登陆注册
5369200000030

第30章 THREE IS COMPANY, AND FOUR NONE(3)

'Well,' said she, 'at this rate the matter may be feasible.I will cash one of these five-guinea bills, less the exchange, and give you silver and Scots notes to bear you as far as the border.

Beyond that, Mosha the Viscount, you will have to depend upon yourself.'

I could not but express a civil hesitation as to whether the amount would suffice, in my case, for so long a journey.

'Ay,' said she, 'but you havenae heard me out.For if you are not too fine a gentleman to travel with a pair of drovers, I believe I have found the very thing, and the Lord forgive me for a treasonable old wife! There are a couple stopping up by with the shepherd-man at the farm; to-morrow they will take the road for England, probably by skriegh of day - and in my opinion you had best be travelling with the stots,' said she.

'For Heaven's sake do not suppose me to be so effeminate a character!' I cried.'An old soldier of Napoleon is certainly beyond suspicion.But, dear lady, to what end? and how is the society of these excellent gentlemen supposed to help me?'

'My dear sir,' said she, 'you do not at all understand your own predicament, and must just leave your matters in the hands of those who do.I dare say you have never even heard tell of the drove-

roads or the drovers; and I am certainly not going to sit up all night to explain it to you.Suffice it, that it is me who is arranging this affair - the more shame to me! - and that is the way ye have to go.Ronald,' she continued, 'away up-by to the shepherds; rowst them out of their beds, and make it perfectly distinct that Sim is not to leave till he has seen me.'

Ronald was nothing loath to escape from his aunt's neighbourhood, and left the room and the cottage with a silent expedition that was more like flight than mere obedience.Meanwhile the old lady turned to her niece.

'And I would like to know what we are to do with him the night!'

she cried.

'Ronald and I meant to put him in the hen-house,' said the encrimsoned Flora.

'And I can tell you he is to go to no such a place,' replied the aunt.'Hen-house, indeed! If a guest he is to be, he shall sleep in no mortal hen-house.Your room is the most fit, I think, if he will consent to occupy it on so great a suddenty.And as for you, Flora, you shall sleep with me.'

I could not help admiring the prudence and tact of this old dowager, and of course it was not for me to make objections.Ere I well knew how, I was alone with a flat candlestick, which is not the most sympathetic of companions, and stood studying the snuff in a frame of mind between triumph and chagrin.All had gone well with my flight: the masterful lady who had arrogated to herself the arrangement of the details gave me every confidence; and I saw myself already arriving at my uncle's door.But, alas! it was another story with my love affair.I had seen and spoken with her alone; I had ventured boldly; I had been not ill received; I had seen her change colour, had enjoyed the undissembled kindness of her eyes; and now, in a moment, down comes upon the scene that apocalyptic figure with the nightcap and the horse-pistol, and with the very wind of her coming behold me separated from my love!

Gratitude and admiration contended in my breast with the extreme of natural rancour.My appearance in her house at past midnight had an air (I could not disguise it from myself) that was insolent and underhand, and could not but minister to the worst suspicions.And the old lady had taken it well.Her generosity was no more to be called in question than her courage, and I was afraid that her intelligence would be found to match.Certainly, Miss Flora had to support some shrewd looks, and certainly she had been troubled.I could see but the one way before me: to profit by an excellent bed, to try to sleep soon, to be stirring early, and to hope for some renewed occasion in the morning.To have said so much and yet to say no more, to go out into the world upon so half-hearted a parting, was more than I could accept.

It is my belief that the benevolent fiend sat up all night to baulk me.She was at my bedside with a candle long ere day, roused me, laid out for me a damnable misfit of clothes, and bade me pack my own (which were wholly unsuited to the journey) in a bundle.Sore grudging, I arrayed myself in a suit of some country fabric, as delicate as sackcloth and about as becoming as a shroud; and, on coming forth, found the dragon had prepared for me a hearty breakfast.She took the head of the table, poured out the tea, and entertained me as I ate with a great deal of good sense and a conspicuous lack of charm.How often did I not regret the change!

- how often compare her, and condemn her in the comparison, with her charming niece! But if my entertainer was not beautiful, she had certainly been busy in my interest.Already she was in communication with my destined fellow-travellers; and the device on which she had struck appeared entirely suitable.I was a young Englishman who had outrun the constable; warrants were out against me in Scotland, and it had become needful I should pass the border without loss of time, and privately.

'I have given a very good account of you,' said she, 'which I hope you may justify.I told them there was nothing against you beyond the fact that you were put to the haw (if that is the right word)

for debt.'

'I pray God you have the expression incorrectly, ma'am,' said I.

'I do not give myself out for a person easily alarmed; but you must admit there is something barbarous and mediaeval in the sound well qualified to startle a poor foreigner.'

同类推荐
  • 上清骨髓灵文鬼律

    上清骨髓灵文鬼律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Every Man in his Humour

    Every Man in his Humour

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说决定总持经

    佛说决定总持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上巳寄孟中丞

    上巳寄孟中丞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分僧戒本

    四分僧戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 万古帝尊

    万古帝尊

    亿载苦修凌绝顶,一朝不慎落九幽;待吾重拾绝神体,不破苍天誓不休。平定黑暗动乱,镇压诸天万族的巅峰强者龙帝神秘陨落,重生于天幻王朝战王一脉。查陨落之谜,铸无敌神体,誓要冲破天地束缚,且看陆尘如何逆天而行。
  • 方略与施治:历朝对西南边疆的经营

    方略与施治:历朝对西南边疆的经营

    古代西南边疆包括今云、桂、黔诸省和川西南,以及曾隶属中原王朝的中南半岛北部地区。汉、晋、南朝、隋、唐、宋、元、明、清诸朝,对西南边疆有过不同程度的经营,南越、蜀汉、南诏、大理国等政权,也建立了各具特色的统治。西南边疆2000余年的变迁,勾画出跌宕起伏的演变轨迹,也留下迷离难解的诸多史谜。本书从治边方略与施治成效的视角,应用历史时段法、整体史法等较新的方法,对中原王朝和边疆政权于西南边疆的经营,进行较为系统和深入的探讨。
  • 小码头

    小码头

    罗秀山和外孙宝乐出门的时候,天已经晴了,但石板街面上那些拇指般大小的凹处还有积水,高处的屋瓦和低处的门槛都是湿漉漉的。他俩都穿着新衣裳,老罗穿了一双橡胶底布鞋,小孩蹬的是一双旅游鞋,样子挺休闲的。可他们走在街上,一点也不像游客,倒像两个走亲戚的乡下人。罗秀山要到街上慢慢走,慢慢看,挨到天黑。他要把他刚刚得到的欢喜延长下来并固定在他熟悉的环境中,这样它才真实可靠,才不致于从自己的眼前或自己的家中飞快地溜走。带给他喜讯的是隔壁邻居小玉。小玉告诉他,住在她家拍电影的那个人,要给他拍一组镜头,岸上水上都要拍。
  • 滑稽教

    滑稽教

    “Deathblesseseveryoneburiedhere.”(死亡祝福着每一个来到这里的人。)主角强制进入的是虚拟世界?“小家伙,你用本尊的名字召唤本尊,你是有什么事情非要要告诉我吗?”主角为什么可以这么欧?“Welcomehome.”(欢迎回家。)嗯?回家?主角怀疑人生系列————————分割线性格多变的主角与他创的滑稽教的故事故事主线与支线交替进行,番外故事与其隔开说实话,不知道为什么主角他总是那么欧,他可能是充钱了?主线↓前期沙雕(划掉)正经,后期烧脑(划掉)智障。我不知道我遇到的是什么样的一群人,我只知道我在赌一死,遇一神。——淫神——————————滑稽教(书交流群):566381657
  • 萌娃来袭:爸比不好惹

    萌娃来袭:爸比不好惹

    “爸比,你难道不知道妈咪最喜欢什么吗?”一身黑衣的东方朔夜嘴角淡淡的上扬,接着问道:“你知道?”“当然知道了!因为妈咪更爱我一些嘛!”小包子洋洋得意的拍着自己的胸脯。当恶魔爸比与腹黑儿子狼狈为奸,香香妈咪应该如何接招!
  • 因为相信不离不弃

    因为相信不离不弃

    无论生命给予我们多少创伤与苦难,无论我们多么微不足道,相信心中的自己,坚定最初的方向,向生活开炮,命运终将落荒而逃。
  • 健康就这么简单:现代人不生病的智慧

    健康就这么简单:现代人不生病的智慧

    本书主要从压力释放、疲劳缓解、心理调节、科学用脑、常见疾病防治、养生保健、运动休闲、名人谈养生与健康等方面讲述健康的智慧,教你做自己的医生,呵护健康。本书最大的特色在于实用性。从现代人的生活实际出发,语言精练,行文简洁,让你轻松阅读的同时,即可尝试。相信看重健康的你绝对不会错过与这样一本书的相遇。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我不愿做你的爱人

    我不愿做你的爱人

    如果,时间可以倒转,我愿意早遇见你几年。那样,时空如何变换,我们都是属于彼此的。我不愿意做你的爱人,不是因为别的,只是不敢想象你把别人放在心上,不敢分享每一个和你的快乐。我选择黑暗的生活,不是因为别的,只是因为爱你爱到无可救药地步,所以就算是流言依然坚定。一生做一次佩佩,此生无憾。一生爱一个秦炀,死伤何妨。**************************************************
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。