登陆注册
5391500000010

第10章

...He has such a goo-natured look, with that round back of his--do you not think so, Dimitri?"It was said in French by a woman's voice.For the moment it was disagreeable to hear myself spoken of as an old man.Is a man old at sixty-two? Only the other day, on the Pont des Arts, my colleague Perrot d'Avrignac complimented me on my youthful appearance; and Ishould think him a better authority about one's age than that young chatterbox who has taken it on herself to make remarks about my back.My back is round, she says.Ah! ah! I had some suspicion myself to that effect, but I am not going now to believe it at all, since it is the opinion of a giddy-headed young woman.Certainly I will not turn my head round to see who it was that spoke; but Iam sure it was a pretty woman.Why? Because she talks like a capricious person and like a spoiled child.Ugly women may be naturally quite as capricious as pretty ones; but as they are never petted and spoiled, and as no allowances are made for them, they soon find themselves obliged either to suppress their whims or to hide them.On the other hand, the pretty women can be just as fantastical as they please.My neighbour is evidently one of the latter....But, after all, coming to think it over, she really did nothing worse than to express, in her own way, a kindly thought about me, for which I ought to feel grateful.

These reflections--include the last and decisive one--passed through my mind in less than a second; and if I have taken a whole minute to tell them, it is characteristic of most philologists.In less than a second, therefore, after the voice had ceased, I did turn round, and saw a pretty little woman--a sprightly brunette.

"Madame," I said, with a bow, "excuse my involuntary indiscretion.

I could not help overhearing what you have just said.You would like to be of service to a poor old man.And the wish, Madame, has already been fulfilled--the mere sound of a French voice has given me such pleasure that I must thank you."I bowed again, and turned to go away; but my foot slipped upon a melon-rind, and I should certainly have embraced the Parthenopean soil had not the young lady put out her hand and caught me.

There is a force in circumstances--even in the very smallest circumstances--against which resistance is vain.I resigned myself to remain the protege of the fair unknown.

"It is late," she said; "do you not wish to go back to your hotel, which must be quite close to ours--unless it be the same one?""Madame," I replied, "I do not know what time it is, because somebody has stolen my watch; but I think, as you say, that it must be time to retire; and I shall be very glad to regain my hotel in the company of such courteous compatriots."So saying, I bowed once more to the young lady, and also saluted her companion, a silent colossus with a gentle and melancholy face.

After having gone a little way with them, I learned, among other matters, that my new acquaintances were the Prince and Princess Trepof, and that they were making a trip round the world for the purpose of finding match-boxes, of which they were making a collection.

We proceeded along a narrow, tortuous vicoletto, lighted only by a single lamp burning in the niche of a Madonna.The purity and transparency of the air gave a celestial softness and clearness to the very darkness itself; and one could find one's way without difficulty under such a limpid night.But in a little while we began to pass through a "venella," or, in Neopolitan parlance, a sottoportico, which led under so many archways and so many far-projecting balconies that no gleam of light from the sky could reach us.My young guide had made us take this route as a short cut, she assured us; but I think she did so quite as much simply in order to show that she felt at home in Naples, and knew the city thoroughly.Indeed, she needed to know it very thoroughly to venture by night into that labyrinth of subterranean alleys and flights of steps.If ever any many showed absolute docility in allowing himself to be guided, that man was myself.Dante never followed the steps of Beatrice with more confidence than I felt in following those of Princess Trepof.

The lady appeared to find some pleasure in my conversation, for she invited me to take a carriage-drive with her on the morrow to visit the grotto of Posilippo and the tomb of Virgil.She declared she had seen me somewhere before; but she could not remember if it had been a Stockholm or at Canton.In the former event I was a very celebrated professor of geology; in the latter, a provision-merchant whose courtesy and kindness had been much appreciated.

One thing certain was that she had seen my back somewhere before.

"Excuse me," she added; "we are continually travelling, my husband and I, to collect match-boxes and to change our ennui by changing country.Perhaps it would be more reasonable to content ourselves with a single variety of ennui.But we have made all our preparations and arrangements for travelling: all our plans have been laid out in advance, and it gives us no trouble, whereas it would be very troublesome for us to stop anywhere in particular.

同类推荐
  • 悟真集

    悟真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上元始天尊说消殄虫蝗经

    太上元始天尊说消殄虫蝗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Arms and the Man

    Arms and the Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 义和团揭帖

    义和团揭帖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典创守部

    明伦汇编皇极典创守部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 都市商路

    都市商路

    一个下岗青年白手起家的创业历程,财富意外崩盘后再次崛起的故事。下棋应当在棋盘之中,通盘考虑,你才会悟出真正的棋道,小胜不算胜,大胜不算胜,只有到了天下无敌手,到了棋王的境界才是真正的胜利者,人道即棋道,商战如棋,只有悟透了其中的奥秘,你才会成为真正的棋道高手,商道高手。
  • 封骥

    封骥

    东风吹破少年梦,从此再无赤子心。大陆因长安而聚变。
  • 俺是豢龙氏

    俺是豢龙氏

    老子可是豢龙氏,想当初舜帝给的名,龙我都能养,动物园里啥不能养?别关门,老子厉害着呢!喂~大爷赏口饭吃呀!
  • 饮血囚魔

    饮血囚魔

    一段岁月,一世恩仇,一叶凋零,一个江湖。初翠依依,饮血夕阳,盛花伴绿,暮年残喘,刀兵如林,若雨淋尘。公元961年南唐后主昏庸无道,流连后宫,沉迷诗词,偏信神魔,南唐江山在北宋的铁蹄之下摇摇欲坠,失踪已久的武功至尊《囚魔咒》即将重现江湖,武林豪杰再次掀起又一场腥风血雨,乱世之下,尘烟滚滚刀兵四起,江湖纷争国将不国。
  • 七脉神尊

    七脉神尊

    身患九阴绝脉的欧阳博,因不能修炼,被人视为废柴!偶得一颗‘火魄神珠’从此开始逆天改命!灵火炼体,重塑经脉!手持传承武器‘凝光剑’横空出世,杀妖兽,斩邪魔!从此踏着鲜血杀戮,走出了一条废柴逆袭的王者之路……
  • 两厢情愿之宇河星烁

    两厢情愿之宇河星烁

    在你的眼中,高中是什么?我喜欢闻书上的味道,喜欢和室友们开玩笑,喜欢透过书缝看那个喜欢的人……直到有一天,才发现,高中的时代,真的回不去了……以此文纪念来高中,谢谢每个人我遇到的人。我们是永远的好朋友,我们两厢情愿;我们努力和学习达成两厢情愿;我喜欢你,是两厢情愿么?满天的星星,都闪着独特的光。
  • 杨氏字辈

    杨氏字辈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易少,你够了!

    易少,你够了!

    复仇归来的原配之女,遇上多面易少。他是大佬还是企业总裁还是谁的后代。他霸道专制,看上的就要抢回家,包括她。他说:“苏家二小姐是我的未婚妻。”苏向晚无奈道:“完全胡说,谁是你的谁谁谁啊!”
  • 灵气复苏之回收系统

    灵气复苏之回收系统

    回收系统书友qq群:1020123200灵气复苏,洞天现。天降系统,无限回收。叮:发现玄功道德真经残篇一本,可回收,以物换物,可换一本仙级功法。叮:发现灵元草十株,可回收,以物换物,可换一瓶元灵丹。叮:发现高级妖兽尸体,可回收,以物换物,可换兵器、宝甲二选一。灵气复苏的时代,天降系统,洞天重现。