登陆注册
5388800000073

第73章

At length, having talked himself completely out, and more than that, having had his fill of pauses, and smoked a cigar in a very comfortable arm-chair with reclining back, he suddenly seemed to recollect, and said to the secretary, who stood by the door with papers of reports, "So it seems that there is a tchinovnik waiting to see me.Tell him that he may come in." On perceiving Akakiy Akakievitch's modest mien and his worn undress uniform, he turned abruptly to him and said, "What do you want?" in a curt hard voice, which he had practised in his room in private, and before the looking-glass, for a whole week before being raised to his present rank.

Akakiy Akakievitch, who was already imbued with a due amount of fear, became somewhat confused: and as well as his tongue would permit, explained, with a rather more frequent addition than usual of the word "that," that his cloak was quite new, and had been stolen in the most inhuman manner; that he had applied to him in order that he might, in some way, by his intermediation--that he might enter into correspondence with the chief of police, and find the cloak.

For some inexplicable reason this conduct seemed familiar to the prominent personage."What, my dear sir!" he said abruptly, "are you not acquainted with etiquette? Where have you come from? Don't you know how such matters are managed? You should first have entered a complaint about this at the court below: it would have gone to the head of the department, then to the chief of the division, then it would have been handed over to the secretary, and the secretary would have given it to me.""But, your excellency," said Akakiy Akakievitch, trying to collect his small handful of wits, and conscious at the same time that he was perspiring terribly, "I, your excellency, presumed to trouble you because secretaries--are an untrustworthy race.""What, what, what!" said the important personage."Where did you get such courage? Where did you get such ideas? What impudence towards their chiefs and superiors has spread among the young generation!" The prominent personage apparently had not observed that Akakiy Akakievitch was already in the neighbourhood of fifty.If he could be called a young man, it must have been in comparison with some one who was twenty."Do you know to whom you speak? Do you realise who stands before you? Do you realise it? do you realise it? I ask you!" Then he stamped his foot and raised his voice to such a pitch that it would have frightened even a different man from Akakiy Akakievitch.

Akakiy Akakievitch's senses failed him; he staggered, trembled in every limb, and, if the porters had not run to support him, would have fallen to the floor.They carried him out insensible.But the prominent personage, gratified that the effect should have surpassed his expectations, and quite intoxicated with the thought that his word could even deprive a man of his senses, glanced sideways at his friend in order to see how he looked upon this, and perceived, not without satisfaction, that his friend was in a most uneasy frame of mind, and even beginning, on his part, to feel a trifle frightened.

Akakiy Akakievitch could not remember how he descended the stairs and got into the street.He felt neither his hands nor feet.Never in his life had he been so rated by any high official, let alone a strange one.He went staggering on through the snow-storm, which was blowing in the streets, with his mouth wide open; the wind, in St.Petersburg fashion, darted upon him from all quarters, and down every cross-street.In a twinkling it had blown a quinsy into his throat, and he reached home unable to utter a word.His throat was swollen, and he lay down on his bed.So powerful is sometimes a good scolding!

The next day a violent fever showed itself.Thanks to the generous assistance of the St.Petersburg climate, the malady progressed more rapidly than could have been expected: and when the doctor arrived, he found, on feeling the sick man's pulse, that there was nothing to be done, except to prescribe a fomentation, so that the patient might not be left entirely without the beneficent aid of medicine; but at the same time, he predicted his end in thirty-six hours.After this he turned to the landlady, and said, "And as for you, don't waste your time on him: order his pine coffin now, for an oak one will be too expensive for him." Did Akakiy Akakievitch hear these fatal words? and if he heard them, did they produce any overwhelming effect upon him?

Did he lament the bitterness of his life?--We know not, for he continued in a delirious condition.Visions incessantly appeared to him, each stranger than the other.Now he saw Petrovitch, and ordered him to make a cloak, with some traps for robbers, who seemed to him to be always under the bed; and cried every moment to the landlady to pull one of them from under his coverlet.Then he inquired why his old mantle hung before him when he had a new cloak.Next he fancied that he was standing before the prominent person, listening to a thorough setting-down, and saying, "Forgive me, your excellency!" but at last he began to curse, uttering the most horrible words, so that his aged landlady crossed herself, never in her life having heard anything of the kind from him, the more so as those words followed directly after the words "your excellency." Later on he talked utter nonsense, of which nothing could be made: all that was evident being, that his incoherent words and thoughts hovered ever about one thing, his cloak.

同类推荐
热门推荐
  • 波动

    波动

    《波动》是诗人北岛目前唯一的出版的小说作品,讲述了二十世纪七十年代一对青年男女的爱情纠葛和围绕着这两个人物出场的几个人物身上的故事。这篇小说有着远超写作时代的早熟与“现代”。
  • 学霸间的较量

    学霸间的较量

    TOP20日常:Battle!Battle!Battle!-学霸间也有刀光剑影?不就是一群书呆子嘛。-问题是打架不可怕,用智商打架才可怕啊!-神仙打架神仙打架,我等凡人还是离开战场方为上策。作者:学霸打架?别乱讲啊!我们只是在文明地交流学习经验。众人:呸!试卷满天飞,考核随时有。还想来多点?只因爱学习。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 海贼之王者征途

    海贼之王者征途

    穿越海贼世界,顺道带了个金手指,一个可以获得王者荣耀里英雄能力的系统,自此,千泽就开始准备在海贼世界秀翻全场。你说青雉厉害,能冰冻大海,看来你是不明白凜冬之力强大;米霍克的剑术确实,不错,但和我剑圣一比,还是差了点;布鲁克的音乐也不咋滴,当我拿起吉他的时候,他就已经输了!看我十步杀一人,千里不留行……
  • 日本在华的间谍活动

    日本在华的间谍活动

    这是一本亲历者书写的、深刻揭露抗日战争前后一段时期内日本间谍在华活动的著作。作者万斯白是意大利人,后加入中国籍。曾在张作霖的特务机构工作,并亲历了张作霖被日本暗杀事件。后因家人被日本劫持,不得已加入日军特务机关并为其效力。因仇视日本军国主义、同情中国的抗日力量而被日本人痛恨,后逃往上海,并发表了本书。书中记录了他在日本特务机关工作期间的种种经历及见闻,揭露了日本间谍在华活动的大量秘密,如日本间谍在中国的组织及活动、张作霖如何被杀细节、日本人在中国如何压榨民脂民膏等。
  • 筝仙无双

    筝仙无双

    在这个属于天灵的世界,即使是觉醒了白色废灵,她也势必要走出一条属于自己的巅峰之路。(注:作者只想安静写出心里的故事,如果不喜欢这本书的写作风格不强求看,默默点叉就好。)
  • 高情商领导力

    高情商领导力

    每一种领导风格都衍生自不同的情绪智商特质。本书是戈尔曼博士自出版畅销书《情商:为什么情商比智商更重要》以来至为重要的一本书,是他在领导学及情绪智商领域研究的精华结集。绝大多数区别好的领导者的职能特质,都是基于情绪智商,而非智商。以情绪智商为基础所构建的领导风格,对团队、部门或企业的工作气氛都有直接且特殊的影响,而且最后还会影响到企业的财务表现。领导者能展现的领导风格愈多愈好。熟习四种以上风格的领导者,特别是权威型、民主型、联系型及教练型,能够带出更好的工作气氛和事业表现。而高绩效领导者能够视其需求,在各种领导风格间弹性转换。假如你从未涉猎任何教人在职场上、在管理上善用情商的著作,就从读这本书开始吧!本书将帮助你提高社交技能与情绪技能,进而为你打造专业上、事业上的成功。
  • 奇幻故事机:年度佳作精选

    奇幻故事机:年度佳作精选

    本书选编在国内各类媒体上发表的优秀奇幻小说十余篇;对中国科幻文学的发展历程进行全面回顾。收录作品以中短篇小说为主,对当年有影响力的长篇小说采用节选或存目的形式收录。每篇作品附作者创作感言、主编点评。
  • 逍遥牧场主

    逍遥牧场主

    金色的海洋,蔚蓝的天空。过够拘束的生活,不如来到我的小牧场。创建全新牧场,建造神秘的地下酒庄,设立金海岸酒店,创新雪山民宿,向世界输出牧场新文化。躺在遮阳伞下,看着前方无尽的大海,喝了一口果汁,这才是人生!......天路牧场,欢迎您的光临!
  • 嫡女不乖之鬼医七小姐

    嫡女不乖之鬼医七小姐

    一朝穿越,竟是在和亲路上,听说对象是个茹毛饮血的怪物,是个女人都不想嫁。什么?本来就很悲惨了,居然还有强盗来打劫?意思是说,有人连怪物都不让她嫁,半路就想毁了她,让她一生都活在耻辱之中?靠!也不看看她现在是谁,堂堂唐门传人,岂能容人这般赶尽杀绝?[小片段]一个夜黑风高的晚上,有人出高价让某女摸黑诊病。某女摸着“病人”的手:“咦,冰凉?死人?”她不敢置信,摸他胸口,舒了口气:“还好,有心跳。”等她拿脉,没脉博,又疑:“怎么会这样?到底是死还是活?”她去探他鼻息,“病人”猛然一口将她手指咬住,任她胆大都吓得惊呼出声。“女色狼,你摸够没有?”灯亮,却见某男半倚锦绣,笑吟吟。在他周围,起码有不下十人在执烛围观,某女气急,“怎会是你?”“不是我,你以为是谁?情郎?”某男温声道:“现在可不行了,众目睽睽之下,你对我干下这等事,我只好勉为其难让你来负责,你再想着别人就叫红杏出墙,后果好像会很严重。”某女大怒:“你无赖。明明是你设的计,明明我只是给你看病…”“我就无赖,那又怎样?”某女暴走。【推荐星星的代表作完结文】——《代嫁贵妻》