登陆注册
5391500000016

第16章

"Yes, Madame," I said, "but that abominable Polizzi, to whom I advise you not to send Monsieur Trepof, has made me fall out for ever with Empedocles; and this portrait is not at all of a nature to make me feel more kindly to the ancient philosopher.""Oh!" declared Madame Trepof, "it is ugly, but it is rare! These boxes are not exported at all; you can buy them only where they are made.Dimitri has six others just like this in his pocket.We got them so as to exchange with other collectors.You understand?

At none o'clock this morning we were at the factory.You see we did not waste our time.""So I certainly perceive, Madame," I replied, bitterly; "but I have lost mine."I then saw that she was a naturally good-hearted woman.All her merriment vanished.

"Poor Monsieur Bonnard! poor Monsieur Bonnard!" she murmured.

And, taking my hand in hers, she added:

"Tell me about your troubles."

I told her about them.My story was long; but she was evidently touched by it, for she asked me quite a number of circumstantial questions, which I took for proof of her friendly interest.She wanted to know the exact title of the manuscript, its shape, its appearance, and its age; she asked me for the address of Signor Rafael Polizzi.

And I gave it to her; thus doing (O destiny!) precisely what the abominable Polizzi had told me to do.

It is sometimes difficult to check oneself.I recommenced my plaints and my imprecations.But this time Madame Trepof only burst out laughing.

"Why do you laugh?" I asked her.

"Because I am a wicked woman," she answered.

And she fled away, leaving me all disheartened on my stone.

Paris, December 8, 1859.

My unpacked trunks still encumbered the hall.I was seated at a tabled covered with all those good things which the land of France produces for the delectation of gourmets.I was eating a pate le Chartres, which is alone sufficient to make one love one's country.Therese, standing before me with her hands joined over her white apron, was looking at me with benignity, with anxiety, and with pity.Hamilcar was rubbing himself against my legs, wild with delight.

These words of an old poet came back to my memory:

"Happy is he who, like Ulysses, hath made a goodly journey."..."Well," I thought to myself, "I travelled to no purpose; I have come back with empty hands; but, like Ulysses, I made a goodly journey."And having taken my last sip of coffee, I asked Therese for my hat and cane, which she gave me not without dire suspicions; she feared I might be going upon another journey.But I reassured her by telling her to have dinner ready at six o'clock.

It had always been a keen pleasure for me to breathe the air in those Parisian streets whose every paving-slab and every stone I love devotedly.But I had an end in view, and I took my way straight to the Rue Lafitte.I was not long in find the establishment of Signor Rafael Polizzi.It was distinguishable by a great display of old paintings which, although all bearing the signature of some illustrious artist, had a certain family air of resemblance that might have suggested some touching idea about the fraternity of genius, had it not still more forcibly suggested the professional tricks of Polizzi senior.Enriched by these doubtful works of art, the shop was further rendered attractive by various petty curiosities:

poniards, drinking-vessels, goblets, figulines, brass guadrons, and Hispano-Arabian wares of metallic lustre.

Upon a Portuguese arm-chair, decorated with an escutcheon, lay a copy of the "Heures" of Simon Vostre, open at the page which has an astrological figure on it; and an old Vitruvius, placed upon a quaint chest, displayed its masterly engravings of caryatides and telamones.

This apparent disorder which only masked cunning arrangement, this factitious hazard which had placed the best objects in the most favourable light, would have increased my distrust of the place, but that the distrust which the mere name of Polizzi had already inspired could not have been increased by any circumstances--being already infinite.

Signor Rafael, who sat there as the presiding genius of all these vague and incongruous shapes, impressed me as a phlegmatic young man, with a sort of English character.he betrayed no sign whatever of those transcendent faculties displayed by his father in the arts of mimcry and declamation.

I told him what I had come for; he opened a cabinet and drew from it a manuscript, which he placed on a table that I might examine it at my leisure.

Never in my life did I experience such an emotion--except, indeed, during some few brief months of my youth, months whose memories, though I should live a hundred years, would remain as fresh at my last hour as in the first day they came to me.

It was, indeed, the very manuscript described by the librarian of Sir Thomas Raleigh; it was, indeed, the manuscript of the Clerk Alexander which I saw, which I touched! The work of Voragine himself had been perceptibly abridged; but that made little difference to me.All the inestimable additions of the monk of Saint-Germain-des-Pres were there.That was the main point! I tried to read the Legend of Saint Droctoveus; but I could not--all the lines of the page quivered before my eyes, and there was a sound in my ears like the noise of a windmill in the country at night.Nevertheless, Iwas able to see that the manuscript offered every evidence of indubitable authenticity.The two drawings of the Purification of the Virgin and the Coronationof Proserpine were meagre in design and vulgar in violence of colouring.Considerably damaged in 1824, as attested by the catalogue of Sir Thomas, they had obtained during the interval a new aspect of freshness.But this miracle did not surprise me at all.And, besides, what did I care about the two miniatures? The legends and the poem of Alexander--those alone formed the treasure I desired.My eyes devoured as much of it as they had the power to absorb.

同类推荐
  • 缘情手鉴诗格

    缘情手鉴诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经解义

    黄帝阴符经解义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 河岳英灵集

    河岳英灵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说广博严净不退转轮经

    佛说广博严净不退转轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说圣六字大明王陀罗尼经

    佛说圣六字大明王陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 所惧何处

    所惧何处

    如梭的爱情穿行在过去、现在和未来的径线里,密密麻麻地织就了诡谲的图谱。一生的积累全在那儿,却总也寻不到灵魂的立足点。爱情在危险中绽放,她所爱的男人偷走了她的心,谁又窃取了男人的命运?《所惧何处》有关时代、战争、亲情、权势,有关浮躁、金钱、梦想、爱情……悲喜交替,没有终点。小说讲述了发展于洪界凡、洪界平姐妹和高顿、崔总之间长达几十年、跨过世纪之交的复杂恋情。通过主人公带有传奇色彩的生活,描述了时代变迁的史实,以及造成他们坎坷命运的时代原因。
  • 北纬三十度之神秘地带

    北纬三十度之神秘地带

    为什么在北纬30度线上屡屡发生神秘事情,为什么北纬30度线上拥有世界上最多的神秘地带,为什么传说集齐13个水晶头颅就可以知道宇宙的奥秘,地球上真的出现过十二世文明码?为什么地外生命频频造访地球?
  • 七年:我用一生遇见你

    七年:我用一生遇见你

    (男女主身心干净,一对一,大家放心入坑,绝不弃坑,稳定更新,欢迎催更~)从青春年少到白发苍苍,你是否希望陪在你身边的那个人就是那个最初让你心动的人?她想,她是什么时候喜欢他的?或许,从第一眼见到他起,她的心便从未离开过。他思,他是什么时候爱上她的?或许,从第一眼起,她便无法从他生命中抹去。在遇见沈明轩以前,林若曦从不觉得自己有多幸运,遇见他后,他对她的好,对她的宠,让她的心溃不成军,头一次,她喜欢上了一个人,而这个人在她的心里,一呆便是一辈子。在遇见林若曦以前,沈明轩从未奢求过自己的生活会有什么变化,他一成不变的按着既定的路线走着,扮演着众人眼里的天之骄子。只是,在遇见林若曦以后,所有的事情,好像失控了一般,他无可救药的喜欢上了她,这一喜欢,便是一辈子。小剧场男主,一脸逼迫,;“说,你喜欢我吗?”女主,傲娇抬脸,;“不喜欢。”男主,可怜兮兮的望着女主,;“那求求你喜欢我吧。”女主,沉吟片刻,;“好吧,我勉强先喜欢你一下。”男主,“。。。”(新手小白,简介无能。有兴趣的不妨戳文看看哟。)
  • 别在最美的年纪,辜负最好的自己

    别在最美的年纪,辜负最好的自己

    《别在最美的年纪,辜负最好的自己》是电台当红主播、人气情感博主岚小茉的首部青春成长故事集,致敬每一个不甘平凡的人生。在书中,岚小茉告诉读者:想成为更好的自己,就去见识更大的世界。那就做该做的事,走该走的路,不退缩,不动摇。无论多难,也要坚持一下,别让你配不上自己的野心,也辜负了曾经经历的苦难与磨练。特别会讲故事的岚小茉,与每一个不甘平凡的你一起努力,见证人生的奇迹。
  • 为什么别人总能超越人性的弱点

    为什么别人总能超越人性的弱点

    成功的唯一敌人就是你自己。要想改变命运,首先得超越自身的弱点,战胜根深蒂固的人性弱点——这是由原野编著的《为什么别人总能超越人性的弱点》的论点立意所在。其实,每个人都有自己的弱点,虚荣、自我、贪婪、懒惰、自卑、胆怯等,这些弱点是我们最大的敌人。
  • THE IDLE THOUGHTS OF AN IDLE FELLOW

    THE IDLE THOUGHTS OF AN IDLE FELLOW

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪荒之弑天

    洪荒之弑天

    天道不公,我欲弑天。(放心阅读,保证完成。)
  • 自有暗香来

    自有暗香来

    自断桥东边走来一个喇嘛,遇上西面来的剑客。剑客一身黑衣,头戴斗笠,光天化日之下,朝着喇嘛就拔出了剑,剑长三尺六寸,薄如纸片,色如银月。喇嘛使拳,与剑客过了百十来招,不敌剑势,节节败退。剑客乘胜追击,一剑割下了喇嘛的脑袋,明黄色的喇嘛帽掉到了地上,光溜溜的喇嘛脑袋落进了护城河里。剑客往剑上啐了口,收剑入鞘,大步朝西面去。
  • 三言二拍精编(第四册)

    三言二拍精编(第四册)

    《三言二拍精编》是中国文学史上最负盛名的话本、拟话本小说集,在中国文学史上占有重要地位。这些作品,题材广泛,内容复杂,有对封建官僚丑恶的谴责和对正直官吏德行的赞扬,有对友谊、爱情的歌颂和对背信弃义、负心行为的斥责。更值得注意的,有不少作品描写了市井百姓的生活,所宣扬的道德标准、婚姻原则,与封建礼教、传统观念是相违背的,而且其中的许多故事,至今仍为人们津津乐道。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。