登陆注册
5389400000421

第421章

1.As soon as Pheroras was dead, and his funeral was over, two of Pheroras's freed-men, who were much esteemed by him, came to Herod, and entreated him not to leave the murder of his brother without avenging it, but to examine into such an unreasonable and unhappy death.When he was moved with these words, for they seemed to him to be true, they said that Pheroras supped with his wife the day before he fell sick, and that a certain potion was brought him in such a sort of food as he was not used to eat; but that when he had eaten, he died of it: that this potion was brought out of Arabia by a woman, under pretense indeed as a love-potion, for that was its name, but in reality to kill Pheroras; for that the Arabian women are skillful in making such poisons: and the woman to whom they ascribe this was confessedly a most intimate friend of one of Sylleus's mistresses; and that both the mother and the sister of Pheroras's wife had been at the places where she lived, and had persuaded her to sell them this potion, and had come back and brought it with them the day before that his supper.Hereupon the king was provoked, and put the women slaves to the torture, and some that were free with them;and as the fact did not yet appear, because none of them would confess it, at length one of them, under the utmost agonies, said no more but this, that she prayed that God would send the like agonies upon Antipater's mother, who had been the occasion of these miseries to all of them.This prayer induced Herod to increase the women's tortures, till thereby all was discovered;their merry meetings, their secret assemblies, and the disclosing of what he had said to his son alone unto Pheroras's (4) women.

(Now what Herod had charged Antipater to conceal, was the gift of a hundred talents to him not to have any conversation with Pheroras.) And what hatred he bore to his father; and that he complained to his mother how very long his father lived; and that he was himself almost an old man, insomuch that if the kingdom should come to him, it would not afford him any great pleasure;and that there were a great many of his brothers, or brothers'

children, bringing up, that might have hopes of the kingdom as well as himself, all which made his own hopes of it uncertain;for that even now, if he should himself not live, Herod had ordained that the government should be conferred, not on his son, but rather on a brother.He also had accused the king of great barbarity, and of the slaughter of his sons; and that it was out of the fear he was under, lest he should do the like to him, that made him contrive this his journey to Rome, and Pheroras contrive to go to his own tetrarchy.(5)2.These confessions agreed with what his sister had told him, and tended greatly to corroborate her testimony, and to free her from the suspicion of her unfaithfulness to him.So the king having satisfied himself of the spite which Doris, Antipater's mother, as well as himself, bore to him, took away from her all her fine ornaments, which were worth many talents, and then sent her away, and entered into friendship with Pheroras's women.But he who most of all irritated the king against his son was one Antipater, the procurator of Antipater the king's son, who, when he was tortured, among other things, said that Antipater had prepared a deadly potion, and given it to Pheroras, with his desire that he would give it to his father during his absence, and when he was too remote to have the least suspicion cast upon him thereto relating; that Antiphilus, one of Antipater's friends, brought that potion out of Egypt; and that it was sent to Pheroras by Thendion, the brother of the mother of Antipater, the king's son, and by that means came to Pheroras's wife, her husband having given it her to keep.And when the king asked her about it, she confessed it; and as she was running to fetch it, she threw herself down from the house-top; yet did she not kill herself, because she fell upon her feet; by which means, when the king had comforted her, and had promised her and her domestics pardon, upon condition of their concealing nothing of the truth from him, but had threatened her with the utmost miseries if she proved ungrateful [and concealed any thing]: so she promised, and swore that she would speak out every thing, and tell after what manner every thing was done; and said what many took to be entirely true, that the potion was brought out of Egypt by Antiphilus; and that his brother, who was a physician, had procured it; and that" when Thendion brought it us, she kept it upon Pheroras's committing it to her; and that it was prepared by Antipater for thee.When, therefore, Pheroras was fallen sick, and thou camest to him and tookest care of him, and when he saw the kindness thou hadst for him, his mind was overborne thereby.

同类推荐
  • The New Revelation

    The New Revelation

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女儿经

    女儿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毗沙门仪轨

    毗沙门仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经集注

    道德真经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 窑器说

    窑器说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女杀手的爱情:谁诱惑了谁

    女杀手的爱情:谁诱惑了谁

    她,从小被父母抛弃,于是她恨透了全世界,成了全世界闻风丧胆的杀手,他,是商业传奇人物,是国际刑警,她的任务是他的商业机密,猫和老鼠的追逐,棋逢对手的较量,谁是谁的猎物,谁能把谁掌握,谁臣服于谁,事事非非,恩恩怨怨,她们能否放下?
  • 奇异的植物天地(青少年成长必读·科学真奇妙丛书)

    奇异的植物天地(青少年成长必读·科学真奇妙丛书)

    人类有多少好奇,世界就有多少奥秘。亲爱的孩子们,你们有多少想象,世界就有多少精彩。来吧!让我们一起去解读大自然的神秘物语。 翻开《奇异的植物天地(青少年成长必读·科学真奇妙丛书)》一书,它将带领我们去探索妙趣横生的植物世界。
  • 落雨剑殇

    落雨剑殇

    有谁能知道有着崇高地位,被武林尊敬的大侠,竟然是一个心狠手辣,为了达到目的不择手段的人!当面具被揭开的那一刻更是显示出狰狞的一面……
  • 夫人她又失忆了

    夫人她又失忆了

    “小哥哥,谈个恋爱吗?”司北泽:?小助理,姐!那是你老公!!!杞子晞:“小哥哥,我有好多好多钱!”小助理,姐,你嘴有个……杞子晞:“我花我老公钱养你啊!”司北泽:???司北泽:“你老公哪位。”“忘了,反正他可有钱了!”“……把夫人带回去,让她认认,谁是她老公。”
  • 遇你不误终身

    遇你不误终身

    初见时,她把他给强吻了,他说一定要她百倍奉还再见时,他拿出了两个小红本,对她说:“都结婚了,你是不是应该表现一下”。然后,他与她天天相见,目的只有三个:造人,宠老婆,赚钱养家。可是,当造人计划已经完成的时候,老婆却突然跑路了,卖噶的,这是个什么情况?
  • 国有控股上市公司财务监督体系研究

    国有控股上市公司财务监督体系研究

    本书讨论国有控股上市公司财务监督权在所有者、经营者等利益相关者之间如何分配、控制、协调、制衡的问题。
  • 星星孽缘

    星星孽缘

    李通志穿越到同城异世界,发现这是一个修行者的世界。他得缘修行,得人相助,开户了上天入地的高能旅程。
  • 奇异的泉水(谷臻小简·AI导读版)

    奇异的泉水(谷臻小简·AI导读版)

    从认识自然、利用自然、遵循自然规律出发,以五个圈层构造及其互相之间关系的地理知识和发展动向为基准,从中遴选出具有科学性、知识性、应用性、趣味性、前瞻性、充满新世纪气息的知识亮点,介绍好动多谜的地球、水是生命的源泉等内容,藉此向大众普及地理知识,提高地理知识水平。
  • 赖上美妻之老婆快娶我

    赖上美妻之老婆快娶我

    傲娇恶少遇上彪悍警妻,怎么破?钟警官摩拳擦掌:嘿,不就是身高腿长颜值高,器大活好家世棒?人品差脾气糟,她一样不要!宋大少横眉冷傲:切,行为乖张做事孟浪,这样的女人,还是弟弟的梦中情人、好朋友的青梅竹马?倒贴他都不要!【开头是这样的】钟筝推开房门,落入视线的,是一个居高临下傲然藐视她的身影。“哟,这么巧,”钟筝轻笑,无辜耸肩:“先说明,今儿可不是我自个儿来的,是您那宝贝弟弟把我带来的。”宋宸灏眯起眼睛,眼神冷酷不屑:“就你这样的女人,一辈子休想踏进我宋家大门!”“可是我已经来了,”钟筝善良地提醒他这个事实:“不过,你放心,就算全天下男人都死光了,我也不会上你宋家的男人!”【后来变成了这样】宋宸灏卖萌无赖:“老婆,你都上了我,打算什么时候嫁给我?”“滚!”钟筝瞬间涨红了一张老脸:“这辈子休想我嫁进你宋家大门!”“昨天我们没有保护措施,”某男善意地提醒她这个事实,而后理直气壮地诉说委屈:“而且,我是第一次!你要对我负责!你快娶我!”
  • 全相平话三国志至治新刊

    全相平话三国志至治新刊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。