登陆注册
5394600000140

第140章

exertion brought us to the top.

Shortly afterwards the rain abated, and the moon arising cast a dim light through the watery mists; the way had become less precipitous, and in about two hours we descended to the shore of an extensive creek, along which we proceeded till we reached a spot where many boats and barges lay with their keels upward upon the sand.Presently we beheld before us the walls of Viveiro, upon which the moon was shedding its sickly lustre.

We entered by a lofty and seemingly ruinous archway, and the guide conducted us at once to the posada.

Every person in Viveiro appeared to be buried in profound slumber; not so much as a dog saluted us with his bark.After much knocking we were admitted into the posada, a large and dilapidated edifice.We had scarcely housed ourselves and horses when the rain began to fall with yet more violence than before, attended with much thunder and lightning.Antonio and I, exhausted with fatigue, betook ourselves to flock beds in a ruinous chamber, into which the rain penetrated through many a cranny, whilst the guides ate bread and drank wine till the morning.

When I arose I was gladdened by the sight of a fine day.

Antonio forthwith prepared a savoury breakfast of stewed fowl, of which we stood in much need after the ten league journey of the preceding day over the ways which I have attempted to describe.I then walked out to view the town, which consists of little more than one long street, on the side of a steep mountain thickly clad with forests and fruit trees.At about ten we continued our journey, accompanied by our first guide, the other having returned to Coisa doiro some hours previously.

Our route throughout this day was almost constantly within sight of the shores of the Cantabrian sea, whose windings we followed.The country was barren, and in many parts covered with huge stones: cultivated spots, however, were to be seen, where vines were growing.We met with but few human habitations.We however journeyed on cheerfully, for the sun was once more shining in full brightness, gilding the wild moors, and shining upon the waters of the distant sea, which lay in unruffled calmness.

At evening fall we were in the neighbourhood of the shore, with a range of wood-covered hills on our right.Our guide led us towards a creek bordered by a marsh, but he soon stopped and declared that he did not know whither he was conducting us.

"Mon maitre," said Antonio, "let us be our own guides; it is, as you see, of no use to depend upon this fellow, whose whole science consists in leading people into quagmires."We therefore turned aside and proceeded along the marsh for a considerable distance, till we reached a narrow path which led us into a thick wood, where we soon became completely bewildered.On a sudden, after wandering about a considerable time, we heard the noise of water, and presently the clack of a wheel.Following the sound, we arrived at a low stone mill, built over a brook; here we stopped and shouted, but no answer was returned."The place is deserted," said Antonio; "here, however, is a path, which, if we follow it, will doubtless lead us to some human habitation." So we went along the path, which, in about ten minutes, brought us to the door of a cabin, in which we saw lights.Antonio dismounted and opened the door: "Is there any one here who can conduct us to Rivadeo?" he demanded.

"Senhor," answered a voice, "Rivadeo is more than five leagues from here, and, moreover, there is a river to cross!""Then to the next village," continued Antonio.

"I am a vecino of the next village, which is on the way to Rivadeo," said another voice, "and I will lead you thither, if you will give me fair words, and, what is better, fair money."A man now came forth, holding in his hand a large stick.

He strode sturdily before us, and in less than half an hour led us out of the wood.In another half hour he brought us to a group of cabins situated near the sea; he pointed to one of these, and having received a peseta, bade us farewell.

The people of the cottage willingly consented to receive us for the night: it was much more cleanly and commodious than the wretched huts of the Gallegan peasantry in general.The ground floor consisted of a keeping room and stable, whilst above was a long loft, in which were some neat and comfortable flock beds.I observed several masts and sails of boats.The family consisted of two brothers with their wives and families;one was a fisherman, but the other, who appeared to be the principal person, informed me that he had resided for many years in service at Madrid, and having amassed a small sum, he had at length returned to his native village, where he had purchased some land which he farmed.All the family used the Castilian language in their common discourse, and on inquiry Ilearned that the Gallegan was not much spoken in that neighbourhood.I have forgotten the name of this village, which is situated on the estuary of the Foz, which rolls down from Mondonedo.In the morning we crossed this estuary in a large boat with our horses, and about noon arrived at Rivadeo.

同类推荐
  • 金銮密记

    金銮密记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说胜义空经

    佛说胜义空经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悉昙字记

    悉昙字记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 物理小识

    物理小识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 置酒行

    置酒行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 闲散修士

    闲散修士

    上古诸圣归来前夕,洪荒之心破碎而形成的18颗星辰终将复苏。而其中最弱的水蓝星开始复苏了,这个故事就在这里。(诸天文,不喜勿喷)
  • 六十种曲狮吼记

    六十种曲狮吼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仙界万年游

    仙界万年游

    仙界万年之后走向毁灭?为了推演大法修炼到大成,改变一颗尘埃,最终会让仙界提前毁灭,还是终结毁灭?于是芸芸众生中,犹如尘埃一般的云谦携带地球的百科全书,拥有地球最先进的科技力量,被安排到仙界,仙界的走向又会如何改变呢?“这个小小的人仙为何能飞天?不是说只有天仙以上才能飞吗?”“咦?这一击威力堪比天仙,小小人仙哪来的力量?奇怪,为什么没有仙气波动?”“我的人生观……”
  • 张恨水经典作品系列:夜深沉

    张恨水经典作品系列:夜深沉

    《夜深沉》是一部令人感喟的女性情感史。一位美丽、极富艺术才情的街头歌女,被捧红为京剧名角后情感迷失,难拒纨绔子弟之诱惑,堕入火坑,被军阀、富商所摧残,欲逃不能……一位执著不渝的爱慕者旷日苦恋,奈何贫富之差,阴差阳错,一直在痛苦中徘徊,最终无奈地娶老板的姘妇为妻。夜深沉,情也深沉。
  • 帝尊狂妃:废材大少爷

    帝尊狂妃:废材大少爷

    她是来自二十一世纪的超级特工,一朝穿越到灵玄大陆灵国将军府的大少爷,整天花天酒地,实属纨绔子弟。一朝遇上鬼王,“未曾想鬼王居然喜欢我。”“小野猫,你昨晚在床上不是这么说的!”“滚!”“是要像昨晚一样滚床单吗?”一路虐渣一路宠(本文超级宠!!!宠到爆!!!)不要被简介迷惑了,女主是女的!!!
  • 金钱的革命

    金钱的革命

    具体对尊重金钱就是尊重你自己、掌握现代理财方法、花钱的学问等十四章内容进行了阐述。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 你是我的superboy

    你是我的superboy

    如果有暗恋的人,就勇敢去表白吧。不要让自己后悔,青春只有一次。
  • 重生之回来来我们算旧账

    重生之回来来我们算旧账

    莫晶晶哭笑不得,她是自杀而死的,死的时候自然也恨不得仇人一起死。可如今,她虽重生了,重生在一个曾经被自己打压算计的同父异母妹妹身上,这还不算可悲,更可悲的是自己的妹妹竟然也重生在自己的身体上,到是上帝看我上辈子那点不够惨,老公的二奶三四个,孩子也一大堆自己竟然都不知道,难道是因为自己太蠢,上帝也讨厌收我,所以再把我丢人间历练。
  • 悍妃从商记

    悍妃从商记

    当再次醒来,看到儿子,她心情激动,却不想却深陷在一个帝王阴谋当中,且看花想容如何用自己的商业头脑,打造一片,古代的惊天商业帝国……