登陆注册
5358100000012

第12章

Every mechanical invention which lessens the necessity for rough, untrained, muscular, human labour, diminishes also the social demand upon woman as the producer in large masses of such labourers.Already throughout the modern civilised world we have reached a point at which the social demand is not merely for human creatures in the bulk for use as beasts of burden, but, rather, and only, for such human creatures as shall be so trained and cultured as to be fitted for the performance of the more complex duties of modern life.Not, now, merely for many men, but, rather, for few men, and those few, well born and well instructed, is the modern demand.And the woman who today merely produces twelve children and suckles them, and then turns them loose on her society and family, is regarded, and rightly so, as a curse and down draught, and not the productive labourer, of her community.Indeed, so difficult and expensive has become in the modern world the rearing and training of even one individual, in a manner suited to fit it for coping with the complexities and difficulties of civilised life, that, to the family as well as to the state, unlimited fecundity on the part of the female has already, in most cases, become irremediable evil; whether it be in the case of the artisan, who at the cost of immense self-sacrifice must support and train his children till their twelfth or fourteenth year, if they are ever to become even skilled manual labourers, and who if his family be large often sinks beneath the burden, allowing his offspring, untaught and untrained, to become waste products of human life; or, in that of the professional man, who by his mental toil is compelled to support and educate, at immense expense, his sons till they are twenty or older, and to sustain his daughters, often throughout their whole lives should they not marry, and to whom a large family proves often no less disastrous; while the state whose women produce recklessly large masses of individuals in excess of those for whom they can provide instruction and nourishment is a state, in so far, tending toward deterioration.The commandment to the modern woman is now not simply "Thou shalt bear," but rather, "Thou shalt not bear in excess of thy power to rear and train satisfactorily;" and the woman who should today appear at the door of a workhouse or the tribunal of the poor-law guardians followed by her twelve infants, demanding honourable sustenance for them and herself in return for the labour she had undergone in producing them, would meet with but short shrift.And the modern man who on his wedding-day should be greeted with the ancient good wish, that he might become the father of twenty sons and twenty daughters, would regard it as a malediction rather than a blessing.It is certain that the time is now rapidly approaching when child-bearing will be regarded rather as a lofty privilege, permissible only to those who have shown their power rightly to train and provide for their offspring, than a labour which in itself, and under whatever conditions performed, is beneficial to society.(The difference between the primitive and modern view on this matter is aptly and quaintly illustrated by two incidents.Seeing a certain Bantu woman who appeared better cared for, less hard worked, and happier than the mass of her companions, we made inquiry, and found that she had two impotent brothers; because of this she herself had not married, but had borne by different men fourteen children, all of whom when grown she had given to her brothers."They are fond of me because I have given them so many children, therefore I have not to work like the other women; and my brothers give me plenty of mealies and milk," she replied, complacently, when questioned, "and our family will not die out." And this person, whose conduct was so emphatically anti-social on all sides when viewed from the modern standpoint, was evidently regarded as pre-eminently of value to her family and to society because of her mere fecundity.On the other hand, a few weeks back appeared an account in the London papers of an individual who, taken up at the East End for some brutal offence, blubbered out in court that she was the mother of twenty children."You should be ashamed of yourself!" responded the magistrate; "a woman capable of such conduct would be capable of doing anything!" and the fine was remorselessly inflicted.Undoubtedly, if somewhat brutally, the magistrate yet gave true voice to the modern view on the subject of excessive and reckless child-bearing.)Further, owing partly to the diminished demand for child-bearing, rising from the extreme difficulty and expense of rearing and education, and to many other complex social causes, to which we shall return later, millions of women in our modern societies are so placed as to be absolutely compelled to go through life not merely childless, but without sex relationship in any form whatever; while another mighty army of women is reduced by the dislocations of our civilisation to accepting sexual relationships which practically negate child-bearing, and whose only product is physical and moral disease.

同类推荐
  • 症因脉治

    症因脉治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贡愚录

    贡愚录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千手观音造次第法仪轨

    千手观音造次第法仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大宋中兴通俗演义岳王传

    大宋中兴通俗演义岳王传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小亨集

    小亨集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狂霸逆天

    狂霸逆天

    一个普通学校的男青年,在异世如何混的风生水起
  • 那年缘起那年缘落

    那年缘起那年缘落

    E国某训练馆 一个满脸胡须光头的大汉,双手弯曲放在自己胸前,巧妙的躲过“对手”的所有攻击……
  • 你我相约在相思树下

    你我相约在相思树下

    他为她,宁可粉身碎骨,也不愿她伤一分毫;他为她,宁背叛天庭,也不愿负她;而她为了他,受经千辛万苦,终无悔。而她的他为她,宁愿魂飞魄,也不愿她流泪。九世九生九轮回,他能否得到她的爱,而她是否能与她的他永世续缘。
  • 超越直销

    超越直销

    《超越直销:戴尔攻城略地的利器》从经营模式、组织结构、销售与服务、团队建设、物流管理、全球化战略等方面。
  • 婚然天成:总裁,我们不约

    婚然天成:总裁,我们不约

    一纸婚约,她成了“妹夫”的新娘。婚后却被“妹夫”宠之入骨。“季总,夫人被顶新食品扣押”“明天顶新食品可以消失了!”“季总,夫人在调查以诚集团”“把调查资料发给她!”“季总,夫人在调查……咱们公司”“给她资料!”“可是咱们公司没有违规操作……”季蓝臣震怒“废物,现在马上开一个违规生产线!”“……”知道真相后的傅韵雅愧疚的坦白“季蓝臣,我不是傅韵琦我是傅韵雅……”他将她桎梏在怀中掷地有声“不管你是傅韵琦还是傅韵雅,我娶的是你,也只……要你!”
  • 申培诗说

    申培诗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王者降临异界

    王者降临异界

    王不凡一睁眼,发现自己穿越到了修炼文明的异界。闭上眼睛,他发现自己多了一个王者荣耀系统。不但能召唤英雄协助作战,自己还能使用英雄们的技能。一个不小心,救了神秘大小姐一命。一个不小心,获得了常人难以得到的财富。一个不小心,名满天下。一个不小心,地位尊崇。一个不小心,走上巅峰。……然而,他只想过平凡的日子。
  • 活着就为改变世界:乔布斯给年轻人的33个忠告

    活着就为改变世界:乔布斯给年轻人的33个忠告

    本书通过对乔布斯成功背后暗藏的闪光点集中描述,给自己创业或者正在职场中奋斗以及即将走入职场的年轻人提供一些参考。这些忠告将让你避开绊倒你的石头或木桩,让你找到一条充满花香的小径。善用这些忠告,将可使自己的生活多姿而充满喜悦,引领你走向幸福的成功之路。
  • 我的上古之旅

    我的上古之旅

    讲述一个人来到上古卷轴世界的成长之路。魔改上古卷轴5的同人文?我也不晓得,瞎写瞎看吧。
  • 早安原同学

    早安原同学

    高考前夕他离奇失踪,林唯爱用了十年时间证明她对原超郅的感情。她想要亲口告诉他,无论十年前,还是十年后,那个依旧没有改变的答案。那天,他与另一女孩十指紧扣向她走来,旁若无人的谈笑风生……她懂了,原来那个答案已经不重要。当她以为自己输的很彻底的时候,他的女友却堂而皇之找上门,跟她说,是你赢了!