登陆注册
5354800000043

第43章 THE ARREST(3)

"My father was English," said Mrs.Cavendish, "but my mother was a Russian.""Ah," I said, "now I understand--" "Understand what?""A hint of something foreign--different--that there has always been about you.""My mother was very beautiful, I believe.I don't know, because I never saw her.She died when I was quite a little child.I believe there was some tragedy connected with her death--she took an overdose of some sleeping draught by mistake.However that may be, my father was broken-hearted.Shortly afterwards, he went into the Consular Service.Everywhere he went, I went with him.When I was twenty-three, I had been nearly all over the world. It was a splendid life--I loved it."There was a smile on her face, and her head was thrown back.She seemed living in the memory of those old glad days.

"Then my father died.He left me very badly off.I had to go and live with some old aunts in Yorkshire." She shuddered."You willunderstand me when I say that it was a deadly life for a girl brought up as I had been.The narrowness, the deadly monotony of it, almost drove me mad." She paused a minute, and added in a different tone: "And then I met John Cavendish.""Yes?"

"You can imagine that, from my aunts' point of view, it was a very good match for me.But I can honestly say it was not this fact which weighed with me.No, he was simply a way of escape from the insufferable monotony of my life."I said nothing, and after a moment, she went on:

"Don't misunderstand me.I was quite honest with him.I told him, what was true, that I liked him very much, that I hoped to come to like him more, but that I was not in any way what the world calls 'in love' with him.He declared that that satisfied him, and so--we were married."She waited a long time, a little frown had gathered on her forehead.She seemed to be looking back earnestly into those past days.

"I think--I am sure--he cared for me at first.But I suppose we were not well matched.Almost at once, we drifted apart.He--it is not a pleasing thing for my pride, but it is the truth--tired of me very soon." I must have made some murmur of dissent, for she went on quickly: "Oh, yes, he did! Not that it matters now--now that we've come to the parting of the ways.""What do you mean?" She answered quietly:

"I mean that I am not going to remain at Styles." "You and John are not going to live here?" "John may live here, but I shall not.""You are going to leave him?" "Yes."

"But why?"

She paused a long time, and said at last: "Perhaps--because I want to be--free!"And, as she spoke, I had a sudden vision of broad spaces, virgin tractsof forests, untrodden lands--and a realization of what freedom would mean to such a nature as Mary Cavendish.I seemed to see her for a moment as she was, a proud wild creature, as untamed by civilization as some shy bird of the hills. A little cry broke from her lips:

"You don't know, you don't know, how this hateful place has been prison to me!""I understand," I said, "but--but don't do anything rash." "Oh, rash!" Her voice mocked at my prudence.

Then suddenly I said a thing I could have bitten out my tongue for: "You know that Dr.Bauerstein has been arrested?"An instant coldness passed like a mask over her face, blotting out all expression.

"John was so kind as to break that to me this morning." "Well, what do you think?" I asked feebly.

"Of what?"

"Of the arrest?"

"What should I think? Apparently he is a German spy; so the gardener had told John."Her face and voice were absolutely cold and expressionless.Did she care, or did she not?

She moved away a step or two, and fingered one of the flower vases."These are quite dead.I must do them again.Would you mindmoving--thank you, Mr.Hastings." And she walked quietly past me out of the window, with a cool little nod of dismissal.

No, surely she could not care for Bauerstein.No woman could act her part with that icy unconcern.

Poirot did not make his appearance the following morning, and there was no sign of the Scotland Yard men.

But, at lunch-time, there arrived a new piece of evidence-- or rather lack of evidence.We had vainly tried to trace the fourth letter, which Mrs.Inglethorp had written on the evening preceding her death.Our efforts having been in vain, we had abandoned the matter, hoping that it might turn up of itself one day.And this is just what did happen, in theshape of a communication, which arrived by the second post from a firm of French music publishers, acknowledging Mrs.Inglethorp's cheque, and regretting they had been unable to trace a certain series of Russian folksongs.So the last hope of solving the mystery, by means of Mrs.Inglethorp's correspondence on the fatal evening, had to be abandoned.

Just before tea, I strolled down to tell Poirot of the new disappointment, but found, to my annoyance, that he was once more out.

"Gone to London again?"

"Oh, no, monsieur, he has but taken the train to Tadminster.'To see a young lady's dispensary,' he said.""Silly ass!" I ejaculated."I told him Wednesday was the one day she wasn't there! Well, tell him to look us up to-morrow morning, will you?""Certainly, monsieur."

But, on the following day, no sign of Poirot.I was getting angry.He was really treating us in the most cavalier fashion.

After lunch, Lawrence drew me aside, and asked if I was going down to see him.

"No, I don't think I shall.He can come up here if he wants to see us." "Oh!" Lawrence looked indeterminate.Something unusually nervousand excited in his manner roused my curiosity.

"What is it?" I asked."I could go if there's anything special.""It's nothing much, but--well, if you are going, will you tell him--" he dropped his voice to a whisper--"I think I've found the extra coffee-cup!"I had almost forgotten that enigmatical message of Poirot's, but now my curiosity was aroused afresh.

Lawrence would say no more, so I decided that I would descend from my high horse, and once more seek out Poirot at Leastways Cottage.

This time I was received with a smile.Monsieur Poirot was within.Would I mount? I mounted accordingly.

同类推荐
  • 辽文萃

    辽文萃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • William Ewart Gladstone

    William Ewart Gladstone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寿亲养老新书

    寿亲养老新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永庆升平前传

    永庆升平前传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古文龙虎上经注

    古文龙虎上经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 主持人采编播训练教程

    主持人采编播训练教程

    本书以西方音乐史上具有代表性的音乐作品作为素材,训练学生运用想象和思维进行语言表达和节目编创的能力。本书突出采集素材、编辑制作、配音合成等节目编创能力的训练,并提供大量学生作业作为参考。
  • 越过流言拥抱你

    越过流言拥抱你

    沈汐最后悔的事情就是招惹了不该惹的人,成为了单司耀的隐婚妻子。东耀集团的太子爷,更是电视台一哥,他所主持的节目永远是收视最高的,凭着一张冷艳帅气的脸迷倒多少女人。只有沈汐知道,他在镜头前面有多正经绅士,在她的面前就有多不正经,冷漠倨傲,不近人情,对她更是没有半分温柔和感情。可是当沈汐被小妖精们欺负时,是单司耀背后把人处理了,再哄老婆。“老婆,别生气了,我让要把小妖精全收了”“单先生,麻烦离我远一点,他们都说我有今天的地位,全是靠你。”“就算靠我上位,那也是爷愿意。”直到有记者拍到他们两人在一起的画面,追着单司耀问。“单先生,听说你和沈主持在一起了?”“这不是传言,她是我太太。”
  • 祸世妖师:嚣张萌徒不好惹

    祸世妖师:嚣张萌徒不好惹

    她本只是一块粉色狐玉,却因师父沾染到师父的血而幻化成狐,在师父的帮助下修炼百年后得到人身。“师父,我也想要一只坐骑,很威风很威风的那一种。”“师父,我想要九天玄女手里的那把芙蓉扇。”“师父……”直到有一天,师父不见了,她等了一百年,一千年,最后位列仙班,师父都没有再回来。她决定,离开勐海,去寻师父。奈何一场早已注定的阴谋,步步逼近,当真相浮出水面,昔日的师徒变成了仇人,他们的命运又该何去何从?
  • 影帝大人暗恋我

    影帝大人暗恋我

    【新文《偏执大佬的小可爱超甜哒》正在更新中~】 网曝:国民影帝陆遇深已经领证隐婚。粉丝表示:绝不可能!然而在下一秒啪啪打脸,某影帝自己晒出了结婚证,并且表示:陆太太在半个小时前离家出走,该怎么办?在线等……于是陆太太被全民锁定,最后除了乖乖回家只能乖乖回家……“陆遇深你个混蛋竟然通缉我,搓衣板遥控器方便面榴莲键盘你自己来。”于是,正在直播的陆影帝轻车熟路的把以上五件东西按照顺序摆好:“老婆大人,今天要跪几个小时?”视频另一边的粉丝们看着这个小奶狗,表示,这不是他们家的高冷男神……
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 勇气之路

    勇气之路

    这是在Minecraft维度上发生的故事...在充满危险的方块世界上,两个原本只想着混日子的年轻人,因为一纸文书,被推到了安全的边缘。他们没有帅气的外貌,经常满脸鲜血。他们没有高雅的气质,常常做出低俗的事情。他们没有正义的内心,终年与恶人为伍。他们没有过人的本事,经常四处逃窜。他们没有深厚的背景,往往只能选择妥协。但,生活逼迫他们无畏。危险,教会他们勇气。勇气,使他们一步一步走向前方。这,是两个年轻人的故事。这,是用勇气为笔,以血肉为墨。在世界这本书上书写的...《勇气之路》
  • 梵灭神王

    梵灭神王

    太古强者意外重生,以毁灭之力破苍穹,碎三界,成就一代神王。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 风云江山:琴逆天下

    风云江山:琴逆天下

    原名《寂庭双楼记》。寂庭王朝,武林动荡,北有未水,南有末魂,两楼相争,血漫山河。他们本是未水楼里青梅竹马,天造地设的一对。奈何他被逐,她被困。她与父为敌,强忍病痛,苦等五年,却换来一句兄妹情深。当他爱上敌对势力——末魂楼的二小姐,她又当何去何从?与之为敌?或是助他获得幸福?再或是毅然放手怜惜眼前人?一念起,天涯咫尺,一念灭,咫尺天涯,且看她如何抉择。本文节奏快,每日必更,更文时间改为每天早上11点,欢迎跳坑,欢迎收藏~~~
  • A Letter Concerning Toleration

    A Letter Concerning Toleration

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。