登陆注册
5394500000048

第48章

At the end of their labours, Mr.Morin stood, an immaculate man.Not one weakness that might be served up as a criminal tendency, not one deviation from the path of rectitude, not even a hint of a predilection for the opposite sex, was found to be placed in his debit.His life had been as regular and austere as a monk's; his habits, simple and unconcealed.Generous, charitable, and a model in propriety, was the verdict of all who knew him.

"What, now?" asked Robbins, fingering his empty notebook.

"/Cherchez la femme/," said Dumars, lighting a cigarette."Try Lady Bellairs."

This piece of femininity was the race-track favourite of the season.

Being feminine, she was erratic in her gaits, and there were a few heavy losers about town who had believed she could be true.The reporters applied for information.

Mr.Morin? Certainly not.He was never even a spectator at the races.

Not that kind of a man.Surprised the gentlemen should ask.

"Shall we throw it up?" suggested Robbins, "and let the puzzle department have a try?"

"/Cherchez la femme/," hummed Dumars, reaching for a match."Try the Little Sisters of What-d'-you-call-'em."

It had developed, during the investigation, that Mr.Morin had held this benevolent order in particular favour.He had contributed liberally toward its support and had chosen its chapel as his favourite place of private worship.It was said that he went there daily to make his devotions at the altar.Indeed, toward the last of his life his whole mind seemed to have fixed itself upon religious matters, perhaps to the detriment of his worldly affairs.

Thither went Robbins and Dumars, and were admitted through the narrow doorway in the blank stone wall that frowned upon Bonhomme Street.An old woman was sweeping the chapel.She told them that Sister Felicite, the head of the order, was then at prayer at the altar in the alcove.

In a few moments she would emerge.Heavy, black curtains screened the alcove.They waited.

Soon the curtains were disturbed, and Sister Felicite came forth.She was tall, tragic, bony, and plain-featured, dressed in the black gown and severe bonnet of the sisterhood.

Robbins, a good rough-and-tumble reporter, but lacking the delicate touch, began to speak.

They represented the press.The lady had, no doubt, heard of the Morin affair.It was necessary, in justice to that gentleman's memory, to probe the mystery of the lost money.It was known that he had come often to this chapel.Any information, now, concerning Mr.Morin's habits, tastes, the friends he had, and so on, would be of value in doing him posthumous justice.

Sister Felicite had heard.Whatever she knew would be willingly told, but it was very little.Monsieur Morin had been a good friend to the order, sometimes contributing as much as a hundred dollars.The sisterhood was an independent one, depending entirely upon private contributions for the means to carry on its charitable work.Mr.Morin had presented the chapel with silver candlesticks and an altar cloth.

He came every day to worship in the chapel, sometimes remaining for an hour.He was a devout Catholic, consecrated to holiness.Yes, and also in the alcove was a statue of the Virgin that he had himself modeled, cast, and presented to the order.Oh, it was cruel to cast a doubt upon so good a man!

Robbins was also profoundly grieved at the imputation.But, until it was found what Mr.Morin had done with Madame Tibault's money, he feared the tongue of slander would not be stilled.Sometimes--in fact, very often--in affairs of the kind there was--er--as the saying goes--er--a lady in the case.In absolute confidence, now--if--perhaps--Sister Felicite's large eyes regarded him solemnly.

"There was one woman," she said, slowly, "to whom he bowed--to whom he gave his heart."

Robbins fumbled rapturously for his pencil.

"Behold the woman!" said Sister Felicite, suddenly, in deep tones.

She reached a long arm and swept aside the curtain of the alcove.In there was a shrine, lit to a glow of soft colour by the light pouring through a stained-glass window.Within a deep niche in the bare stone wall stood an image of the Virgin Mary, the colour of pure gold.

Dumars, a conventional Catholic, succumbed to the dramatic in the act.

He bowed his head for an instant and made the sign of the cross.The somewhat abashed Robbins, murmuring an indistinct apology, backed awkwardly away.Sister Felicite drew back the curtain, and the reporters departed.

On the narrow sidewalk of Bonhomme Street, Robbins turned to Dumars, with unworthy sarcasm.

"Well, what next? Churchy law fem?"

"Absinthe," said Dumars.

With the history of the missing money thus partially related, some conjecture may be formed of the sudden idea that Madame Tibault's words seemed to have suggested to Robbins's brain.

Was it so wild a surmise--that the religious fanatic had offered up his wealth--or, rather, Madame Tibault's--in the shape of a material symbol of his consuming devotion? Stranger things have been done in the name of worship.Was it not possible that the lost thousands were molded into that lustrous image? That the goldsmith had formed it of the pure and precious metal, and set it there, through some hope of a perhaps disordered brain to propitiate the saints and pave the way to his own selfish glory?

That afternoon, at five minutes to three, Robbins entered the chapel door of the Little Sisters of Samaria.He saw, in the dim light, a crowd of perhaps a hundred people gathered to attend the sale.Most of them were members of various religious orders, priests and churchmen, come to purchase the paraphernalia of the chapel, lest they fall into desecrating hands.Others were business men and agents come to bid upon the realty.A clerical-looking brother had volunteered to wield the hammer, bringing to the office of auctioneer the anomaly of choice diction and dignity of manner.

A few of the minor articles were sold, and then two assistants brought forward the image of the Virgin.

同类推荐
  • 云南机务抄黄

    云南机务抄黄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杜工部年谱

    杜工部年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通玄真经缵义释音

    通玄真经缵义释音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Adam Smith

    Adam Smith

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄范评事

    寄范评事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幽默开心豆(珍藏版)

    幽默开心豆(珍藏版)

    幽默能使你化被动为主动,凸显你的从容和大度!懂得幽默,开口就是智慧,发声就是天籁!生活中的每个人都应当学会幽默。多一点幽默感,少一点气急败坏,少一点偏执极端,少一点你死我活。幽默是什么?是我们生活中不可缺少的开心豆。幽默开启心灵之门,让你的思想在自由王国翱翔;幽默开启智慧之门,让你的创造力尽情地喷涌;幽默开启解脱之门,让你摆脱世俗的烦扰,保持一颗纯净的心;幽默开启宽容之门,让你化敌为友并拉近你和他人的距离!
  • 穿越之神厨王妃

    穿越之神厨王妃

    姓名:白芷璇姓别:女职业:厨师最杯具的事情:艾玛,我居然失恋了。最囧的事情:NND,穿越了。最大的理想:压倒古弈天,吃干抹净,借个种呀,生个娃。嘿嘿嘿……她的人生目标:吃古弈天的,喝古弈天的,用厨师的专业绑住他的胃。让古弈天独宠自己,离不开自己,一辈子赖着他家做米虫,最后……嘿嘿嘿,可以有些桃花朵朵来调戏就更好了。姓名:古弈天性别:你看不出来?我是男一号啊职业:不告诉你最囧的事情:被一个女人拴住了胃!!!他的人生目标:圈养神厨,宠坏白芷璇,让别的男人都受不了,然后让她离不开自己,最后把自己养了很久的厨师拆骨入腹。在扑到与被扑倒之间徘徊,在扮猪和吃老虎中上演。嘿嘿嘿……到底是被女主扑到吃干抹净,还是被男主反扑拆骨入腹?【片段一】某只无良女又一次翻过墙头。“嘿嘿嘿,古大美人,我来了……”“主子,小姐又从墙头过来了……”“明天把墙头拆了,回头小姐要摔倒拿你试问。”“古弈天,老娘来借种生娃了——”一声色吼,众人风中凌乱......【片段二】“主子,小姐又上街调戏人了!!”“这次又是哪家姑娘?”“这次……这次……这次是公子!!”“公子?哦随她去吧!”“等等,你说什么?公子!!……”某男狂奔!女人,别让我抓到你!!【片段三】“古……古……弈天,你……在干什么?”某只色女流口水,看着面前的美男出浴图。“你都看到了,娘子,可要负责哦……”某只腹黑男扮猪吃老虎。“又没吃到……”某女低声呢喃。“娘子,为夫美吗?”腹黑男从浴缸中站起来“春宵苦短,娘子不是一心想到借种生娃的吗?”“唔,我绝对不会……”话未落,腹黑男就恶扑上去。我!!绝对不会为了一个歪脖子树放弃整片树林的!!!
  • 嫡妃至上

    嫡妃至上

    流落在外十六年的五虎上将之女洛以岚一朝回京,一双素手,翻覆之间,便搅得盛京风云变幻。各路牛鬼蛇神层出不穷,抢走了父亲战功的亲叔叔。想要将她利用得渣都不剩的当今天子和天子他儿子。各方人马,暗潮涌动。洛以岚本想为父昭雪,揭露小人嘴脸之后便翩然离去,可接连而出的真相,最后却牵扯出一段足以颠覆乾坤的王朝秘闻。还有身边那个人总是阴魂不散肿么破?帝京云波诡谲,盛世风云变幻,天下棋局博弈,爱情难以圆满。一切都指向了她和她最爱的人。进退两难,生死抉择。来自异世的精英女将绝不让这个王朝扼住命运的喉咙。既然如此,那么——繁华起,繁华落,她便一身烈衣,横刀立马,陪那人踏遍这斑斓壮阔天地。————ps:男强女强、宠文无虐、1v1
  • 一个人的梦不是了一个人

    一个人的梦不是了一个人

    一个人想,一个人走,一个人哭,一个人伤心,一个人孤独,一个人承受许多。一个人曾想要放弃,一个人的终结,哪怕是最宝贵的生命。安抚心口,让无望沉着下来,一个人的梦,一个人不泯的想,一个人更不愿轻易的放弃。想想,幻想在不远处的梦不远处在等着一个人实现。为了一个人,最初的一个人,最终的一个人也不能够的放弃,即使挫折重重从零开始,从什么都没有开始,誓愿都不会放弃。无论再经历什么,无论再遇到多大困难,都不言放弃。因为放弃了就等于放弃了自己一样。活着,坚强活着,不只是为了自私一个人。昂起首,去迎接,挑战,坎坷崎岖。为了一个人,还有一个人的身后不只是一个人。回首,蔚蓝天空灿烂阳光下,一个人的背后站着、默默支持着一个人不知道的许多人,在一个人没有发现的身后,知心、欢笑、真诚、祈盼,一个人的梦不是了一个人······
  • 请再给我一次机会

    请再给我一次机会

    《请再给我一次机会》阐述成功与失败的辩证关系,通过不同境遇中,面对不同机会、经历了不相同奋斗历程的人物事例,阐释机会改变人生的哲理。
  • 我的鬼神郎君

    我的鬼神郎君

    三界以外,还有许多不为人知的生命,染灵便是其中一个。自千年前以一股灵力幻为人身,至此飘荡于人界之间,见惯了世间的悲欢离合和人情冷暖,但却在无意之中见到鬼神,自此惊鸿一瞥,余生皆为此生所爱。为了追寻那一眼万年的心动,染灵追随在其侧,经历了生死变幻,也懂得了真情可贵,过去的生命皆是虚妄而过,自遇见之后才知时光不怠
  • 武侠故事

    武侠故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 楞严法玺印禅师语录

    楞严法玺印禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我在地狱是机械师

    我在地狱是机械师

    在这个机械横行,机械师已经发展为一种职业的世界,机械师有着快速变强的能力,和高人一等的资格。但是,想要成为机械师,就要参加机械考核,然后融合械灵,开启机械空间,拥有机械核心,完成这些你就成为了一名伟大的机械师。“为啥你的械灵空间内没有机械核心?”“啥?机械核心,我要那玩意干啥!”“你没有机械核心,你怎么制造机械,怎么成长?”“哦!我靠吞噬别的械灵来成长!”
  • 隐婚蜜爱:霸道总裁放肆爱

    隐婚蜜爱:霸道总裁放肆爱

    家产被夺,工作失意,就他却像一匹狼一般闯入她的生活,他给她呵护给她爱,带着她一步步逆袭重生。可是有一天,他却突然放开她的手。彼时,他的身边有娇媚如水的未婚妻,看她的模样像是在看一个陌生人。景希这才知道,原来弥足深陷的从来只有她自己。