登陆注册
5369200000049

第49章 TRAVELS OF THE COVERED CART(3)

letters from France were looked for with scarce more eagerness by himself than by these alien sympathisers; when they came, he would read them aloud in the parlour to the assembled family, translating as he went.The Colonel's English was elementary; his daughter not in the least likely to be an amusing correspondent; and, as I conceived these scenes in the parlour, I felt sure the interest centred in the Colonel himself, and I thought I could feel in my own heart that mixture of the ridiculous and the pathetic, the contest of tears and laughter, which must have shaken the bosoms of the family.Their kindness had continued till the end.It appears they were privy to his flight, the camlet cloak had been lined expressly for him, and he was the bearer of a letter from the daughter of the house to his own daughter in Paris.The last evening, when the time came to say good-night, it was tacitly known to all that they were to look upon his face no more.He rose, pleading fatigue, and turned to the daughter, who had been his chief ally: 'You will permit me, my dear - to an old and very unhappy soldier - and may God bless you for your goodness!' The girl threw her arms about his neck and sobbed upon his bosom; the lady of the house burst into tears; 'ET JE VOUS LE JURE, LE PERE SE

MOUCHAIT!' quoth the Colonel, twisting his moustaches with a cavalry air, and at the same time blinking the water from his eyes at the mere recollection.

It was a good thought to me that he had found these friends in captivity; that he had started on this fatal journey from so cordial a farewell.He had broken his parole for his daughter:

that he should ever live to reach her sick-bed, that he could continue to endure to an end the hardships, the crushing fatigue, the savage cold, of our pilgrimage, I had early ceased to hope.I did for him what I was able, - nursed him, kept him covered, watched over his slumbers, sometimes held him in my arms at the rough places of the road.'Champdivers,' he once said, 'you are like a son to me - like a son.' It is good to remember, though at the time it put me on the rack.All was to no purpose.Fast as we were travelling towards France, he was travelling faster still to another destination.Daily he grew weaker and more indifferent.

An old rustic accent of Lower Normandy reappeared in his speech, from which it had long been banished, and grew stronger; old words of the PATOIS, too: OUISTREHAM, MATRASSE, and others, the sense of which we were sometimes unable to guess.On the very last day he began again his eternal story of the cross and the Emperor.The Major, who was particularly ill, or at least particularly cross, uttered some angry words of protest.'PARDONNEZ-MOI, MONSIEUR LE

COMMANDANT, MAIS C'EST POUR MONSIEUR,' said the Colonel: 'Monsieur has not yet heard the circumstance, and is good enough to feel an interest.' Presently after, however, he began to lose the thread of his narrative; and at last: 'QUE QUE J'AI? JE M'EMBROUILLE!'

says he, 'SUFFIT: S'M'A LA DONNE, ET BERTHE EN ETAIT BIEN

CONTENTE.' It struck me as the falling of the curtain or the closing of the sepulchre doors.

Sure enough, in but a little while after, he fell into a sleep as gentle as an infant's, which insensibly changed into the sleep of death.I had my arm about his body at the time and remarked nothing, unless it were that he once stretched himself a little, so kindly the end came to that disastrous life.It was only at our evening halt that the Major and I discovered we were travelling alone with the poor clay.That night we stole a spade from a field - I think near Market Bosworth - and a little farther on, in a wood of young oak trees and by the light of King's lantern, we buried the old soldier of the Empire with both prayers and tears.

We had needs invent Heaven if it had not been revealed to us; there are some things that fall so bitterly ill on this side Time! As for the Major, I have long since forgiven him.He broke the news to the poor Colonel's daughter; I am told he did it kindly; and sure, nobody could have done it without tears! His share of purgatory will be brief; and in this world, as I could not very well praise him, I have suppressed his name.The Colonel's also, for the sake of his parole.REQUIESCAT.

同类推荐
  • 南部新书

    南部新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MACBETH

    MACBETH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘百法明门论开宗义记

    大乘百法明门论开宗义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张聿青医案

    张聿青医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 师子素驮娑王断肉经

    师子素驮娑王断肉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Night Train to Lisbon

    Night Train to Lisbon

    Raimund Gregorius teaches classical languages at a Swiss lycae, and lives a life governed by routine. One day, a chance encounter with a Portuguese woman inspires him to question his lifeand leads him to an extraordinary book that will open the possibility of changing it. Inspired by the words of Amadeu de Prado, a doctor whose intelligence and magnetism left a mark on everyone who met him and whose principles led him into a confrontation with Salazar's dictatorship, Gergorius boards a train to Lisbon. As Gregorius becomes fascinated with unlocking the mystery of who Prado was, an extraordinary tale unfolds.
  • 战神大人萌萌哒

    战神大人萌萌哒

    隋倾城承认她真的弱爆了。身为一个捕妖师,居然被那只俊美的大妖怪故意露出獠牙就吓得昏倒,从此被他这个傲娇闷骚到爆的大妖怪吃得死死的。不仅死乞白赖地缠上她,还光明正大地霸占她的家,无辜地闯入她的生活,肆无忌惮的无恶不作,把戏弄她当做妖生中的最大乐趣。“她是我宠的,就应该无法无天。”他淡漠地微微勾唇,另一只手一把搂过受委屈的她。他会在她难过时笨拙而霸道的警告她不准哭,他会在她受委屈时第一个感到替她出气,他……俊美而霸道的妖怪大人,在慢慢爱上她啊。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 白璃的末日纪传

    白璃的末日纪传

    暑假来到学校却经历丧尸爆发能否解救自己的亲友,守护末世最后的爱与正义?将他送达目的地成为世界的解药
  • 胡马北风

    胡马北风

    站在长城线外,向中原大地瞭望,你会发觉,史学家们所津津乐道的二十四史观点,在这里轰然倒地。从这个角度看,中华民族的五千年文明史,是以另外的一种形态存在着的。这就是,每当那以农耕文化为主体的中华文明,走到十字路口,难以为续时,于是游牧民族的踏踏马蹄便越过长城线,呼啸而来,从而给停滞的文明以新的“胡羯之血”。这大约是中华古国未像世界有几个文明古国一样,消失在历史路途上的全部奥秘所在。
  • 探寻动物王国

    探寻动物王国

    地球上除了人类组成的国家,还有一个国家叫做动物王国。动物王国五花八门,无奇不有。动物们生活在水里、天上、沙漠、草原、林间以及我们想象不到的地方。翻开本书,隐藏在文字背后的是这些活力四射的飞禽走兽,仿佛走进了动物王国的微观博物馆。动物是人类的朋友,但是我们似乎对它们并不了解。让我们一起走进大自然,探寻动物王国不为人知的秘密。
  • 如果这都不算爱

    如果这都不算爱

    夏子檬只想找个牛郎撑门面,气死渣男小三,谁知却阴差阳错拐了个大总裁。一纸协议结了婚,本以为是利益交换,谁知最后却是失身又失心。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 新型合成毒品滥用实证调查与治理对策(谷臻小简·AI导读版)

    新型合成毒品滥用实证调查与治理对策(谷臻小简·AI导读版)

    本书以云南省新型合成毒品滥用问题为主要研究对象,运用社会学的调查方法,以问卷调查为主,个案深度访谈为辅,兼以参与式观察及座谈等多种方法,结合基层实战经验,对云南省新型合成毒品滥用问题产生的原因、造成的危害、滥用人群特点及发现方法等进行研究,并提出有效治理对策。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。