登陆注册
5394500000001

第1章

ROADS OF DESTINY

I go to seek on many roads What is to be.

True heart and strong, with love to light--Will they not bear me in the fight To order, shun or wield or mould My Destiny?

/Unpublished Poems of David Mignot/.

The song was over.The words were David's; the air, one of the countryside.The company about the inn table applauded heartily, for the young poet paid for the wine.Only the notary, M.Papineau, shook his head a little at the lines, for he was a man of books, and he had not drunk with the rest.

David went out into the village street, where the night air drove the wine vapour from his head.And then he remembered that he and Yvonne had quarrelled that day, and that he had resolved to leave his home that night to seek fame and honour in the great world outside.

"When my poems are on every man's tongue," he told himself, in a fine exhilaration, "she will, perhaps, think of the hard words she spoke this day."

Except the roisterers in the tavern, the village folk were abed.David crept softly into his room in the shed of his father's cottage and made a bundle of his small store of clothing.With this upon a staff, he set his face outward upon the road that ran from Vernoy.

He passed his father's herd of sheep, huddled in their nightly pen--the sheep he herded daily, leaving them to scatter while he wrote verses on scraps of paper.He saw a light yet shining in Yvonne's window, and a weakness shook his purpose of a sudden.Perhaps that light meant that she rued, sleepless, her anger, and that morning might--But, no! His decision was made.Vernoy was no place for him.

Not one soul there could share his thoughts.Out along that road lay his fate and his future.

Three leagues across the dim, moonlit champaign ran the road, straight as a ploughman's furrow.It was believed in the village that the road ran to Paris, at least; and this name the poet whispered often to himself as he walked.Never so far from Vernoy had David travelled before.

THE LEFT BRANCH

/Three leagues, then, the road ran, and turned into a puzzle.It joined with another and a larger road at right angles.David stood, uncertain, for a while, and then took the road to the left./

Upon this more important highway were, imprinted in the dust, wheel tracks left by the recent passage of some vehicle.Some half an hour later these traces were verified by the sight of a ponderous carriage mired in a little brook at the bottom of a steep hill.The driver and postilions were shouting and tugging at the horses' bridles.On the road at one side stood a huge, black-clothed man and a slender lady wrapped in a long, light cloak.

David saw the lack of skill in the efforts of the servants.He quietly assumed control of the work.He directed the outriders to cease their clamour at the horses and to exercise their strength upon the wheels.

The driver alone urged the animals with his familiar voice; David himself heaved a powerful shoulder at the rear of the carriage, and with one harmonious tug the great vehicle rolled up on solid ground.

The outriders climbed to their places.

David stood for a moment upon one foot.The huge gentleman waved a hand."You will enter the carriage," he said, in a voice large, like himself, but smoothed by art and habit.Obedience belonged in the path of such a voice.Brief as was the young poet's hesitation, it was cut shorter still by a renewal of the command.David's foot went to the step.In the darkness he perceived dimly the form of the lady upon the rear seat.He was about to seat himself opposite, when the voice again swayed him to its will."You will sit at the lady's side."

The gentleman swung his great weight to the forward seat.The carriage proceeded up the hill.The lady was shrunk, silent, into her corner.

David could not estimate whether she was old or young, but a delicate, mild perfume from her clothes stirred his poet's fancy to the belief that there was loveliness beneath the mystery.Here was an adventure such as he had often imagined.But as yet he held no key to it, for no word was spoken while he sat with his impenetrable companions.

In an hour's time David perceived through the window that the vehicle traversed the street of some town.Then it stopped in front of a closed and darkened house, and a postilion alighted to hammer impatiently upon the door.A latticed window above flew wide and a nightcapped head popped out.

"Who are ye that disturb honest folk at this time of night? My house is closed.'Tis too late for profitable travellers to be abroad.Cease knocking at my door, and be off."

"Open!" spluttered the postilion, loudly; "open for Monsiegneur the Marquis de Beaupertuys."

"Ah!" cried the voice above."Ten thousand pardons, my lord.I did not know--the hour is so late--at once shall the door be opened, and the house placed at my lord's disposal."

Inside was heard the clink of chain and bar, and the door was flung open.Shivering with chill and apprehension, the landlord of the Silver Flagon stood, half clad, candle in hand, upon the threshold.

David followed the Marquis out of the carriage."Assist the lady," he was ordered.The poet obeyed.He felt her small hand tremble as he guided her descent."Into the house," was the next command.

The room was the long dining-hall of the tavern.A great oak table ran down its length.The huge gentleman seated himself in a chair at the nearer end.The lady sank into another against the wall, with an air of great weariness.David stood, considering how best he might now take his leave and continue upon his way.

"My lord," said the landlord, bowing to the floor, "h-had I ex-

expected this honour, entertainment would have been ready.T-t-there is wine and cold fowl and m-m-maybe--"

"Candles," said the marquis, spreading the fingers of one plump white hand in a gesture he had.

"Y-yes, my lord." He fetched half a dozen candles, lighted them, and set them upon the table.

"If monsieur would, perhaps, deign to taste a certain Burgundy--there is a cask--"

"Candles," said monsieur, spreading his fingers.

同类推荐
  • Henry IV

    Henry IV

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 康熙政要

    康熙政要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • PARADISE LOST

    PARADISE LOST

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜军不动明王四十八使者秘密成就仪轨

    胜军不动明王四十八使者秘密成就仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广如来藏经

    大方广如来藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 领主的次元交易所

    领主的次元交易所

    次元交易所。全次元各种奇葩商人汇聚于此。你可以在这里买到任何你想要的东西。神级功法,天材地宝,超级神兽,应有尽有。不过前提是你要很有钱。刚刚得到次元交易所试用资格的凯瑞表示,开局一个领地,赚钱好像并不难。ps:前三卷是种田逗比欢乐多从第四卷开始进入王朝争霸剧情。不喜欢种田的同学可以跳过看。建了个Q群,734213597,欢迎大家来吹牛~~~新书已上传,《火影忍者里的超人》请大家支持!谢谢!
  • 战神的乞讨之路

    战神的乞讨之路

    纵然一无所有,即便化身乞丐,我也相信凛冽寒冬的背后终会迎来百草权舆的春天。在路上,何人不乞?是谓何乞!“行行好吧,给口饭吃吧?”叮,乞讨成功,金币+30!“小姐姐,很高兴认识你。”叮,乞讨失败,小姐姐回复了你:渣男,有多高兴呢?叮,乞讨成功,获得系统组件。叮,乞讨成功,境界提升。我不怕我没有就怕别人没有!没有乞讨解决不了的事,一次不行那就两次!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 城市演员

    城市演员

    你呱呱坠地的那天起,就注定你未来要踏入一个尔虞我诈、充满着各种虚假人格的世界。许涵、许淋的出道人生和早已成名的张子深的“欢乐演艺圈”告诉我们,这个城市需要神一般的演技才能存活下去。
  • 海贼王之强者如云

    海贼王之强者如云

    高考落榜,夏谦怀着失落的心情准备回到家里,以为从今往后会像普通人一样,上班、养家、终老。不料一场突如其来的横祸,夏谦莫名其妙的穿越到了漫画海贼王的世界。从此便踏上了一条充满着紧张、冒险、热血的传奇之路。悬赏、恶魔果实、七武海、三大将、四皇……最重要的是,他改变了海贼王历史。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 经咫

    经咫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 放牛娃的春天

    放牛娃的春天

    天下何处无草,天下何处无牛。这是一头善良、勤劳而又有侠客风范的大水牛,它在马鱼仔懵懂的垂髫时光走进了他的生活,从此也走进了他的生命,走进他一生的记忆。它在风雨交加的夜晚与马鱼仔直面死亡,最终逃过一劫;它用自己的血肉之躯捍卫上屯子牛群的生活和尊严;它用聪明的法子惩罚恶少,几乎给马鱼仔家带来灭顶之灾,却又用让人惊讶的方式打击了村霸嚣张的气焰……它,是一头通晓人性的水牛。但它毕竟是水牛,不是人。它有了自己的子嗣,从此,生活便开始向它不断开玩笑。面对每一个打击,大水牛始终用令人揪心的表现,给人们潸然泪下的触动。
  • 那些伤不起的年轻人

    那些伤不起的年轻人

    有时候内心的小怪兽会跳出来撩骚我们的神经:只要饿不死,辞个职又怎样?去铁马金戈肆意闯荡,去天马行空人生豪放,说不定最终会创造所有人想也想不到的轨迹呢?作者以犀利诙谐、跳脱活泼的笔触绘声绘色地讲述了身边那些非典型励志青年的精彩爆笑故事。内容跳脱有趣,情节饱满生动,文风犀利诙谐,杜绝狗血和鸡汤式的转弯,告别千篇一律、温吞枯燥的说教。一则则鲜活生动、麻辣犀利的非典型奋斗故事,令读者在会心一笑的同时,受到启发。
  • 曼布克奖得主短篇小说精选

    曼布克奖得主短篇小说精选

    编译了自1969年到2011年历届曼布克奖得主的优秀短篇小说,展示了这一国际重要文学奖项的文学成果。英国图书界提议设立一项可以与法国龚古尔文学奖、美国普利策奖相媲美的文学大奖。除诺贝尔文学奖之外的另一大世界性文学奖项。