登陆注册
5369200000050

第50章 THE ADVENTURE OF THE ATTORNEY'S CLERK(1)

I HAVE mentioned our usual course, which was to eat in inconsiderable wayside hostelries, known to King.It was a dangerous business; we went daily under fire to satisfy our appetite, and put our head in the loin's mouth for a piece of bread.Sometimes, to minimise the risk, we would all dismount before we came in view of the house, straggle in severally, and give what orders we pleased, like disconnected strangers.In like manner we departed, to find the cart at an appointed place, some half a mile beyond.The Colonel and the Major had each a word or two of English - God help their pronunciation! But they did well enough to order a rasher and a pot or call a reckoning; and, to say truth, these country folks did not give themselves the pains, and had scarce the knowledge, to be critical.

About nine or ten at night the pains of hunger and cold drove us to an alehouse in the flats of Bedfordshire, not far from Bedford itself.In the inn kitchen was a long, lean, characteristic-

looking fellow of perhaps forty, dressed in black.He sat on a settle by the fireside, smoking a long pipe, such as they call a yard of clay.His hat and wig were hanged upon the knob behind him, his head as bald as a bladder of lard, and his expression very shrewd, cantankerous, and inquisitive.He seemed to value himself above his company, to give himself the airs of a man of the world among that rustic herd; which was often no more than his due;

being, as I afterwards discovered, an attorney's clerk.I took upon myself the more ungrateful part of arriving last; and by the time I entered on the scene the Major was already served at a side table.Some general conversation must have passed, and I smelled danger in the air.The Major looked flustered, the attorney's clerk triumphant, and three or four peasants in smock-frocks (who sat about the fire to play chorus) had let their pipes go out.

'Give you good evening, sir!' said the attorney's clerk to me.

'The same to you, sir,' said I.

'I think this one will do,' quoth the clerk to the yokels with a wink; and then, as soon as I had given my order, 'Pray, sir, whither are you bound?' he added.

'Sir,' said I, 'I am not one of those who speak either of their business or their destination in houses of public entertainment.'

'A good answer,' said he, 'and an excellent principle.Sir, do you speak French?'

'Why, no, sir,' said I.'A little Spanish at your service.'

'But you know the French accent, perhaps?' said the clerk.

'Well do I do that!' said I.'The French accent? Why, I believe I can tell a Frenchman in ten words.'

'Here is a puzzle for you, then!' he said.'I have no material doubt myself, but some of these gentlemen are more backward.The lack of education, you know.I make bold to say that a man cannot walk, cannot hear, and cannot see, without the blessings of education.'

He turned to the Major, whose food plainly stuck in his throat.

'Now, sir,' pursued the clerk, 'let me have the pleasure to hear your voice again.Where are you going, did you say?'

'Sare, I am go-ing to Lon-don,' said the Major.

I could have flung my plate at him to be such an ass, and to have so little a gift of languages where that was the essential.

'What think ye of that?' said the clerk.'Is that French enough?'

'Good God!' cried I, leaping up like one who should suddenly perceive an acquaintance, 'is this you, Mr.Dubois? Why, who would have dreamed of encountering you so far from home?' As I spoke, I shook hands with the Major heartily; and turning to our tormentor, 'Oh, sir, you may be perfectly reassured! This is a very honest fellow, a late neighbour of mine in the city of Carlisle.'

I thought the attorney looked put out; I little knew the man!

'But he is French,' said he, 'for all that?'

'Ay, to be sure!' said I.'A Frenchman of the emigration! None of your Buonaparte lot.I will warrant his views of politics to be as sound as your own.'

'What is a little strange,' said the clerk quietly, 'is that Mr.

Dubois should deny it.'

I got it fair in the face, and took it smiling; but the shock was rude, and in the course of the next words I contrived to do what I have rarely done, and make a slip in my English.I kept my liberty and life by my proficiency all these months, and for once that I failed, it is not to be supposed that I would make a public exhibition of the details.Enough, that it was a very little error, and one that might have passed ninety-nine times in a hundred.But my limb of the law was as swift to pick it up as though he had been by trade a master of languages.

'Aha!' cries he; 'and you are French, too! Your tongue bewrays you.Two Frenchmen coming into an alehouse, severally and accidentally, not knowing each other, at ten of the clock at night, in the middle of Bedfordshire? No, sir, that shall not pass! You are all prisoners escaping, if you are nothing worse.Consider yourselves under arrest.I have to trouble you for your papers.'

'Where is your warrant, if you come to that?' said I.'My papers!

A likely thing that I would show my papers on the IPSE DIXIT of an unknown fellow in a hedge alehouse!'

'Would you resist the law?' says he.

'Not the law, sir!' said I.'I hope I am too good a subject for that.But for a nameless fellow with a bald head and a pair of gingham small-clothes, why certainly! 'Tis my birthright as an Englishman.Where's MAGNA CHARTA, else?'

'We will see about that,' says he; and then, addressing the assistants, 'where does the constable live?'

'Lord love you, sir!' cried the landlord, 'what are you thinking of? The constable at past ten at night! Why, he's abed and asleep, and good and drunk two hours agone!'

'Ah that a' be!' came in chorus from the yokels.

同类推荐
热门推荐
  • 人间长安与欢喜

    人间长安与欢喜

    也许是有缘,他们从一开始就到了最后,其实是相爱,他们永远彼此真诚以待。
  • 上海滩之青梅煮酒

    上海滩之青梅煮酒

    炮火纷争的年代,可怜的爱情如梦幻泡影。但很久以后,秦太太还是会想起那个如雨后修竹一样带着高贵气质的男人,那个总是傲慢又傲娇到不可一世的男人,那个不爱交际又独断专行的男人,第一次询问了她的意见。你愿意和我共度余生吗?--情节虚构,请勿模仿
  • 燕宫娇

    燕宫娇

    明朝初年,太子朱标早逝,朱标死之前,她受托孤重任:辅佐建文帝朱允文登基,杀了朱棣。怎奈她深爱朱棣,却又放不下朱允文,在纠结中希望以和为贵,事情却不如她所想……她就是明朝初年不为人知的奇女子,朱元璋最赞的宫女,太子朱标临终前的侧妃,燕王朱棣一生的挚爱,建文帝朱允文的仰慕,她叫徐谨妧。--情节虚构,请勿模仿
  • 这个花神不是人

    这个花神不是人

    廿三岁的凡人女孩苏欢,她拥有玄武断缘斩和朱雀姻缘绳,她可以为两情相悦的凡人牵红绳保媒,也可以为有份无缘的怨偶斩黑绳断纠葛。
  • 佛劫

    佛劫

    赣江岸边有座小崆峒山,迤逦数里重峦叠嶂,危崖耸峙,林木森然而蔽日,古藤屈伸而绕地,晨则青岚漫漫,暮则紫霭茫茫。临江一堵危崖,方圆里许平坦如席。东晋高僧惠因,云游江南,一踏此地,便似困住脚胫,遂筑寺于兹。千百年间,经历代香客捐资,僧人出力,把座惠因寺衍化成江南一大胜境。明万历时,惠因寺经南粤富商孙隆出巨资修葺,犹使得一座千年古刹金光灿烂。自此之后,惠因寺香火日盛,与厦门南普陀、泉州开元寺、广州六榕寺并称南国四大名刹。若泛舟赣江,极目远眺,但见此寺淡淡祥云缭绕,团团瑞霭簇拥。丹甍碧瓦,上与天齐;晨钟暮鼓,下闻江渚,使人俗念顿消。
  • 灵缘界

    灵缘界

    任你道法精深,怎比我通汇五行,万法加身!任你秘宝通玄,怎比我地藏仙府,宝若星辰!任你金刚不坏,怎比我四圣五绝,天狐之体!任你机关算尽,怎比我缘法通天,心怀本真!读者交流群:289662745
  • 世界经典童话故事全集:魔鬼妖怪的故事

    世界经典童话故事全集:魔鬼妖怪的故事

    童话王国简直就是一个多姿多彩的万花筒,在那些语言浅显、妙趣盎然的美丽童话故事里,有的蕴藏着严肃的人生准则,富于哲理,发人深省;有的反映了社会的真实现象,揭露了黑暗、鞭打了丑恶;有的揭示了大自然的奥秘,使人增长知识, 开拓视野。
  • 落魄千金携宝归来

    落魄千金携宝归来

    五年前,遭受男朋的出轨,人家的背叛,知道母亲的死因;在K庆睡了有钱有势的大人物,第二天就消失得无影无踪,让某人在青城找了五年。五年后的今天带着小萌宝再次回到青城,遇到了当年臭男人;小包子盯着自家老爹说:“冰块脸有没有人跟你说过你长得和我很像”。“你有种再说一次。”某人提着小包子说道,“说就说。”说一百都这样。然后小包子哭着去找老妈。“媳妇,改生二胎了。”晚上某人总说,“生毛线啊,国家一胎政策。”“哦,忘了你出去五年了,对国家政策不熟,现在已经是二胎政策了。”说完便扑倒在床。看到媳妇的大肚子,某人哭笑不得,不知如何是好。
  • 刚好那两年遇见你

    刚好那两年遇见你

    少年为儿时梦想,进入军旅生涯,有退缩过、又伤心过、也有快乐,在这些经历中慢慢成长,最后也收获自己的爱情和友谊!
  • 陪你度过抑郁期

    陪你度过抑郁期

    本书的内容从了解内心深处开始,主要希望大家不要抱有“抑郁症原来就是这样一种疾病”或“抑郁症是非常可怕的疾病”等先入为主的看法。抑郁症是一种“精神感冒”。感冒如果不治疗的话有可能发展成肺炎。“精神感冒”也是一样,如果放任自流,也会逐渐加重,甚至有可能发展到最坏的结果--自杀。希望大家能够充分认识这一点。本书先介绍了抑郁症各种时期的特点,紧接着讲述了抑郁症的三大疗法,最后讲述了抑郁症的预防及家人的配合治疗。希望这本书能对读者抗击抑郁有帮助。