登陆注册
5355800000003

第3章

To prove more conclusively that it was political spite work that sent me to prison, let me inform the readers that about the time the insurance company at Atchison was organized, a similar one was organized in Topeka. They were similar in EVERY RESPECT. I was president of the one at Atchison, while a distinguished gentleman by the name of Gen. J. C. Caldwell was president of the one at Topeka. Both of these companies failed. The president of the Atchison company was sent to the penitentiary, while the president of the Topeka company was appointed by the governor of the State to the responsible position of chairman of the State Board of Pardons. Many persons have asked why this difference in the treatment of the presidents of these two companies. The only answer that can be given is that General Caldwell stood in with the Kansas political ring, while I did not. Every sensible man must admit that if it was just for me to serve a term in prison for the offense charged against me, General Caldwell should have been prescribed for in the same manner. I have no fight to make upon Mr. Caldwell. He is an excellent gentlemen. He was in luck. The fates were against me. Had I been a State instead of a United Statesprisoner, no doubt Mr. Caldwell, as chairman of the Board of Pardons, would have used his influence to secure for me my liberty. That I was sent to prison is wholly due to politics. It is unnecessary, therefore, for me to inform the reader that I am now "out of politics." Having served out my term I returned to my home in Atchison. As to the ring that sent me to prison, some of them are dead, others have left Atchison to make their homes in other places, others have failed financially, and still others have fallen so low that they have scarcely friends enough to bury them should they happen to die.

The big wheel of life keeps on revolving. Those who are up to-day may be down to-morrow, and vice versa. But to continue my narrative. Immediately after my conviction and sentence I was taken to the Leavenworth County jail. Here I remained until the following Tuesday in the company of a dozen or more prisoners who were awaiting trial. On Sunday, while in this jail, my wife, who died during my imprisonment of a broken heart, and an account of which is given in a subsequent chapter, came to see me. I can never forget this visit. She remained with me during the entire day. During the conversation of the day I said to her that, it seemed that the future appeared very gloomy. That it would be a miracle if I ever was able to survive the disgrace that had been so cruelly placed upon me. That all ambition and hope as to the future had fled, and that I could not blame her if she should now free herself by means of divorce, as my conviction of crime was a legal ground for divorce in Kansas. In reply to this, the noble little woman, her face aglow with the radiance of womanly devotion, said, that for twenty years of married life our home had been one of sunshine; that I had been kind to her and made her life one of happiness, and that now, when misfortune came, it was not only a duty, but the highest pleasure, to prove her fidelity. She kept her word. She was true to the last. When dying, her last words were a petition for the blessings of God upon her husband who was far away behind frowning prison walls. On Tuesday morning a deputy United States marshal came to the jail and gave me notice that in a few moments we would leave for the penitentiary. This officer was a gentleman, and did not seek to further humiliate me by placing irons on my person. I have often thought of thisact of kindness on the part of this humane official. We took the train at Leavenworth, and in a very few moments were at my future place of residence. Lansing, the small village where the penitentiary is located, is about five miles from the city of Leavenworth. The entrance to the prison is from the west. Under the watchful care of the officer who had me in charge, I passed under a stone archway, to the left of which was a small office, where a guard was on duty during the day time. We were halted by this officer, who inquired if we had any firearms. No one visiting the penitentiary is allowed to carry fire-arms within the enclosure. The marshal who had me in custody handed over a large navy revolver. Between this archway and the western wall of the prison is a beautiful lawn. The walks are lined with fragrant flowers; beautiful fountains send aloft their silvery sprays. Passing up the roadway leading to the entrance door, and looking about me upon the rich carpet of green, the flowers and fountains, I came to the conclusion that the penitentiary was not so bad a place as I had imagined. I changed my mind, however, as soon as I had seen inside the walls.

The prison enclosure contains about ten acres of ground. This is surrounded by a stone wall some fifteen feet high, and six feet thick at the base. It is not more than four feet at the top. At each of the four corners may be found a tower rising some ten feet above the wall. A guard is on duty in each of these towers during the day. He carries a double-barreled shotgun loaded with buckshot. In case a prisoner tries to escape he is liable to get a dose of lead, provided the officer on duty is a good marksman. The western wall is almost entirely made of a large stone building with its two long wings. The main building is four stories. The wings stretching to the north and south, each two hundred and fifty feet, contain the cells. On the first floor of the main building are the offices of the warden, clerk, deputy warden and turnkey. The upper rooms are used by the warden's family.

同类推荐
  • 桐山老农集

    桐山老农集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江楼晚眺,景物鲜奇

    江楼晚眺,景物鲜奇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸葛忠武书

    诸葛忠武书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花前有感,兼呈崔相

    花前有感,兼呈崔相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书夏秀才幽居壁

    书夏秀才幽居壁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说宿命智陀罗尼经

    佛说宿命智陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 与天共渺

    与天共渺

    第一次鸦片战争以来,清廷内乱外患,列强虎视眈眈,黎民苍生饱受苦难,各地义军纷纷揭竿而起,在这个风雨飘摇的时代,一个流传至今的千古谜团揭开了它神秘的面纱……腥风血雨两淮变,哀鸿遍野陕甘乱,浪沙淘尽金陵险,远走高飞蜀道难。
  • 蚂蚁王国大冒险(牛吹吹科学童话)

    蚂蚁王国大冒险(牛吹吹科学童话)

    蚂蚁的个头很小,但竟然被称为世界上力气最大的动物!这是怎么回事?让我们跟随《动物时报》的记者牛吹吹一起去探究蚂蚁王国的秘密吧!
  • 指染天下之倾世帝王姬

    指染天下之倾世帝王姬

    弱水三千,我只取一瓢饮。可这弱水是毒呢?即便你给的是砒霜,本王也甘之如饴。佛说:若无相欠,怎会遇见?她说:我不信佛,亦不信命,我的路,佛挡杀佛神挡弑神。从血雨腥风的江湖到暗流涌动的朝堂,楚若水一步一步,在皑皑白骨之中复仇归来,剑指王座,号令群雄。乱世之中,步步为营,谁是谁的棋子,谁又是谁的救赎?是相濡以沫还是相忘于江湖,这条不归路没有尽头,可是他相信,只要她转身就会发现,他还在原地,一直在等她,一直等。
  • 魅力谎言

    魅力谎言

    陶克先生:第一张明信片我想你已经收到了。正是你那篇《魅力谎言》的小说让我遭受了四年牢狱之苦。起初我并不知我们为什么会被警方缉捕,特别是我还受到来自同伙们那样猛烈的攻击。后来当我在百思不得其解中偶然读到了你的这篇小说,我才恍然大悟。所以我很想见到你。再见!
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 天堂消息

    天堂消息

    这是学院派小说代表作家戴维·洛奇的第9本小说。故事的主人公伯纳德是一位患亲密恐惧症的四十岁处男,应重病的姑妈要求,陪伴不情愿的父亲前往夏威夷看望。抵达后的第二天,父亲不幸车祸往院。伯纳德不停在父亲和姑妈身边陪伴,并借此机会发现了隐藏多年的家族丑闻。与此同时,因为信仰动摇,伯纳德放弃了神学院的神职,在宛如人间天堂的夏威夷重拾了信心、希望、爱。故事在第三人称的记述、伯纳德的日记和长信、糟心的旅途中各种古怪的旅客从夏威夷寄出的信件和笔记之间切换,如电影般流畅。
  • 乱世直刀行

    乱世直刀行

    草菅人命算什么,值此乱世人命如贱草!身着华服的官员理直气壮。杀人放火算什么,只是劫富济贫罢了!拿着直刀的身影对着地上的官员正义凛然的说道。
  • 乐溪的小世界

    乐溪的小世界

    这是可乐跟小溪从认识到互打,相爱,一起经历的事情,希望大家都进来看看
  • 威尼斯商人

    威尼斯商人

    《威尼斯商人》是莎士比亚早期的喜剧作品。书中讲述了善良忠厚的威尼斯商人安东尼奥替朋友巴萨尼奥向冷酷无情的犹太商人夏洛克借高利贷,并以自己的商船作为抵押,夏洛克想乘机割取安东尼奥的肉便答应了。但安东尼奥的商船却出事了,夏洛克把安东尼奥告上了法庭。在法庭上,聪明的鲍西亚答应夏洛克可以割取安东尼奥身上的任意一块肉,只是若流下一滴血的话(合约上只写了一磅肉,却没有答应给夏洛克任何一滴血)就用他的性命和财产来抵换。最后安东尼奥获救,除了夏洛克之外,每个人都得到了一个圆满的结局。