登陆注册
5390600000121

第121章 SOCIETY AND FESTIVALS(14)

The festivals did not reach their full development till after the decision victory of the modern spirit in the fifteenth century, unless perhaps Florence was here, as in other things, in advance of the rest of Italy.In Florence, the several quarters of the city were, in early times, organized with a view to such exhibitions, which demanded no small expenditure of artistic effort.Of this kind was the representation of Hell, with a scaffold and boats in the Arno, on the 1st of May, 1304, when the Ponte alla Carraia broke down under the weight of the spectators.That at a later time the Florentines used to travel through Italy as directors of festivals (festaiuoli), shows that the art was early perfected at home.

In setting forth the chief points of superiority in the Italian festivals over those of other countries, the first that we shall have to remark is the developed sense of individual character- istics, in other words, the capacity to invent a given mask, and to act the part with dramatic propriety.Painters and sculptors not merely did their part towards the decoration of the place where the festival was held, but helped in getting up the characters themselves, and prescribed the dress, the paints, and the other ornaments to be used.The second fact to be pointed out is the universal familiarity of the people with the poetical basis of the show.The Mysteries, indeed, were equally well understood all over Europe, since the biblical story and the legends of the saints were the common property of Christendom; but in all other respects the advantage was on the side of Italy.For the recitations, whether of religious or secular heroes, she possessed a lyrical poetry so rich and harmonious that none could resist its charm.The majority, too, of the spectators--at least in the cities--understood the meaning of mythological figures, and could guess without much difficulty at the allegorical and historical, which were drawn from sources familiar to the mass of Italians.

This point needs to be more fully discussed.The Middle Ages were essentially the ages of allegory.Theology and philosophy treated their categories as independent beings, and poetry and art had but little to add, in order to give them personality.Here all the countries of the West were on the same level.

Their world of ideas was rich enough in types and figures, but when these were put into concrete shape, the costume and attributes were likely to be unintelligible and unsuited to the popular taste.This, even in Italy, was often the case, and not only so during the whole period of the Renaissance, but down to a still later time.To produce the confusion, it was enough if a predicate of the allegorical figures was wrongly translated by an attribute.Even Dante is not wholly free from such errors, and, indeed, he prides himself on the obscurity of his allegories in general.Petrarch, in his 'Trionfi,' attempts to give clear, if short, descriptions of at all events the figures of Love, of Chastity, of Death, and of Fame.Others again load their allegories with inappropriate attributes.In the Satires of Vinciguerra, for example, Envy is depicted with rough, iron teeth, Gluttony as biting its own lips, and with a shock of tangled hair, the latter probably to show its indifference to all that is not meat and drink.We cannot here discuss the bad influence of these misunderstandings on the plastic arts.They, like poetry, might think themselves fortunate if allegory could be expressed by a mythological figure--by a figure which antiquity saved from absurdity--if Mars might stand for war, and Diana for the love of the chase.

Nevertheless art and poetry had better allegories than these to offer, and we may assume with regard to such figures of this kind as appeared in the Italian festivals, that the public required them to be clearly and vividly characteristic, since its previous training had fitted it to be a competent critic.Elsewhere, particularly at the Burgundian court, the most inexpressive figures, and even mere symbols, were allowed to pass, since to understand, or to seem to understand them, was a part of aristocratic breeding.On the occasion of the famous 'Oath of the Pheasant' in the year 1454, the beautiful young horsewoman, who appears as 'Queen of Pleasure,' is the only pleasing allegory.The huge epergnes, with automatic or even living figures within them, are either mere curiosities or are intended to convey some clumsy moral lesson.A naked female statue guarding a live lion was supposed to represent Constantinople and its future savior, the Duke of Burgundy.The rest, with the exception of a Pantomime-- Jason in Colchis--seems either too recondite to be understood or to have no sense at all.Oliver de la Marche, to whom we owe the description of the scene (Memoires, ch.29), appeared costumed as 'The Church,' in a tower on the back of an elephant, and sang a long elegy on the victory of the unbelievers.

But although the allegorical element in the poetry, the art, and the festivals of Italy is superior both in good taste and in unity of conception to what we find in other countries, yet it is not in these qualities that it is most characteristic and unique.The decisive point of superiority lay rather in the fact that, besides the personifications of abstract qualities, historical rep- resentatives of them were introduced in great number--that both poetry and plastic art were accustomed to represent famous men and women.The 'Divine Comedy,'

同类推荐
  • 廿载繁华梦

    廿载繁华梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿痘疹方论

    小儿痘疹方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土指归集

    净土指归集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书科尔沁忠亲王大沽之败

    书科尔沁忠亲王大沽之败

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金华冲碧丹经秘旨

    金华冲碧丹经秘旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 再回1977

    再回1977

    小宝重生70年代东北农村,怎么才能走出去?怎么才能赚钱?重生一次就要大胆尝试。做生意、买古董、开饭馆、看他怎么玩转这个时代。别看我小,我有两法宝(俩兄弟)在这单纯的年代,我的智商碾压一切。
  • 许你韶光不负

    许你韶光不负

    帝都的人都说,谢家三少美如妖,惑人心,一双潋滟的桃花眼,能勾魂摄魄,却从来都是凉薄无情的模样。只有林韶九知道,谢祉瑜只是看起来冷,骨子里实则是一个十分腹黑的男人。谢祉瑜每天都在想把人绑在身边,理由是:“怕我的韶韶被野男人勾走了。”每天都在变着法的撩拨她,又在人快生气时,委屈巴巴来一句:“韶韶我错了,你别不要我。”毕竟,上一世见到她死在自己眼前,他再也不想经历那种痛苦。不论谢祉瑜如何作天作地,林韶九也没想过抛下他。自己的男人,再作也要宠着。Ps:双洁互宠甜文,多cp1v1,主甜[小扑街书友群:474020937欢迎大家]作者其他完结文《黄昏时遇你》~依旧是甜文。
  • 次元幻想群

    次元幻想群

    一个沟通万界的聊天群。群成员可以穿越各大世界,完成群空间发布的各项任务。
  • 海浪(译文经典)

    海浪(译文经典)

    《海浪》是伍尔夫创作力达到鼎盛时期的作品,出版于1931年。这部高度诗意化、抽象化、程式化的实验作品没有严格意义上的故事,倒更像是一部由九个乐章构建而成的音乐作品:每个引子都是一篇精致的散文诗,以太阳和海浪的涨落与变迁对应生命的兴衰沉浮;跟在每段引子后面的是六个没有姓氏的、高度形式化的人物在各自相应人生阶段——从儿童时代、学生时代、青春时代、中年时代直到老年时代的瞬间内心独白。引子与正文互相映射,为读者的感官开辟前所未有的、细致入微的通道,最大限度地接近生命、时间、意识以及感觉的实质。这是一部在现代文学和殿堂中占据重要地位的作品,时至今日,仍以其精美绝伦的文本结构和诗意盎然的笔调激荡着我们的灵魂。
  • 掀翻漫威的男人

    掀翻漫威的男人

    一个混迹在漫威世界里的触手怪。主打幕后流。女主是一对原创的混血姐妹花。
  • 爆笑穿越:宝式讨债项目组

    爆笑穿越:宝式讨债项目组

    【N年前旧坑,慎入!】讲述一活宝级小妞穿越时空,把假性植物人、严重自闭的男主活活气醒过来,乃至发展成一段伟大耐情的传奇故事。此文类属:【恶搞型爆笑文】后续发展且看各位看倌之反馈,如果实在不好笑以至冷场,就让主角通通死掉,改走古装青春爆痛路线--|||
  • 我在异世界养了条龙

    我在异世界养了条龙

    又名《我的龙不可能这么可爱》奇幻的无垠异世界里女主比我“大”还欺负我我推不动也打不过怎么办啊!但是没关系,我在天上养了一只龙~以星河大海为征途出发之前,我先开了龙挂?这是一个奇幻的世界这世界的无数故事,漆雨脚步踏过的无数奇幻角落与你分享。
  • 专家诊治肾脏疾病(谷臻小简·AI导读版)

    专家诊治肾脏疾病(谷臻小简·AI导读版)

    本书收集了300多个问题,想把临床上常见的和较常见的肾脏疾病的一些知识、防治目标与要点,兼顾诊治技术发展趋势和患者常想知道的问题,扼要地介绍给读者诸君,希望大家能从中获益,一起做好肾病的防治。为了方便患者求医时能看懂化验报告单和医师的诊疗术语,书中列入了不少术语及其解释,包括其英文缩写。鉴于现在肾活检术已广泛应用于临床,书中还加入了一些病理内容,读起来或许会感到艰涩,但在解读您手中的报告单或出院小结或医嘱等医疗文件时,也许会有些帮助。
  • 重生极品弃女

    重生极品弃女

    ◆◆爽文+升级流+逆天复仇+金手指+美男营◆◆风夏,豪门千金大小姐,却被众评是放浪形骸下贱货。名流宴会,行为粗鄙的放屁炸破裙子,当众出丑,竟还敢厚颜无耻的拿着戒指当众向燕京第一美男子求婚?遭鄙夷!求婚不成竟心思歹毒绑架燕京第一美女名媛以求报复威胁?引众怒!气的爷爷吐血,母亲昏倒,父亲跳脚!疯人院内豁然醒来,却已非昔日花痴千金小姐!仙鸣大陆赫赫有名横扫三界的毒手女皇,从来只有她辣手摧花,何人敢动她分毫?什么第一贵公子,第一美女名媛?统统都是蝼蚁中的蝼蚁!什么黑道大佬,一个半隐身吓死你!什么古武世家,一把毒药一锅端你全派!昔日欺我辱我害我者,统统勒紧腰带捂紧菊花,待本小姐千刀万剐吧!