登陆注册
5353100000018

第18章 ACT III(6)

Enter the POST

POST.My lord ambassador,these letters are for you,Sent from your brother,Marquis Montague.These from our King unto your Majesty.And,madam,these for you;from whom I know not.[They all read their letters]OXFORD.I like it well that our fair Queen and mistress Smiles at her news,while Warwick frowns at his.PRINCE OF WALES.Nay,mark how Lewis stamps as he were nettled.I hope all's for the best.LEWIS.Warwick,what are thy news?And yours,fair Queen?QUEEN MARGARET.Mine such as fill my heart with unhop'd joys.WARWICK.Mine,full of sorrow and heart's discontent.LEWIS.What,has your king married the Lady Grey?And now,to soothe your forgery and his,Sends me a paper to persuade me patience?Is this th'alliance that he seeks with France?Dare he presume to scorn us in this manner?QUEEN MARGARET.I told your Majesty as much before.This proveth Edward's love and Warwick's honesty.WARWICK.King Lewis,I here protest in sight of heaven,And by the hope I have of heavenly bliss,That I am clear from this misdeed of Edward's-No more my king,for he dishonours me,But most himself,if he could see his shame.Did I forget that by the house of York My father came untimely to his death?Did I let pass th'abuse done to my niece?Did I impale him with the regal crown?Did I put Henry from his native right?And am I guerdon'd at the last with shame?Shame on himself!for my desert is honour;And to repair my honour lost for him I here renounce him and return to Henry.My noble Queen,let former grudges pass,And henceforth I am thy true servitor.I will revenge his wrong to Lady Bona,And replant Henry in his former state.QUEEN MARGARET.Warwick,these words have turn'd my hate to love;And I forgive and quite forget old faults,And joy that thou becom'st King Henry's friend.WARWICK.So much his friend,ay,his unfeigned friend,That if King Lewis vouchsafe to furnish us With some few bands of chosen soldiers,I'll undertake to land them on our coast And force the tyrant from his seat by war.'Tis not his new-made bride shall succour him;And as for Clarence,as my letters tell me,He's very likely now to fall from him For matching more for wanton lust than honour Or than for strength and safety of our country.BONA.Dear brother,how shall Bona be reveng'd But by thy help to this distressed queen?QUEEN MARGARET.Renowned Prince,how shall poor Henry live Unless thou rescue him from foul despair?BONA.My quarrel and this English queen's are one.WARWICK.And mine,fair Lady Bona,joins with yours.LEWIS.And mine with hers,and thine,and Margaret's.Therefore,at last,I firmly am resolv'd You shall have aid.QUEEN MARGARET.Let me give humble thanks for all at once.LEWIS.Then,England's messenger,return in post And tell false Edward,thy supposed king,That Lewis of France is sending over masquers To revel it with him and his new bride.Thou seest what's past;go fear thy king withal.BONA.Tell him,in hope he'll prove a widower shortly,I'll wear the willow-garland for his sake.QUEEN MARGARET.Tell him my mourning weeds are laid aside,And I am ready to put armour on.WARWICK.Tell him from me that he hath done me wrong,And therefore I'll uncrown him ere't be long.There's thy reward;be gone.Exit POST LEWIS.But,Warwick,Thou and Oxford,with five thousand men,Shall cross the seas and bid false Edward battle:And,as occasion serves,this noble Queen And Prince shall follow with a fresh supply.Yet,ere thou go,but answer me one doubt:What pledge have we of thy firm loyalty?WARWICK.This shall assure my constant loyalty:That if our Queen and this young Prince agree,I'll join mine eldest daughter and my joy To him forthwith in holy wedlock bands.QUEEN MARGARET.Yes,I agree,and thank you for your motion.Son Edward,she is fair and virtuous,Therefore delay not-give thy hand to Warwick;And with thy hand thy faith irrevocable That only Warwick's daughter shall be thine.PRINCE OF WALES.Yes,I accept her,for she well deserves it;And here,to pledge my vow,I give my hand.[He gives his hand to WARWICK]LEWIS.stay we now?These soldiers shall be levied;And thou,Lord Bourbon,our High Admiral,Shall waft them over with our royal fleet.I long till Edward fall by war's mischance For mocking marriage with a dame of France.Exeunt all but WARWICK WARWICK.I came from Edward as ambassador,But I return his sworn and mortal foe.Matter of marriage was the charge he gave me,But dreadful war shall answer his demand.Had he none else to make a stale but me?Then none but I shall turn his jest to sorrow.I was the chief that rais'd him to the crown,And I'll be chief to bring him down again;Not that I pity Henry's misery,But seek revenge on Edward's mockery.Exit

同类推荐
  • A Footnote to History

    A Footnote to History

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学古编

    学古编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禾谱

    禾谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 随园诗话

    随园诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西岳华山志

    西岳华山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 岁岁照海棠

    岁岁照海棠

    我见青山,犹见故人。愿童心不泯,岁岁照海棠。[终于我见到了光,漫过盛夏,卷过和风。最后停留在海岸。带我走过荒芜,走过遗憾。告诉我要奔跑,向着光。于是前路不再漫漫。]我会陪你从青葱岁月走过余生漫长,此后种种时光,都不再迷茫。唐棠×宋泽你是我岁岁期盼的海棠。(非典型重生+剧情反转)
  • 沟通的艺术

    沟通的艺术

    卡耐基从1912年开始在纽约基督教青年会讲授演说术,后又根据多年的教学实践和经验完成了此书。本书不是一本教您如何发出悦耳之声、如何说出优美之句的手册,而是教你如何建立自信来提高自己的表达能力,如何通过有效的演讲扩大自己的影响力。它将让你步入幸福的生活,迈向成功的职业生涯。通过本书读者可以学到:有效说话的基本要素;演讲、演说者与听众;有备演讲与即兴演讲;沟通的艺术;有效说话的挑战。
  • 我才不是魔鬼

    我才不是魔鬼

    洛雨穿越到一个异能者的世界,获得一个奇怪的光环和一个诡异的三叉戟。什么?一个要吸收正面情绪,一个要吸收负面情绪?问题来了,如何同时收集两种情绪呢?说话方式是门艺术,解决问题是门技术。他只好苦心钻研魔鬼之路。“我想到了一个绝妙的办法,可以让你逃出生天。”“快说。”“你可以转换下性别。做个手术切了,再用变形异能重塑外表。放心~你的宝贝给你做成个玩具,你带回去,到时候还能接回来。”“你……是恶魔嘛?!”“不不不,恶魔只会给人绝望。而我,给了你活下去的希望,不是吗?”“你这希望里有屎!”“屎里又没毒啊~”毕竟咱也不是魔鬼,不会赶尽杀绝的。
  • 表哥

    表哥

    表哥死了,有很长一段日子,我无法排遣心里的痛苦和难过。上世纪七十年代那个计划经济时期,我上小学,营养不良,查出患有贫血症,表哥整整为我输了七年的血,一直到我高中毕业。那时他在县水泥厂当电工,兼跑采购,隔三差五出差到城里,为厂里买水泥、电缆、变压器和小五金,省下两块五的差旅费住在我家,除了陪我去医院输血,帮我妈干一些拉煤球腌白菜的体力活(我爸有心脏病)外,最让我心花怒放的是带我去电影院看电影。那时他来芜湖的次数很多,一来我姨娘死得早,姨父又娶了别的女人,他把我家当成自己的家了;二是我妈在市纺织厂替他找了个挡车工的对象,俩人谈得很热乎,据我妈讲,女方身体不好,她相中的就是我表哥壮得像头牛。
  • 重生之神医学霸

    重生之神医学霸

    唯一疼爱她的母亲,死在顾小姑的刀下;狼心狗肺的顾家长辈,夺她家产赶她出门;冷血无情的顾家祖母,亲手卖她入人贩子的手。顾云念千辛万苦逃出生天,辗转各地艰难求生,还是被未婚夫和堂姐找到联手害死,转眼却又回到命运转着的十四岁。救回遇害的母亲、甩掉吸血的顾家、送人渣未婚夫给堂姐、做学霸考状元、当神医。只是这位不知打哪儿来的神秘帅哥,我救了你你居然恩将仇报。帅哥勾唇一笑:救命之恩,无以为报,只能以身相许。顾云念:……【1V1,打脸复仇,宠文。古武、空间、异能】
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 女性:从传统到现代(中国艺术研究院学术文库)

    女性:从传统到现代(中国艺术研究院学术文库)

    本书内容跨越上下三千年的历史,从周代《周易》的女性观一直写到当下女性生活中存在的种种问题,是一部中国女性的变迁史。通过对本书的阅读你将了解到儒家确立的女性观以及儒家女性观在各个朝代的变化,儒家女性观到了近代中国社会的大变局中发生了什么样的变化,儒家女性观对当代女性生活又有何影响。从周代开始女性被剥夺了在公共生活领域作为的权利,女性被限制在狭小单一的家庭空间。“男正位乎外,女正位乎内”不仅是一种劳动的性别分工,更是一种牢固的角色定位,从这种角色定位出发规定了性别的不同特征与规范,更规定了男女不同的道德礼教。女性的劳动分工、角色定位、性别特征及权利、地位这三千年有什么变化,通过阅读你得到一个了解。
  • 我是不死者

    我是不死者

    莫非是名科学家,在一次执行任务时感染了异形,变成不死之身,随之而来的却是爱人离去,世界沦陷,一切都变的诡异离奇。。。。。。
  • 在阳光下晾晒

    在阳光下晾晒

    小说通过描写乡下青年秦林离家出走,混迹大都市打工谋生的故事为主线,给读者展示了都市生活的繁荣、多彩,同时也将都市生活的危机、陷阱等的另一面也暴露在读者眼前。作品将都市的阴暗、男人泛滥的激情、女人潮湿的心统统放在阳光下晾晒,给人以深刻的人生启迪。
  • 修了个绝世衰神

    修了个绝世衰神

    原名:《大佬快来渡我鸭》《大佬修神欢乐无比》《绝世衰神》地球暴走群中——【院长老子】:“苏妲己,你又兼职接私活,说了多少次了,身为共享修神世界老子学院的老师,一定要注意优雅的身份。”【开天老铁】:“苏小妹儿别怕,盘哥哥这里新出了一批神兵利器,抽空过来整哈广告代言啥的,价高,量大,管够。”【姻缘一线牵,远离单身汪】:“有没有搞对象的?没有,我等会再来哦。”【想追太阳】上线。【想射太阳】上线。【最后一只金乌】上线。……【帅得你发慌】@全体成员:大家好,我系渣渣水,全名划清水。……【瞄人缝】:圈子懂不懂?【鸭神鬼三多】:cp懂不懂?