文、随笔10篇,基本涵盖了作者各阶段的散文创作。《童年轶事》、《大旋风》等篇写作于一战前,作者追忆早年生活的点滴琐事,讴歌家乡小城施瓦本纯朴的民风,以及新教社区家庭、邻里之间相互关爱的情谊,字里行间充盈着浓郁的浪漫气息。《内与外》、《奥古斯托斯》写于战后,他一边平复战争灾难和家庭悲剧造成的内心创伤,一边思索“无物在内,无物在外”等教义所蕴含的深刻哲理,力求在西方文明与东方哲学之间找到一种人与自然、物质与精神相互平衡的理想境界。《我的传略》等则写作于晚年,黑塞由物及人,为自己人生各阶段勾画出一幅淡雅的素描,人书俱老,别开生面。
  • 哈佛经营管理学(上)

    哈佛经营管理学(上)

    哈佛商学院在近百年的辉煌历史中,向社会输送了大批优秀的工商管理人才,他们已成为世界工商界的巨头和中坚,为美国及世界经济的发展和社会的繁荣进步,作出了重大的贡献。也正因为如此,哈佛的经营管理学成了人们追踪的热门课题,特别是近几年来,美国政经界名人、商界弄潮儿纷纷前往哈佛进修深造。以期从中了解工商管理的真谛,深刻理解哈佛经营奇迹的不解之谜。本书不但生动地描述了哈佛商学院鲜为人知的学习和生活环境,而且介绍了哈佛经营的特殊精神和管理的特殊方法,向人们展示了哈佛经营管理这一不朽的精神食粮。
  • 豪门辣妻:绝色老公宠不够

    豪门辣妻:绝色老公宠不够

    上一世,她有眼无珠,有勇无谋,负了他的深情厚爱还落了个惨死狱中的下场,重生后发誓要做个智勇双全的乖乖女,吊打白莲,手刃仇人,还顺便坐上了帝都第一阔太的宝座,从此被某人惯的只动口不动手,“老公,有人威胁我交出叶太太的位置!”“谁?”“就是你准备合作那家公司的千金。”“吩咐下去,取消一切合作,并且让他们从此滚出帝都。”“老公,上次送花的那个男人又来了!”“去查一下,哪家花店卖给他的花,封!”“老公,有……有人踢我!”“谁?”她站着没动,他挑眉:“踢你的人呢?”“在……在我肚子里……”【1V1宠文+爽文!】
  • 问君怀抱向谁开

    问君怀抱向谁开

    沧笙歌:你在乎过我吗?千恒:过来!听话!好吗?独孤毅:我还是被被抛弃的那一个是吗?无忧子:好好听我的话不好吗?为什么非要跟我作对,你玩儿不过我的!———————————————以上内容应该会出现在文中-_-
  • 偷天换日

    偷天换日

    1961年3月,莫斯科。克格勃总部一片繁忙,井然有序,除了走廊里的脚步声,听不到说话的声音。负责日本工作的三局局长维特罗夫正在跟一个中年人谈话。中年人名叫斯利普琴科,今年不到四十岁,是专门实施窃取日本化学工业情报的专家。维特罗夫给斯利普琴科倒了一杯红茶,又抛给他一根烟,叹了口气说:“斯利普琴科同志,我们在日本的工作接连受挫,你觉得主要的问题出在哪里?波波夫和车辅炫是我们发展起来的多好的间谍人才呀,就……就这样断送了,实在可惜啊!据我所知,日本公司几乎没有什么反间谍能力,这些年来,我们取得了巨大的成功,难道这次……”
  • 萌宝来袭之别惹妈咪大人

    萌宝来袭之别惹妈咪大人

    苏婵一觉醒来却发现自己正在生孩子,纳尼?这皱巴巴的猴子是我儿子?还有外面那吵得不可开交的大妈是谁?这抱着她哭的黑湫湫的野人又是谁?还有那突然跑出来的狐狸眼帅哥为什么总跟在她背后?说好的人生繁华呢?艾玛,心好累!喂!那谁走开!别惹我妈咪。
  • 海贼之金色狮鹫

    海贼之金色狮鹫

    为了复仇,艾伦加入了堂吉诃德家族,成为了一名海贼!
  • 许门女将

    许门女将

    小白文作者叶离穿进自己最喜欢的书里的故事。原剧情里的许将军一生金戈铁马杀伐果断,只有唯二的遗憾至死也无法释怀——亲情和爱情。本来只是书里的寥寥几笔,没想到真实生活里这么难。苦逼女子叶离为了走剧情不得不学习做一个将军必备的技能,好在她五岁穿过去,一切还有挽救的可能。成也将军败也将军,叶离发现自己一步一步向大将军的位置爬的时候剧情崩了!那个应该娶别人的男主,你这是要干嘛?我跟你说我只是走个剧情,我有喜欢的人啦!遭了,是移情别恋的感觉!前期可能有点小无趣,求坚持下去!一直都是一个人!不管是年少的喜欢还是余生的甜蜜。
  • Volume Eight

    Volume Eight

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。