登陆注册
5390600000120

第120章 SOCIETY AND FESTIVALS(13)

One feature of that book must be referred to, which is by no means peculiar to it, but which it treats with special warmth-- the love of the educated Italian for country life.In northern countries the nobles lived in the country in their castles, and the monks of the higher orders in their well-guarded monasteries, while the wealthiest burghers dwelt from one year's end to another in the cities.But in Italy, so far as the neighbourhood of certain towns at all events was concerned, the security of life and property was so great, and the passion for a country residence was so strong, that men were willing to risk a loss in time of war.Thus arose the villa, the country-house of the well-to-do citizen.This precious inheritance of the old Roman world was thus revived, as soon as the wealth and culture of the people were sufficiently advanced.

Pandolfini finds at his villa a peace and happiness, for an account of which the reader must hear him speak himself.The economical side of the matter is that one and the same property must, if possible, contain everything- corn, wine, oil, pastureland and woods, and that in such cases the property was paid for well, since nothing needed then to be got from the market.But the higher enjoyment derived from the villa is shown by some words of the introduction: 'Round about Florence lie many villas in a transparent atmosphere, amid cheerful scenery, and with a splendid view; there is little fog and no injurious winds; all is good, and the water pure and healthy.Of the numerous buildings many are like palaces, many like castles costly and beautiful to behold.' He is speaking of those unrivalled villas, of which the greater number were sacrificed, though vainly, by the Florentines themselves in the defence of their city in 1529.

In these villas, as in those on the Brenta, on the Lombard hills, at Posilippo and on the Vomero, social life assumes a freer and more rural character than in the palaces within the city.We meet with charming descriptions of the intercourse of the guests, the hunting-parties, and all the open-air pursuits and amusements.But the noblest achievements of poetry and thought are sometimes also dated from these scenes of rural peace.

Festivals It is by no arbitrary choice that in discussing the social life of this period, we are led to treat of the processions and shows which formed part of the popular festivals.The artistic power of which the Italians of the Renaissance gave proof on such occasions, was attained only by means of that free intercourse of all classes which formed the basis of Italian society.In Northern Europe the monasteries, the courts, and the burghers had their special feasts and shows as in Italy; but in the one case the form and substance of these displays differed according to the class which took part in them, in the other an art amid culture common to the whole nation stamped them with both a higher and a more popular character.The decorative architecture, which served to aid in these festivals, deserves a chapter to itself in the history of art, although our imagination can only form a picture of it from the descriptions which have been left to us.We are here more especially concerned with the festival as a higher phase in the life of the people, in which its religious, moral, and poetical ideas took visible shape.The Italian festivals in their best form mark the point of transition from real life into the world of art.

The two chief forms of festal display were originally here, as elsewhere in the West, the Mystery, or the dramatization of sacred history and legend, and the Procession, the motive and character of which was also purely ecclesiastical.

The performances of the Mysteries in Italy were from the first more frequent and splendid than elsewhere, and were most favorably affected by the progress of poetry and of the other arts.In the course of time not only did the farce and the secular drama branch off from the Mystery, as in other countries of Europe, but the pantomime also, with its accompaniments of singing and dancing, the effect of which depended on the richness and beauty of the spectacle.

The Procession, in the broad, level, and well-paved streets of the Italian cities, was soon developed into the 'Trionfo,' or train of masked figures on foot and in chariots, the ecclesiastical character of which gradually gave way to the secular.The pro- cessions at the Carnival and at the feast of Corpus Christi were alike in the pomp and brilliancy with which they were conducted, and set the pattern afterwards followed by the royal or princely progresses.Other nations were willing to spend vast sums of money on these shows, but in Italy alone do we find an artistic method of treatment which arranged the processions as a harmonious and significative whole.

What is left of these festivals is but a poor remnant of what once existed.Both religious and secular displays of this kind have abandoned the dramatic element--the costumes--partly from dread of ridicule, and partly because the cultivated classes, which formerly gave their whole energies to these things, have for several reasons lost their interest in them.Even at the Carnival, the great processions of masks are out of fashion.What still remains, such as the costumes adopted in imitation of certain religious confraternities, or even the brilliant festival of Santa Rosalia at Palermo, shows clearly how far the higher culture of the country has withdrawn from such interests.

同类推荐
热门推荐
  • The Fairy-Tale Detectives (Sisters Grimm #1)
  • 男神恋上两个我

    男神恋上两个我

    五年前,一场意外,让唐音尘家破人亡,也让她遇到了宋骁。五年后,她和宋骁重回京都,将京都搅得天翻地覆。唐音尘,女扮男装,代替死去的哥哥重回沈家。宋骁,一边守护具有双重人格的唐音尘,还要一路斩桃花。“唐音尘!请问,这是你的第几朵桃花?!!”宋骁顶着一张黑脸问。“不多不多。灼灼其华,你是最后一朵。”......宋骁捧起唐音尘的脸,一个深吻。
  • 翔凤归梦榻

    翔凤归梦榻

    在现代,她护着他,告诉别人他不是那样不堪。在古代,他护着她,告诉别人她是他身边的人。一场梦境、一本明史,让21世纪的她穿越三百年的时光来到明末,她真真切切地来到了他的身边。非亡国之君,当亡国之运。对于这位韬光养晦的王爷——未来明末之君的同情,在不经意间似乎悄然滋生了别的情愫......历史的风云、正与邪的搏击、爱与恨的纠缠......原本想置身事外的她,无可避免地深陷其中。跨越三百年去爱你。
  • 帝君你家医妃又逆天了

    帝君你家医妃又逆天了

    “爷,三皇子妃陷害云小姐,已被属下拿下。”“砍了。”“小王爷看上了云小姐,正在疯狂追求。”“阉了。”“爷,皇帝要将云小姐许配给太子,圣旨已下。”“看来这帝位该换人了。”上一世,云浅被亲妹妹和未婚夫剖腹挖心,死无葬身之地。重生归来,她不小心捡了一个神秘的大人物,从此开挂虐渣,揍得白莲花亲妈都不认识。但是,这个每晚准时进她房的男人是怎么回事?“帝君大人,请自重。”她拒绝得义正辞严。某帝君邪气一笑:“小浅。”
  • 男主总是追着我

    男主总是追着我

    姜茶是应运而生,深受天地法则宠爱,世间最后一只五彩玄凤。后来因为某些原因,主世界面临劫难,面临崩塌,姜茶为了拯救主世界,因此神魂受损,天道将姜茶的神魂收集,姜茶也到了最后一次转世。——————星际[abo][兽]—————各位大佬的人设崩塌了姜家哥哥①号:恬恬(女主小名),走哥哥带你去见世面其余的哥哥们:你小子经过我们的允许了吗?接下来这段时间你小子就别出门了男.腹黑.主:茶茶,你是我的,不准离开我男主将围在姜茶身边的桃花一一掐掉,挨个踹飞,不好????把小舅子给踹飞了姜家众人:滚m9(`д?)!!!!还想抢我们家糖糖哼![注:作者佛系更文]
  • 梦想制作人

    梦想制作人

    电子游戏亦称为第九艺术,是现代技术、体验艺术与心理学的极致结合。一位怀揣梦想的青年,立志要成为世界第一的游戏制作人。他要开发出国内第一款殿堂级3A游戏,他想让世界见识到中华游戏文化的厉害,他要用游戏改变世界。这是一部关于中国游戏开发者的热血喜剧,仅以本书献给所有怀揣梦想的游戏人。温馨提示:本书涉及较多游戏设计的专业知识,故事上比较接近《食梦者》、《白箱》一类的热血业界故事。希望大家通过本书,能了解到我国游戏业界的发展现状及未来。本书也会有较深的情感线,请大家放心食用。
  • Love It, Don't Leave It

    Love It, Don't Leave It

    This book is the antidote to waiting. Return to it again and again. Dog-ear the pages and highlight ideas that hit home. Sometimes you have to go, but often you don't. Love It, Don't Leave It will teach you how to get satisfaction from your work … right where you are … now.
  • 冷酷少爷vs野蛮女友

    冷酷少爷vs野蛮女友

    第一次见面,她泼了他一盆脏水,小餐馆的服务员得罪豪门大少爷;第二次见面,她泼了他一桶油漆,大少爷许诺一定好好收拾她;大少爷上门逼婚,小女孩儿不嫁也得嫁;婚礼前一天,梦中情人归来,让她痛彻心扉;本想就此认命,可是婚礼上,新郎却和情人离开,仇恨被激起,报复便开始了。为了尊严,她调教恶魔丈夫,智斗无耻小三,野蛮女友尽显本色。在她最危难时,他却忘记了她是谁。失望,背叛,危险,伤害,种种挫败一波三折······她最终选择远离,再见时,他却即将再为人夫。谷梁多多忍无可忍“好小子,竟敢趁我不在做这种事,看我怎么收拾你。”野蛮女友再度现身,上演夺夫大战······
  • 厉冰冰离婚记(冰工场系列)

    厉冰冰离婚记(冰工场系列)

    28岁的家庭主妇厉冰冰,在情人节前夕,发现当财务总监的丈夫有了“外遇”,于是展开了一系列的“侦查”,却发现周游似乎并没有问题。面对丈夫的背叛,厉冰冰毅然决定离婚,并由此开始了找工作和进修之路,赢得了上司的爱慕……然而,家中发生的种种意外,令她始终离不成婚,当她终于理顺一切要离婚的时候,周游却被婚外情人的丈夫挟持,最终事发而被公司辞退。面对婆婆的含泪哀求,厉冰冰再次左右为难,她寄情于工作,走上了一条创业的道路……最终,她会离婚吗?
  • 科幻世界(2015年1-12月)合集

    科幻世界(2015年1-12月)合集

    科幻世界杂志社创立于1979年,目前是中国最具影响力的专业科幻出版机构。其中,由四川省科协主管主办的《科幻世界》月刊,以倡导创新思维,展示科学魅力为发展目标,主要刊登国内外一流的科幻小说和最前沿的科学动态,以及优秀的科幻画作和实用的写作指南,极大地激发了青少年读者崇尚科学、热爱幻想的热情,多次荣获国内期刊出版最高奖项。