登陆注册
5357800000003

第3章 Athens. TIMON'S house(2)

OLD ATHENIAN. Lord Timon, hear me speak. TIMON. Freely, good father. OLD ATHENIAN. Thou hast a servant nam'd Lucilius. TIMON. I have so; what of him? OLD ATHENIAN. Most noble Timon, call the man before thee. TIMON. Attends he here, or no? Lucilius! LUCILIUS. Here, at your lordship's service. OLD ATHENIAN. This fellow here, Lord Timon, this thy creature, By night frequents my house. I am a man That from my first have been inclin'd to thrift, And my estate deserves an heir more rais'd Than one which holds a trencher. TIMON. Well; what further? OLD ATHENIAN. One only daughter have I, no kin else, On whom I may confer what I have got. The maid is fair, o' th' youngest for a bride, And I have bred her at my dearest cost In qualities of the best. This man of thine Attempts her love; I prithee, noble lord, Join with me to forbid him her resort; Myself have spoke in vain. TIMON. The man is honest. OLD ATHENIAN. Therefore he will be, Timon. His honesty rewards him in itself; It must not bear my daughter. TIMON. Does she love him? OLD ATHENIAN. She is young and apt: Our own precedent passions do instruct us What levity's in youth. TIMON. Love you the maid? LUCILIUS. Ay, my good lord, and she accepts of it. OLD ATHENIAN. If in her marriage my consent be missing, I call the gods to witness I will choose Mine heir from forth the beggars of the world, Anddispossess her all. TIMON. How shall she be endow'd, If she be mated with an equal husband? OLD ATHENIAN. Three talents on the present; in future, all. TIMON. This gentleman of mine hath serv'd me long;. To build his fortune I will strain a little, For 'tis a bond in men. Give him thy daughter: What you bestow, in him I'll counterpoise, And make him weigh with her. OLD ATHENIAN. Most noble lord, Pawn me to this your honour, she is his. TIMON. My hand to thee; mine honour on my promise. LUCILIUS. Humbly I thank your lordship. Never may That state or fortune fall into my keeping Which is not owed to you! Exeunt LUCILIUS and OLD ATHENIAN POET. [Presenting his poem] Vouchsafe my labour, and long live your lordship! TIMON. I thank you; you shall hear from me anon; Go not away. What have you there, my friend? PAINTER. A piece of painting, which I do beseech Your lordship to accept. TIMON. Painting is welcome. The painting is almost the natural man; For since dishonour traffics with man's nature, He is but outside; these pencill'd figures are Even such as they give out. I like your work, And you shall find I like it; wait attendance Till you hear further from me. PAINTER. The gods preserve ye! TIMON. Well fare you, gentleman. Give me your hand; We must needs dine together. Sir, your jewel Hath suffered under praise. JEWELLER. What, my lord! Dispraise? TIMON. A mere satiety of commendations; If I should pay you for't as 'tis extoll'd, It would unclew me quite. JEWELLER. My lord, 'tis rated As those which sell would give; but you well know Things of like value, differing in the owners, Are prized by their masters. Believe't, dear lord, You mend the jewel by the wearing it. TIMON. Well mock'd.

Enter APEMANTUS

MERCHANT. No, my good lord; he speaks the common tongue, Which all men speak with him. TIMON. Look who comes here; will you be chid? JEWELLER. We'll bear, with your lordship. MERCHANT. He'll spare none. TIMON. Good morrow to thee, gentle Apemantus! APEMANTUS. Till I be gentle, stay thou for thy good morrow; When thou art Timon's dog, and these knaves honest. TIMON. Why dost thou call them knaves? Thou know'st them not. APEMANTUS. Are they not Athenians? TIMON. Yes. APEMANTUS. Then I repent not. JEWELLER.

同类推荐
  • 大乘庄严经论

    大乘庄严经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝赤书玉诀妙经

    太上洞玄灵宝赤书玉诀妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今风谣

    古今风谣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毗沙门仪轨

    毗沙门仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Soul of Man

    The Soul of Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 风华之庶女嫡妃

    风华之庶女嫡妃

    蓝梓汐再次睁开双眸时,心底里告诉自己,这辈子,做回自己,不再委曲求全。重生庶女,备受欺凌,她要踩着刀尖一步步往上爬,看谁能笑到最后。嫡母狠毒,且让你笑着自食其果,悔不当初!庶姐蛮横,我让你痛哭流涕跪地求饶!渣爹自私,我让你失去一切自生自灭!她不屑看到那些阿谀奉承的嘴脸,带着生母远离纷争,却自有麻烦跟着上门来!夺权立威非我意,全是你们逼得!俗话说,人不为己,天诛地灭,不被你们灭,那就只能灭你们了!不过,她宅斗斗的挺欢乐的,这突然冒出来的男人是怎么回事?人前腹黑冷漠,人后装楞扮可怜,紧追不舍,装疯卖萌,只为讨她欢颜。尼玛,是谁说他是个瞎子的?看这健步如飞的样子,我看说这话的人肯定是个瞎子。还有,谁说他冷冰冰的生人勿近来着?这个对着自己又搂又抱又亲又啃的,这根本就不是传言中的他。本文男强女也强,女主淡然,男主腹黑。本文虽美男多多但实际一对一,宠文,男女主身心干净,亲们可以放心跳坑本文宅斗+宫斗+女强+宠文,“斗”的那叫一个畅快淋漓!
  • 来不及学坏

    来不及学坏

    这本青春故事书,由作家雪漫全力打造,14个魅力女生演绎,新新女生新新主张,让你开怀和感慨。在雪漫行云流水又奇妙丰满的文字里,所有的不如意最终都转换为一个满足的音符,所有的叹息都凝固成一朵释然的微笑。 年轻真好,因为还来不及学坏,还可以这么一路飞扬下去
  • 对不起,我已婚

    对不起,我已婚

    她初出茅庐,性子火爆,结婚前夕却遭遇男友背叛。他,成熟稳重,是不可多得的黄金单身汉。在遇到他之前,她从未想过会和只见过三次的男人谈婚论嫁。她嫁给他,却收拾好爱情,只想与他过井水不犯河水的婚姻生活,然而爱情总会在不经意中,慢慢降临。因为他一直张开相护的羽翼,她爱上了他,却忘了他的别有目的。当那个曾经的挚爱不期出现后,他的深情统统成了笑话,平地风浪中,这一次她再不会不战而败:我才是你唯一的妻子!
  • 王爷,夜里一起来驱邪

    王爷,夜里一起来驱邪

    一个是神秘无双的女国师青若,一个是骁勇英俊的战神奕王。因一桩意外许下红叶之盟,然后就陷入了退婚与反退婚的拉锯战中……拉着拉着,似乎有哪里不太对?
  • 农门商业大亨

    农门商业大亨

    别人穿越,都穿越到王妃、格格这种有身份的人身上,偏她这么倒霉,穿越到一个农家女的身上,好吧,她自立自强还不行?她才高八斗,智慧非凡,她就不信,凭她的努力没法子成为世界首富,顺便拐个王爷来当相公!
  • 红楼之甄费奋起

    红楼之甄费奋起

    甄费,甄士隐,清逸博学的隐士,同时也是红楼中炮灰一个,可是谁知道,有一天,让人给穿越了,还是一个现代大头兵,一个没怎么看过红楼,学识不过是高中的山村出身的大头兵给穿越了,最最要紧的是,这甄费同学的灵魂居然没有消散,还在这身体里,也就是说,两个灵魂,一个身体,这可怎么好!最现实的是,媳妇怎么分?【情节虚构,请勿模仿】
  • 安好的小世界

    安好的小世界

    沈安好伸出手看了看手里的戒指,笑的一脸明媚的看着时原。时原低着头,把额头贴在沈安好额头上:“我小时候心里定下的娃娃亲,总算是成了。”
  • 时光不老,一切都还来得及

    时光不老,一切都还来得及

    世界的各个角落都有着不是过来人却又即将成为过来人的人。过来人是什么样子的,他们都有哪些私密的隐事,他们是如何跨过人生艰难的河流,他们经历了哪些刻骨铭心、囧事连天、痛定思痛、愉悦幸福、孤独落寞、沉迷成长的成长轨迹…….过来人,而今活在当下的人,有勇气和智慧开创美好未来的人,尽管在他们的成长岁月里,曾流淌着愁、恨、痴、缠、狂、迷、囧……的血液因子,如今变得成熟的他们变得睿智、从容。本书通过作者专访几十位过来人,将他们过往的隐秘故事真诚、真实的呈现,这些隐秘的故事,就像人生中的基石,它拥簇着我们不断的前行,直到回归生命的本质,然后幸福地活在当下。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 星怜

    星怜

    她,半生孤独;她,忘记一切,独居一方。一场意外,她踏入宇宙寻找她丟失的一切……