登陆注册
5389200000018

第18章

In a twinkling, Pinocchio felt fine.With one leap he was out of bed and into his clothes.

The Fairy, seeing him run and jump around the room gay as a bird on wing, said to him:

"My medicine was good for you, after all, wasn't it?""Good indeed! It has given me new life.""Why, then, did I have to beg you so hard to make you drink it?""I'm a boy, you see, and all boys hate medicine more than they do sickness.""What a shame! Boys ought to know, after all, that medicine, taken in time, can save them from much pain and even from death.""Next time I won't have to be begged so hard.I'll remember those black Rabbits with the black coffin on their shoulders and I'll take the glass and pouf!--down it will go!""Come here now and tell me how it came about that you found yourself in the hands of the Assassins.""It happened that Fire Eater gave me five gold pieces to give to my Father, but on the way, I met a Fox and a Cat, who asked me, `Do you want the five pieces to become two thousand?' And I said, `Yes.' And they said, `Come with us to the Field of Wonders.' And I said, `Let's go.' Then they said, `Let us stop at the Inn of the Red Lobster for dinner and after midnight we'll set out again.' We ate and went to sleep.When I awoke they were gone and I started out in the darkness all alone.On the road I met two Assassins dressed in black coal sacks, who said to me, `Your money or your life!' and I said, `I haven't any money'; for, you see, I had put the money under my tongue.One of them tried to put his hand in my mouth and I bit it off and spat it out; but it wasn't a hand, it was a cat's paw.And they ran after me and Iran and ran, till at last they caught me and tied my neck with a rope and hanged me to a tree, saying, `Tomorrow we'll come back for you and you'll be dead and your mouth will be open, and then we'll take the gold pieces that you have hidden under your tongue.'""Where are the gold pieces now?" the Fairy asked.

"I lost them," answered Pinocchio, but he told a lie, for he had them in his pocket.

As he spoke, his nose, long though it was, became at least two inches longer.

"And where did you lose them?"

"In the wood near by."

At this second lie, his nose grew a few more inches.

"If you lost them in the near-by wood," said the Fairy, "we'll look for them and find them, for everything that is lost there is always found.""Ah, now I remember," replied the Marionette, becoming more and more confused."I did not lose the gold pieces, but I swallowed them when I drank the medicine."At this third lie, his nose became longer than ever, so long that he could not even turn around.If he turned to the right, he knocked it against the bed or into the windowpanes; if he turned to the left, he struck the walls or the door; if he raised it a bit, he almost put the Fairy's eyes out.

The Fairy sat looking at him and laughing.

"Why do you laugh?" the Marionette asked her, worried now at the sight of his growing nose.

"I am laughing at your lies."

"How do you know I am lying?"

"Lies, my boy, are known in a moment.There are two kinds of lies, lies with short legs and lies with long noses.

Yours, just now, happen to have long noses."Pinocchio, not knowing where to hide his shame, tried to escape from the room, but his nose had become so long that he could not get it out of the door.

同类推荐
  • 洞真太上紫书箓传

    洞真太上紫书箓传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元阳子五假论

    元阳子五假论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 同异录

    同异录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东汉演义

    东汉演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Princess Aline

    Princess Aline

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 效率在于行动

    效率在于行动

    十个完美的想法也比不上一个实际的行动,因为想象中的成功只能是海市蜃楼、空中楼阁。一位哲人说过:“所谓活着的人,就是不断挑战的人,不断攀登命运险峰的人。”成功的要素有很多,天赋、运气、机遇、才智、好习惯……但最重要的却是这一切要靠行动来实现。好的想法需要行动来支撑,工作效率的提高需要行动来实现,身体力行、极高的效率是通往成功之路的必备条件。
  • 光影圣王

    光影圣王

    七朵花,七种力量,七把武器,七个人,一个乱世,一个枭雄的崛起,一个王的诞生!从花的香味开始!本来只是顺手助人为乐的王青宇,却被选上,离开地球,得到特殊的力量,来到一个乱世,成为一把锋利的刀,扫平天下人,成为……王!牡丹,傲梅,墨兰,寒菊,彼岸,山茶,落樱,七把武器,七个人,决定命运之战,在乱世来到时,开启!
  • 恋人是只狐

    恋人是只狐

    疑惑少女倾伊人是一名普通高三学生,父亲早逝,伊人这个名字是妈妈在伊人出生前取的,本来希望伊人将来可以长得小巧,可爱,可天公不作美,伊人一出生就满身胎记,只有半边脸正常,一直被人嫌弃,直到有一天,偶然穿越异界,缠上冷漠妖狐。就是要缠着你!“狐神大人,回不了家,你要包养我”[好喜欢]“哼,愚蠢的人类”[怒]……………………[上一世,你收留了落难的我,却又被迫离我而去;这一世,我愿不惜一切代价找到你,只为能守候在你身边。]
  • 芯片之谜

    芯片之谜

    不知是多少年以后,为了抢夺日益枯竭的能源,一场核武器世界大战不可避免地席卷了全球。经过漫漫长的岁月,人们又渐渐恢复了生活的平静----
  • 北望南辰

    北望南辰

    我们在冗长的时光长河中,身边兜兜转转擦肩而过太多人,未来或许晦暗不明,但我们最终都穿越过重重迷雾站到了彼此身边,也算是不负这么多年的岁月情深。
  • 中华民俗万年历(1930-2120)

    中华民俗万年历(1930-2120)

    本书采用世界通用公历和农历相对照,并用图表形式详细列出每年的年月日和二十四节气,简单明了;时限为1930—2120年,共190年,时间跨度大,查找方便,实用性强。本书在浩如烟海的中华传统民俗文化中进行了重新梳理和精选提炼,让包罗万象的传统文化更鲜活、更实用。并根据今天老百姓的实际生活需要,编写了涵盖面非常广的生活实用百科知识,帮助老百姓解决实际生活中的难题。本书包括天文历法、传统节日、生肖星座、民俗礼俗、民俗禁忌、民间传说、养生保健、居家风水、吉凶趋势等内容。本书编写体例简洁,语言通俗易懂,以契现代人的阅读口味,是老百姓居家必备的工具书。
  • 喻宸天下

    喻宸天下

    二逼青年某某大学的博士生岑逐烟无意中翻阅了校园里的某本图书,结果误打误撞的进入了一个世界……
  • 囚棺

    囚棺

    头七回魂。好死的称为回殃,横死的称为回煞。回煞日家宅不安,会再出人命。需要选一个男人送煞。我二叔上吊死了之后,我就送过一次煞,结果被缠上了。
  • 背锅

    背锅

    嚣张跋扈是你们的,作威作福是你的,快乐自然也是你们的。而我,除了挨不完的刀子和背不尽的锅外,什么都没有。