登陆注册
5354800000012

第12章 POIROT INVESTIGATES(3)

"Mon ami," he said, turning to me, "somebody stepped on that cup, grinding it to powder, and the reason they did so was either because it contained strychnine or--which is far more serious--because it did not contain strychnine!"I made no reply.I was bewildered, but I knew that it was no good asking him to explain.In a moment or two he roused himself, and went on with his investigations.He picked up the bunch of keys from the floor, and twirling them round in his fingers finally selected one, very bright and shining, which he tried in the lock of the purple despatch-case.It fitted, and he opened the box, but after a moment's hesitation, closed and relocked it, and slipped the bunch of keys, as well as the key that had originally stood in the lock, into his own pocket.

"I have no authority to go through these papers.But it should be done--at once!"He then made a very careful examination of the drawers of the wash- stand.Crossing the room to the left-hand window, a round stain, hardly visible on the dark brown carpet, seemed to interest him particularly.He went down on his knees, examining it minutely--even going so far as to smell it.

Finally, he poured a few drops of the coco into a test tube, sealing it up carefully.His next proceeding was to take out a little notebook.

"We have found in this room," he said, writing busily, "six points of interest. Shall I enumerate them, or will you?""Oh, you," I replied hastily.

"Very well, then.One, a coffee-cup that has been ground into powder; two, a despatch-case with a key in the lock; three, a stain on the floor.""That may have been done some time ago," I interrupted.

"No, for it is still perceptibly damp and smells of coffee.Four, a fragment of some dark green fabric--only a thread or two, but recognizable.""Ah!" I cried."That was what you sealed up in the envelope.""Yes.It may turn out to be a piece of one of Mrs.Inglethorp's own dresses, and quite unimportant.We shall see.Five, *THIS!" With a dramatic gesture, he pointed to a large splash of candle grease on the floor by the writing-table. "It must have been done since yesterday, otherwise a good housemaid would have at once removed it with blotting-paper and a hot iron. One of my best hats once--but that is not to the point.""It was very likely done last night.We were very agitated.Or perhaps Mrs.Inglethorp herself dropped her candle.""You brought only one candle into the room?""Yes.Lawrence Cavendish was carrying it.But he was very upset.He seemed to see something over here"--I indicated the mantelpiece--"that absolutely paralysed him.""That is interesting," said Poirot quickly."Yes, it is suggestive"--his eye sweeping the whole length of the wall-- "but it was not his candle that made this great patch, for you perceive that this is white grease; whereas Monsieur Lawrence's candle, which is still on the dressing-table, is pink.On the other hand, Mrs.Inglethorp had no candlestick in the room, only a reading-lamp.""Then," I said, "what do you deduce?"

To which my friend only made a rather irritating reply, urging me to use my own natural faculties.

"And the sixth point?" I asked."I suppose it is the sample of coco." "No," said Poirot thoughtfully."I might have included that in the six,but I did not.No, the sixth point I will keep to myself for the present."He looked quickly round the room."There is nothing more to be done here, I think, unless"--he stared earnestly and long at the dead ashes in the grate."The fire burns--and it destroys.But by chance--there might be--let us see!"Deftly, on hands and knees, he began to sort the ashes from the grateinto the fender, handling them with the greatest caution.Suddenly, he gave a faint exclamation.

"The forceps, Hastings!"

I quickly handed them to him, and with skill he extracted a small piece of half charred paper.

"There, mon ami!" he cried."What do you think of that?"I scrutinized the fragment.This is an exact reproduction of it:--I was puzzled.It was unusually thick, quite unlike ordinary notepaper. Suddenly an idea struck me.

"Poirot!" I cried."This is a fragment of a will!" "Exactly."I looked up at him sharply."You are not surprised?""No," he said gravely, "I expected it."

I relinquished the piece of paper, and watched him put it away in his case, with the same methodical care that he bestowed on everything.My brain was in a whirl.What was this complication of a will? Who had destroyed it? The person who had left the candle grease on the floor? Obviously.But how had anyone gained admission? All the doors had been bolted on the inside.

"Now, my friend," said Poirot briskly, "we will go.I should like to ask a few questions of the parlourmaid--Dorcas, her name is, is it not?" We passed through Alfred Inglethorp's room, and Poirot delayed long enough to make a brief but fairly comprehensive examination of it.We went out through that door, locking both it and that of Mrs.Inglethorp's room as before.

I took him down to the boudoir which he had expressed a wish to see, and went myself in search of Dorcas.

When I returned with her, however, the boudoir was empty."Poirot," I cried, "where are you?""I am here, my friend."

He had stepped outside the French window, and was standing, apparently lost in admiration, before the various shaped flower beds.

"Admirable!" he murmured."Admirable! What symmetry! Observe that crescent; and those diamonds--their neatness rejoices the eye.The spacing of the plants, also, is perfect.It has been recently done; is it not so?""Yes, I believe they were at it yesterday afternoon.But come in-- Dorcas is here.""Eh bien, eh bien! Do not grudge me a moment's satisfaction of the eye.""Yes, but this affair is more important.""And how do you know that these fine begonias are not of equal importance?"I shrugged my shoulders.There was really no arguing with him if he chose to take that line.

同类推荐
  • 补陀洛迦山传

    补陀洛迦山传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜀僚问答

    蜀僚问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本事诗

    本事诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 读素问钞

    读素问钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全元曲戏文

    全元曲戏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 空之刃

    空之刃

    世界差点被毁灭,只留下无数古代的遗迹。雷云携着最强禁术,在怪物横行的城市中探索。不小心捡到一个精灵,又发现了几个宝物……这是一个冒险的大时代!
  • 柴犬公的喵女王

    柴犬公的喵女王

    相传,市一中初一新生美女学霸屠喵喵是个肤白貌美大长腿,温柔善良善解人意的甜美可人,只有被她压着暴揍外加各种蹂躏的柴邵知道她是只高傲的喵女王,为人懒惰性情不定,自私自利两面三刀,还是个极爱在他头上动土的暴力女。相传,市一中初一新生垫底学渣柴邵长相俊美超过当红小生,身手矫健打架一流,乃是各校校霸心目中的老大,冷情冷心冷肺有洁癖,只有被他情商低下气到升天的屠喵喵知道,他是只呆萌的小奶狗,为人迷糊性子随和到可以任人骗光家产的死宅男。当喵女王遇到呆毛犬,喵女王舔了舔自己的爪子露出迷之微笑。“乖,过来做本女王的奴隶。”呆毛犬慢吞吞地摇摇头,“不,还是当老公吧,有饭吃。”喵女王亮出爪子冲呆毛犬比了比,“不听话,挠你。”呆毛犬淡定地一把抓住喵女王的爪子瞅了瞅,“指甲长了,剪掉。”喵女王阴测测的笑脸凑近呆毛犬,“你别后悔。”被挠的满脸花的呆毛犬这时才回过神儿,“你是女王,我听你的。”这是重生回来的傲娇喵主子遇到情商低到可怜的呆萌犬的搞笑日常,这是美女学霸带着美男学渣想过混吃等死的日子却不得不走向人生巅峰的苦逼人生。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • Hello刁蛮千金

    Hello刁蛮千金

    她是全国五大家族之一苏家的千金,家族唯一的继承人,能文能武,不管学什么,都是一点就通,古灵精怪,冷傲不羁。他是慕容家的太子爷,只要惹到他的人都不会有好下场,偏偏她就是个例外,高冷,绝世,心高气傲,唯我独尊,两人第一次见面就势同水火,在学校偏偏还是个同桌,于是乎,“敢不敢和我比一比”“没问题,我有什么不敢的。”
  • 繁生卷

    繁生卷

    盛世,亦是末世,山海界耗尽全力孕育万族生灵,只为璀璨绽放的那一天到来……“从我接受传承的那一刻开始,我明白,我所有的努力,都是为了残酷大世而奋斗。”
  • 律师大人宠妻无罪

    律师大人宠妻无罪

    “堂姐,难道你就不想知道你父亲入狱的那一天,在你最需要他的时候,他在哪里吗?”“那天,他正在和我寻欢zuo爱,这也是我们第一次真正在一起。”一场在她眼中完美的爱情,却因为男友的背叛,惨淡收场。她花了三年的时间,用尽全部力气,最终却只换来他的决绝转身。她的心已经疲惫,不敢再轻易爱上任何人,如今,她只想让家人放心,找一个和自己想法一样的男人结婚,平淡的过这一生。宁睿宸,洛城最年轻最多金最神秘的男人,市长身边的首席律师,宁氏集团第一继承人,也是洛城年轻女子心目中梦寐以求的结婚对象。这个突然屡屡出现在她生命中的男人主动请缨,愿意接下这个沉重的责任,却不曾想,竟然遭到她的拒绝。“宁先生,我觉得我们不合适。”“为何?”“你太优秀,太招眼,我怕我会对你动不该动的心思。”某女诚实的说道。“苏小姐,嗯…其实我有件事一直没有告诉你。”“嗯?”“其实…我是gay。”男人垂下眼脸,痛苦的说道,眼里却闪过一丝不易察觉的精光。【秒杀渣男篇】“宁公子,我如今十分佩服您的勇气,竟然敢娶这么一个无权无势名声还很差的女人,你就不怕你的名声因她而被拖累,你的骄傲因她而被践踏,你的事业因她而举步维艰么?”前男友恶毒的说道,看着这两手紧握的俩人,他突然觉得无比刺眼。他温柔的揉了揉她软软的发丝,眼里尽是满满的宠溺,“如果连自己的女人都保护不了,名声骄傲事业这些东西要了又有何用?更何况,在我的眼里,她是世界上最好也是最适合我的女人。”“还有,沈公子,我要借此机会表达我对你的钦佩之意,面对这么一个毫无素质品格下贱节操无下限且充当公共厕所的女人,你竟然能够将她娶回家,每天在她摊开也不过两平方米的身子上挥汗如雨且不嫌有其他无数男人也用过而觉得脏,真是勇气可嘉。”【腹黑耍赖篇】结婚那夜,某女看着躺在床一侧,特意留出一部分的男人,皱眉道,“宁先生,你家…”“是我们家。”某男眼皮也不抬的纠正道。“嗯,我们家沙发在哪里?”“时间太紧,没有准备,就先睡这吧。”“那我的漱口杯呢?”“没有准备,先用我的吧。”“那…我带过来的睡衣呢?”“邻居家小女孩很喜欢,我送给她了,岳母大人准备了一套,你就先穿那件吧”“…”那能穿吗?简直比丝袜还要透!
  • 仙袍

    仙袍

    弹指间日月寂灭,生死外岁月轮回,天地容山河,乾坤纳虚无!游尽人间多少客,赤血云霄有少年……
  • 当下的活法:幸福人生的经营之法

    当下的活法:幸福人生的经营之法

    你思考过自己的人生吗?为何成功遥遥无期?为何平凡如影相随?为何幸福总是在别人的故事里?怎样冲破平凡,创造生命中的高峰?本书将心理治愈法与成功学完美融合,教你一步一步从掌握自信开始,唤醒强大的自我,找到自身的价值,最大限度释放潜能,把不可能变为可能。相信自身,你就是自己的王!
  • 良田喜事:腹黑夫君美如花

    良田喜事:腹黑夫君美如花

    孟娬穿越了,发现大伯欺占良田,堂姐妹蛇鼠一窝,祖母还要把她卖给一个下流胚子。孟娬表示,玩不死你们她就不姓孟!一朝捡回一个漂亮夫君,简直满足她颜值狗的所有幻想!这位夫君装无辜装纯洁装六畜无害,后来孟娬才明白,这人表面看起来是个软糯的大白汤圆,实际上芯子却是黑得流油的芝麻馅儿!--情节虚构,请勿模仿
  • 他不是剑仙

    他不是剑仙

    一代剑仙、还剑楼楼主柳风,人生正得意,却遭人暗算身死,灵魂不灭重生荒土;自此,少年出荒土,笑骂历红尘,扫平四方乱,拳压诸仙神,……。