登陆注册
5366400000038

第38章

The King's Chamber He found himself in a large room, dimly lighted by a silver lamp that hung from the ceiling.Far at the other end was a great bed, surrounded with dark heavy curtains.He went softly toward it, his heart beating fast.It was a dreadful thing to be alone in the king's chamber at the dead of night.To gain courage he had to remind himself of the beautiful princess who had sent him.

But when he was about halfway to the bed, a figure appeared from the farther side of it, and came towards him, with a hand raised warningly.He stood still.The light was dim, and he could distinguish little more than the outline of a young girl.But though the form he saw was much taller than the princess he remembered, he never doubted it was she.For one thing, he knew that most girls would have been frightened to see him there in the dead of the night, but like a true princess, and the princess he used to know, she walked straight on to meet him.As she came she lowered the hand she had lifted, and laid the forefinger of it upon her lips.Nearer and nearer, quite near, close up to him she came, then stopped, and stood a moment looking at him.

'You are Curdie,' she said.

'And you are the Princess Irene,' he returned.

'Then we know each other still,' she said, with a sad smile of pleasure.'You will help me.'

'That I will,' answered Curdie.He did not say, 'If I can';for he knew that what he was sent to do, that he could do.'May Ikiss your hand, little Princess?'

She was only between nine and ten, though indeed she looked several years older, and her eyes almost those of a grown woman, for she had had terrible trouble of late.

She held out her hand.

'I am not the little princess any more.I have grown up since Isaw you last, Mr Miner.'

The smile which accompanied the words had in it a strange mixture of playfulness and sadness.

'So I see, Miss Princess,' returned Curdie; 'and therefore, being more of a princess, you are the more my princess.Here I am, sent by your great-great-grandmother, to be your servant.May I ask why you are up so late, Princess?'

'Because my father wakes so frightened, and I don't know what he would do if he didn't find me by his bedside.There! he's waking now.'

She darted off to the side of the bed she had come from.

Curdie stood where he was.

A voice altogether unlike what he remembered of the mighty, noble king on his white horse came from the bed, thin, feeble, hollow, and husky, and in tone like that of a petulant child:

'I will not, I will not.I am a king, and I will be a king.Ihate you and despise you, and you shall not torture me!'

'Never mind them, Father dear,' said the princess.'I am here, and they shan't touch you.They dare not, you know, so long as you defy them.'

'They want my crown, darling; and I can't give them my crown, can I? For what is a king without his crown?'

'They shall never have your crown, my king,' said Irene.'Here it is - all safe.I am watching it for you.'

Curdie drew near the bed on the other side.There lay the grand old king - he looked grand still, and twenty years older.His body was pillowed high; his beard descended long and white over the crimson coverlid; and his crown, its diamonds and emeralds gleaming in the twilight of the curtains, lay in front of him, his long thin old hands folded round it, and the ends of his beard straying among the lovely stones.His face was like that of a man who had died fighting nobly; but one thing made it dreadful: his eyes, while they moved about as if searching in this direction and in that, looked more dead than his face.He saw neither his daughter nor his crown: it was the voice of the one and the touch of the other that comforted him.He kept murmuring what seemed words, but was unintelligible to Curdie, although, to judge from the look of Irene's face, she learned and concluded from it.

By degrees his voice sank away and the murmuring ceased, although still his lips moved.Thus lay the old king on his bed, slumbering with his crown between his hands; on one side of him stood a lovely little maiden, with blue eyes, and brown hair going a little back from her temples, as if blown by a wind that no one felt but herself; and on the other a stalwart young miner, with his mattock over his shoulder.Stranger sight still was Lina lying along the threshold - only nobody saw her just then.

A moment more and the king's lips ceased to move.His breathing had grown regular and quiet.The princess gave a sigh of relief, and came round to Curdie.

'We can talk a little now,' she said, leading him toward the middle of the room.'My father will sleep now till the doctor wakes him to give him his medicine.It is not really medicine, though, but wine.Nothing but that, the doctor says, could have kept him so long alive.He always comes in the middle of the night to give it him with his own hands.But it makes me cry to see him wake up when so nicely asleep.'

'What sort of man is your doctor?' asked Curdie.

'Oh, such a dear, good, kind gentleman!' replied the princess.'He speaks so softly, and is so sorry for his dear king! He will be here presently, and you shall see for yourself.You will like him very much.'

'Has your king-father been long ill?' asked Curdie.

'A whole year now,' she replied.'Did you not know? That's how your mother never got the red petticoat my father promised her.

The lord chancellor told me that not only Gwyntystorm but the whole land was mourning over the illness of the good man.'

同类推荐
  • 灵剑子

    灵剑子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清黄书过度仪

    上清黄书过度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六门陀罗尼经

    六门陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝感天

    孝感天

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TOPICS

    TOPICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 梦蝶

    梦蝶

    蝶,如同她的名字一样美。梦蝶,历经沧桑,最终未能飞出苦海。美若天仙的梦蝶辍学后嫁给一位名叫苏山的镇长,好景不长,性格暴躁的苏山很快移情别恋。梦蝶生了女儿后,苏山对她冷若冰霜,从此两个人战争不断,梦蝶最终与苏山离婚。孤独无奈的梦蝶在网上认识了大学刚刚毕业的王腾,王腾无可救药般爱上了梦蝶。梦蝶一直只把王腾当成弟弟,王腾却由始至终地爱着梦蝶,直到最后梦蝶在他的怀里飞向了天国。
  • 偷闲斋闲笔

    偷闲斋闲笔

    赵健老师是四川出版界备受推崇的一位导师和前辈。赵老策划、编辑了一批有影响的优秀图书,撰写了上千篇杂文、书评和学术论文。20世纪80年代,赵老以强烈的使命感和责任感,身体力行,严格把关,把一些“信口雌黄”以及伪科学的作品挡在出版的大门外。他引导科普作家端正创作态度,让科普创作规范有序,并亲自策划、编辑了一批高质量的科普作品,受到出版界和读者的欢迎。
  • 这个修仙不一样

    这个修仙不一样

    少年边吃着鸡腿,边踩着一个老头,泪水如雨……为什么?为什么?为什么你要欺负老年人!
  • 伪战神成长手册

    伪战神成长手册

    新书《末世之锦鲤是条战五渣》已开文。遥想当年,所谓联盟战神…还是个只认得营养液的可怜娃。而如今…羽堂堂看了一眼厨房里忙得不亦乐乎的某人,不由长叹一口气:星际万千噬人凶兽突遭灭顶之灾时,一定想不到只是因为某人饿了吧?另有完结作品《大妖寻夫指南》《凶灵偷渡师》嗷嗷待哺哦~
  • 十世红颜十世你

    十世红颜十世你

    本文又名《我的心中只有你》她对他的第一印象就是他穿着一身的白衣,站在悬崖的一角,看着山下的万物众生。她对他说的第一句话是:我喜欢你~他对她说的第一句话是:我不喜欢你!比她的话多了一个字,却如此的冷漠又绝情,可是就是因为这一句话害的她死不瞑目...后来她心血来潮的说:一千年的等待换来一个你的承诺,十世的情缘换来你的不离不弃。每一个人心中或许都有自己的故事,而我们的故事就是恰好就是这样的:你若不离,我定不弃。!
  • 杨婉兮之美好的时光

    杨婉兮之美好的时光

    用可以传承千年的文字,记录下那行年中的刹那,也许就是那一刹那将成为你心中的永恒。
  • 卡夫卡致奥特拉及家人的信

    卡夫卡致奥特拉及家人的信

    《卡夫卡致奥特拉及家人的信》卡夫卡,现代派文学的奠基人之一,生前鲜为人知,死后震撼世界。他终身未婚,与父亲关系紧张,他的妹妹奥特拉·卡夫卡或许就是他最为亲近的人。
  • 丑女选夫记

    丑女选夫记

    当她是丑女的时候,他就爱上了她,凤凰涅槃,复仇之后……是昔日情人,还是妖媚的鱼族王子?是生死相依的微服君王,还是双眸剪水的宗主?是绚烂缤纷的护卫,还是纵横天下的魔法师……她的爱何去何从……
  • 冷夜墨色花香凝

    冷夜墨色花香凝

    “是我的终究是我的,你休想从我这抢走。”墨然一袭红衣,素手而立,看着瘫倒在地上的身影,深色冷凝。一道深沉带着磁性的声音插入,“小然儿,我也是你的,她抢我也不会跟她走的。”一张妖孽的脸映入视线中,此时身后的几人,生无可恋,‘重泽大人,威严,威严呢,能不撒娇吗?’
  • 琴赋

    琴赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。