登陆注册
5394500000022

第22章

"'Well, well, well,' said he, 'you old doughface! Struck too, are you?

That's great! But you're too late.Francesca tells me that Anabela talks of nothing but me, day and night.Of course, I'm awfully obliged to you for making that chin-music to her of evenings.But, do you know, I've an idea that I could have done it as well myself.'

"'Mrs.Judson Tate,' says I.'Don't forget the name.You've had the use of my tongue to go with your good looks, my boy.You can't lend me your looks; but hereafter my tongue is my own.Keep your mind on the name that's to be on the visiting cards two inches by three and a half --"Mrs.Judson Tate." That's all.'

"'All right,' says Fergus, laughing again.'I've talked with her father, the alcalde, and he's willing.He's to give a /baile/

to-morrow evening in his new warehouse.If you were a dancing man, Jud, I'd expect you around to meet the future Mrs.McMahan.'

"But on the next evening, when the music was playing loudest at the Alcade Zamora's /baile/, into the room steps Judson Tate in a new white linen clothes as if he were the biggest man in the whole nation, which he was.

"Some of the musicians jumped off the key when they saw my face, and one or two of the timidest senoritas let out a screech or two.But up prances the alcalde and almost wipes the dust off my shoes with his forehead.No mere good looks could have won me that sensational entrance.

"'I hear much, Senor Zamora,' says I, 'of the charm of your daughter.

It would give me great pleasure to be presented to her.'

"There were about six dozen willow rocking-chairs, with pink tidies tied on to them, arranged against the walls.In one of them sat Senorita Anabela in white Swiss and red slippers, with pearls and fireflies in her hair.Fergus was at the other end of the room trying to break away from two maroons and a claybank girl.

"The alcalde leads me up to Anabela and presents me.When she took the first look at my face she dropped her fan and nearly turned her chair over from the shock.But I'm used to that.

"I sat down by her, and began to talk.When she heard me speak she jumped, and her eyes got as big as alligator pears.She couldn't strike a balance between the tones of my voice and face I carried.But I kept on talking in the key of C, which is the ladies' key; and presently she sat still in her chair and a dreamy look came into her eyes.She was coming my way.She knew of Judson Tate, and what a big man he was, and the big things he had done; and that was in my favour.

But, of course, it was some shock to her to find out that I was not the pretty man that had been pointed out to her as the great Judson.

And then I took the Spanish language, which is better than English for certain purposes, and played on it like a harp of a thousand strings.

I ranged from the second G below the staff up to F-sharp above it.I set my voice to poetry, art, romance, flowers, and moonlight.I repeated some of the verses that I had murmured to her in the dark at her window; and I knew from a sudden soft sparkle in her eye that she recognized in my voice the tones of her midnight mysterious wooer.

"Anyhow, I had Fergus McMahan going.Oh, the vocal is the true art--no doubt about that.Handsome is as handsome palavers.That's the renovated proverb.

"I took Senorita Anabela for a walk in the lemon grove while Fergus, disfiguring himself with an ugly frown, was waltzing with the claybank girl.Before we returned I had permission to come to her window in the /patio/ the next evening at midnight and talk some more.

"Oh, it was easy enough.In two weeks Anabela was engaged to me, and Fergus was out.He took it calm, for a handsome man, and told me he wasn't going to give in.

"'Talk may be all right in its place, Judson,' he says to me, 'although I've never thought it worth cultivating.But,' says he, 'to expect mere words to back up successfully a face like yours in a lady's good graces is like expecting a man to make a square meal on the ringing of a dinner-bell.'

"But I haven't begun on the story I was going to tell you yet.

"One day I took a long ride in the hot sunshine, and then took a bath in the cold waters of a lagoon on the edge of the town before I'd cooled off.

"That evening after dark I called at the alcalde's to see Anabela.I was calling regular every evening then, and we were to be married in a month.She was looking like a bulbul, a gazelle, and a tea-rose, and her eyes were as soft and bright as two quarts of cream skimmed off from the Milky Way.She looked at my rugged features without any expression of fear or repugnance.Indeed, I fancied that I saw a look of deep admiration and affection, such as she had cast at Fergus on the plaza.

"I sat down, and opened my mouth to tell Anabela what she loved to hear--that she was a trust, monopolizing all the loveliness of earth.

I opened my mouth, and instead of the usual vibrating words of love and compliment, there came forth a faint wheeze such as a baby with croup might emit.Not a word--not a syllable--not an intelligible sound.I had caught cold in my laryngeal regions when I took my injudicious bath.

"For two hours I sat trying to entertain Anabela.She talked a certain amount, but it was perfunctory and diluted.The nearest approach I made to speech was to formulate a sound like a clam trying to sing 'A

Life on the Ocean Wave' at low tide.It seemed that Anabela's eyes did not rest upon me as often as usual.I had nothing with which to charm her ears.We looked at pictures and she played the guitar occasionally, very badly.When I left, her parting manner seemed cool --or at least thoughtful.

"This happened for five evenings consecutively.

"On the sixth day she ran away with Fergus McMahan.

"It was known that they fled in a sailing yacht bound for Belize.I was only eight hours behind them in a small steam launch belonging to the Revenue Department.

同类推荐
  • 家常语

    家常语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃止观记中异义

    摩诃止观记中异义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续北山酒经

    续北山酒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝净明院教师周真公起请画

    灵宝净明院教师周真公起请画

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗昙心论

    阿毗昙心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妃本纯良:双面夫君杀手妃

    妃本纯良:双面夫君杀手妃

    新文已发《萌宠龟妃:狐王大大请爬开》求支持。一跳跳入蛇窝,某女不由风中凌乱“如玉,即便是死赖,我也要嫁你为妃”!“无耻的人类!”某女微笑,争宠是个技术活,会争宠的娘子才是好娘子--某男微笑“你确定?”"自然确定!“本王喜欢原型入睡,为本王妃者,须夜夜与蛇同眠。本王喜生食,为本王妃者,必欣赏本王的优雅。某女皱眉,欣赏尼玛!那,我不嫁了行不行?某男微笑,卷女子入怀,轻言道。“陌陌,在你赖上我的那一刻,你已逃无可逃。”
  • 玄冥道章

    玄冥道章

    那一天他死了那一天他带着先天太极图回来了.......................安安静静写小说,简介不太好还请多多包涵
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 同人文0a

    同人文0a

    逍遥门里有四大真传弟子,分别是脑子有坑的大师兄,喜欢三师妹的二师兄,痴汉大师兄的三师妹和喜欢脑补的小师弟。修真界第一门派玄铭宗出了个风流成性的大弟子东方芜穹,路痴的三弟子龚常胜。在阳光明媚的一天,我正在玩游戏,玩着玩着掉“坑”里了......
  • 海贼谍影

    海贼谍影

    “当初说好了三年,三年之后又三年,三年之后又三年,我马上四皇啦老大。”“你对我态度好点行不行?现在全CP只有我知道你是间谍,我回去把你资料删掉你做一辈子四皇我也不用烦了。”从特工到世界之王。本书又名《海贼无间道》,《海贼之谍影重重》,《海贼007》笑~--------新书《从忍界开始做游戏》,求支持!!
  • 亿万总裁:丫头好鲜甜

    亿万总裁:丫头好鲜甜

    【十年暗恋,终成正果,无血缘】宁小真从小就喜欢那个与她没有任何血缘关系的“小舅”。宁小真读书时,他工作再忙不开,也要挤时间开车送她去学校。宁小真上班后,他推掉几亿项目,也要坚持接送宁小真上下班。宁小真结婚的那一天,她挽着小舅的胳膊,说道:“终于可以改口叫你老公了。”--情节虚构,请勿模仿
  • 第一轻狂女帝

    第一轻狂女帝

    姬无双,一世女帝,被仇人兼爱人祸害惨死,重生归来,她寒眸凌冽,复仇焰火滔天! 是仇人,百倍还报,往死里整! 白莲花绿茶婊,啪啪打脸别客气! 本帝又强又美貌,美男团团围着朕转,赶都赶不走。 尤其是这一个。不说好是仇人么,怎么不按剧本走?三天两头献殷勤,不是送神器就是送神兽,神马意思,本帝是那么容易屈服的人吗?“你,你,你,好端端的脱什么衣服?”“我送什么都不管用,只好把自己洗净脱光了送给你,收吗?”
  • 姐姐是清楚系虚拟偶像

    姐姐是清楚系虚拟偶像

    无穷的远方,无数的人们,都与我有关。我想……如果有能被称作英雄的资格存在的话——既非执剑之人,也非举盾之人,当然也并非施展治愈之术之人。只有赌上自己的人,才被称作英雄。目前进展到明日方舟阶段,日常与奇幻相结合,其实是无限流√-进度:明日方舟→回归日常→东方→……-预告:辉夜大小姐的vtuber世界-舟游(明日方舟)-车万幻想乡(东方现实世界)-待定
  • 第一世

    第一世

    这是一个被隐藏的规则和真理:第一世只是一场彩排,真正的冒险在另一个世界展开,即第二世。藤莉·洛克伍德是一个普通的17岁女孩,因为拒绝父母为她选择的第二世生活所在地而被送入了普林收容所。在过去的13个月藤莉饱受囚禁的煎熬和折磨。直到第二世两个王国的劳工出现……在他们的帮助下,藤莉逃出普林收容所。但在逃亡的过程中却被困于两国疯狂的追捕中,他们想尽一切办法来获得她灵魂的支配权。陷入绝境的她,面临亲情、爱情和生存的多重困惑,该如何抉择前方的道路……
  • 诡战(全集)

    诡战(全集)

    某大四男生鬼打墙进了女厕,从此离奇的事件接连发生,胆小的怕胆大的,胆大的怕不要命的,鬼有什么好怕,他们一群大男孩拿着玩具枪玩起了抓鬼游戏,然而当女鬼真的现露真身,游戏才真正开始……有人这样描述悲剧:作者在读者面前一点点精心构建了一个精美绝伦、人见人爱的花瓶,然后挥动铁锤把花瓶砸的粉碎,这就是悲剧。我在“诡战”中也向花瓶挥舞起铁锤,但粉碎的是铁锤。