登陆注册
5351900000046

第46章 SAMUEL(5)

And then nothing happened. The whole island was confuted. The boy grew and prospered. The schoolmaster never ceased averring that it was the brightest lad he had ever seen. Samuel had a splendid constitution, a tremendous grip on life. To everybody's amazement he escaped the usual run of childish afflictions. Measles, whooping-cough and mumps knew him not. He was armour-clad against germs, immune to all disease. Headaches and earaches were things unknown. "Never so much oz a boil or a pumple," as one of the old bodies told me, ever marred his healthy skin. He broke school records in scholarship and athletics, and whipped every boy of his size or years on Island McGill.

It was a triumph for Margaret Henan. This paragon was hers, and it bore the cherished name. With the one exception of her mother, friends and relatives drifted back and acknowledged that they had been mistaken; though there were old crones who still abided by their opinion and who shook their heads ominously over their cups of tea. The boy was too wonderful to last. There was no escaping the curse of the name his mother had wickedly laid upon him. The young generation joined Margaret Henan in laughing at them, but the old crones continued to shake their heads.

Other children followed. Margaret Henan's fifth was a boy, whom she called Jamie, and in rapid succession followed three girls, Alice, Sara, and Nora, the boy Timothy, and two more girls, Florence and Katie. Katie was the last and eleventh, and Margaret Henan, at thirty-five, ceased from her exertions. She had done well by Island McGill and the Queen. Nine healthy children were hers. All prospered. It seemed her ill-luck had shot its bolt with the deaths of her first two. Nine lived, and one of them was named Samuel.

Jamie elected to follow the sea, though it was not so much a matter of election as compulsion, for the eldest sons on Island McGill remained on the land, while all other sons went to the salt- ploughing. Timothy followed Jamie, and by the time the latter had got his first command, a steamer in the Bay trade out of Cardiff, Timothy was mate of a big sailing ship. Samuel, however, did not take kindly to the soil. The farmer's life had no attraction for him. His brothers went to sea, not out of desire, but because it was the only way for them to gain their bread; and he, who had no need to go, envied them when, returned from far voyages, they sat by the kitchen fire, and told their bold tales of the wonderlands beyond the sea-rim.

Samuel became a teacher, much to his father's disgust, and even took extra certificates, going to Belfast for his examinations. When the old master retired, Samuel took over his school. Secretly, however, he studied navigation, and it was Margaret's delight when he sat by the kitchen fire, and, despite their master's tickets, tangled up his brothers in the theoretics of their profession. Tom Henan alone was outraged when Samuel, schoolteacher, gentleman, and heir to the Henan farm, shipped to sea before the mast. Margaret had an abiding faith in her son's star, and whatever he did she was sure was for the best. Like everything else connected with his glorious personality, there had never been known so swift a rise as in the case of Samuel. Barely with two years' sea experience before the mast, he was taken from the forecastle and made a provisional second mate. This occurred in a fever port on the West Coast, and the committee of skippers that examined him agreed that he knew more of the science of navigation than they had remembered or forgotten. Two years later he sailed from Liverpool, mate of the Starry Grace, with both master's and extra-master's tickets in his possession. And then it happened - the thing the old crones had been shaking their heads over for years.

It was told me by Gavin McNab, bos'n of the Starry Grace at the time, himself an Island McGill man.

"Wull do I remember ut," he said. "We was runnin' our Eastun' down, an' makun' heavy weather of ut. Oz fine a sailor-mon oz ever walked was Samuel Henan. I remember the look of hum wull thot last marnun', a-watch-un' them bug seas curlun' up astern, an' a- watchun' the old girl an' seeun' how she took them - the skupper down below an' drunkun' for days. Ut was ot seven thot Henan brought her up on tull the wund, not darun' tull run longer on thot fearful sea. Ot eight, after havun' breakfast, he turns un, an' a half hour after up comes the skupper, bleary-eyed an' shaky an' holdun' on tull the companion. Ut was fair smokun', I om tellun' ye, an' there he stood, blunkun' an' noddun' an' talkun' tull humsel'. 'Keep off,' says he ot last tull the mon ot the wheel. 'My God!' says the second mate, standun' beside hum. The skupper never looks tull hum ot all, but keeps on mutterun" an' jabberun' tull humsel'. All of a suddent-like he straightens up an' throws hus head back, an' says: 'Put your wheel over, me mon - now domn ye! Are ye deef thot ye'll no be hearun' me?'

"Ut was a drunken mon's luck, for the Starry Grace wore off afore thot God-Almighty gale wuthout shuppun' a bucket o' watter, the second mate shoutun' orders an' the crew jumpun' like mod. An' wuth thot the skupper nods contented-like tull humself an' goes below after more whusky. Ut was plain murder o' the lives o' all of us, for ut was no the time for thebuggest shup afloat tull be runnun'. Run? Never hov I seen the like! Ut was beyond all thunkun', an' me goun' tull sea, boy an' men, for forty year. I tell you ut was fair awesome.

同类推荐
  • 登游齐山

    登游齐山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 物势篇

    物势篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新吾吕先生实政录

    新吾吕先生实政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜩笑偶言

    蜩笑偶言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雅量

    雅量

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 金箓十回度人早朝转经仪

    金箓十回度人早朝转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青苹果时代

    青苹果时代

    这是一个发生在X学院里的点点滴滴,有欢笑、有泪水,更有你意想不到的一些故事。
  • 浩瀚星蚁之进化狂潮

    浩瀚星蚁之进化狂潮

    人类亲手葬送了自己的家园,而大自然有诞生了新的希望,万物开始进化,谁能成为下一个智慧种族?
  • 惊世纨绔小美妃

    惊世纨绔小美妃

    被逆天大神系统连哄带骗,一时失蹄,不慎穿越。想她一代杀手尊主,竟穿到娘胎里?!以强为尊?修炼法则?从娘胎开始!什么?有人给她娘亲下毒想让她胎死腹中?!卧槽,有人故意撞她娘亲,害她不幸早产?没关系,逆天大神系统君轻松搞定!Oh!不幸!众多漂亮庶姐想要害她?恶毒姨娘想要杀她?靠!不许碰我天仙娘亲,不然一巴掌打残你!天才?你小时候被猪亲过么?看到我之后你还好意思自诩天才?才女?你脑袋被猪拱了么?我才华横溢样样碾压完爆你!家世显赫,身份尊贵,容貌虽还没长开,但却不难看出将来是怎样的倾世之颜,修炼天赋嘛……啧啧。What!把她许给当朝太子?!哇哦!少年你肿么辣么美?!看着眼前绝美的小正太······
  • 再见,北京爱情

    再见,北京爱情

    北漂,无论是漂流,还是漂泊。似断了线的风筝,象离了枝的树叶,身与心的磨练,情与思的奔波。把痛苦悄悄咽下,然而周远鸿有着对坎坷生活的抗争,自强不息、坚忍不拔,他是一个有骨气、讲侠义忠肠的汉子,虽然是居无定所,虽然今天的欢笑,掩饰不了昨天的悲戚,但是他具有对父母讲孝、对家人讲情、对朋友讲义、对事业讲忠的品德风范和人生态度,是极具人格魅力的文艺范。当他发现自己落入了一个迷离的陷阱时,他决定离开北京之际投去了反戈一击……
  • 自体输血:操作规程与质量控制

    自体输血:操作规程与质量控制

    《自体输血——操作规程与质量控制》是宁波继出版《围术期血液保护》、《血液保护学》之后,关于血液保护的第三本书,也是《现代输血丛书》的首册。出版本书的目的是希望将自体输血的概念、认知、称谓进行统一,规范操作,在质量控制的过程中规避风险,提高安全性。本书由严海雅编著,郭建荣审定。
  • 医生还是侦探

    医生还是侦探

    作为一名医生,却总是离不开命案的发生,被当作侦探使用的医生,到底是医生还是侦探……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 斗罗之无尽

    斗罗之无尽

    来自不同世界的主角,会发生怎样的感情呢?让我们一起来看一看吧。刘凯:我想保护好每一个自己,不再受欺负。红灵刃:我来自杀界,只为杀而活。林紫萧:吾乃玄神,而且单身可撩。曼多拉:这个世界对我不公,我要毁了这个世界。古天秋:只要你跟了我,咱俩都好说古月娜:刘凯我喜欢你,咱俩私奔吧。金龙王:你看你都把我妹妹的手都摸了,所以你俩结婚吧。幻圣:好像没有我什么事了。
  • 别来有恙傅小姐

    别来有恙傅小姐

    当红女星傅知鸢得了一种病,治疗多年却并无好转直到一个叫纪容初的医生留洋归来当声名在外的傅知鸢再次遇上学成归来的纪容初,那些深藏在心底的情感,那些午夜梦回的思念,似乎在瞬间全部迸发………当迷糊可爱小明星遇上高贵清冷男医生,难言的化学反应再次在两人之间迸发。多年后傅影后接受采访时,记者问起病情,傅影后飒爽一笑:“纪医生不就我最好的良药嘛。”