登陆注册
5395400000095

第95章

THE PURSE-PROUD MAN.

"Trude, is there no news from him yet? Have you never seen him since? Did he not tell you about it?""No, my dearest Marie," sighed old Trude. "There is no word, no message from him. I have been twenty times to the baker's in eight days, and waited at the corner of the street, where we agreed to meet, but no Moritz was there, and I have not been able to hear any thing about him.""Something must have happened to him," sighed Marie. "He is very ill, perhaps dying, and--""No, no, my child, he is not ill, I will tell you all about it, if you will not worry. I have been to Herr Moritz's lodgings to-day. Icould not wait any longer, and--"

"Did you see him, and speak with him, Trude?""No Marie, he was not there; and the people in the house told me that he had been gone for a week.""Gone!" repeated Marie, thoughtfully. "What does it mean? What could persuade him to abandon me in this hour of need? Tell me, Trude, what do you think? Console me if you can. You really know nothing further than that he is gone?""A little bit more, but not much, my heart's child. When the people told me that he had disappeared eight days ago, it seemed as if one of the Alps had fallen on my heart, and my limbs trembled so I could go no farther, and I was obliged to sit down upon the stairs and cry bitterly, picturing all sorts of dreadful things to myself.""Dreadful things?" asked Marie. "Oh, Trude, you do not believe that my good, brave Moritz could do any thing sinful and cowardly, like wicked men? You do not think that my beloved--oh, no, no--I know that he is more noble; he will bear the burden of life as I will, so long as it pleases God."The old woman hung down her head, and humbly folded her hands.

"Forgive me, my child, that I have such weak and sinful thoughts. Iwill apologize for them in my heart to you and your beloved so long as I live. After I had cried enough, I determined to go to the Gray Cloister, and beg the director to see me!""Did you see him to speak with him, dear good Trude?""Yes, dear child. I told him I was an aged aunt of Herr Moritz, who had come to Berlin to visit him; and finding that he was absent, Iwould like to know where he had gone, and, how long he would remain away.""Oh, Trude, how clever you are, and how kindly you think of every thing!" cried Marie, embracing her old nurse, and kissing affectionately her sunburnt, wrinkled cheek. "What did he say?""He told me that Herr Moritz had begged permission to be absent fourteen days to take an urgent, unavoidable journey; that ten days had already expired, and he would soon return.""Then he will be here in four days, and perhaps will bring hope and aid! He has gone to seek it; I know and I feel it, though I cannot divine where the assistance will come from. Oh, Trude, if I could only gain a favorable delay until Moritz returns!""Every thing is arranged," murmured Trude. "The marriage license is already made out, and Parson Dietrich has promised to be ready at any hour. Herr Ebenstreit has sent the money, doubling the amount required to the 'Invalids' Hospital' at Berlin, so that when the papers of nobility arrive, there--""Hush!" interrupted Marie, "do not speak of it. It is fearful to think of, and it crazes me to hear it. I will resort to every extreme. Since my father and mother are deaf to my entreaties, Iwill try to move him to pity. I have never been able to see him alone; my mother is watchful that an explanation should be impossible between us. I will implore this man to have pity upon me, and confide in him to whom they would sell me."Trude shook her head mournfully. "I fear it will be in vain, dear child. This man has no heart. I have proved him, and I know it.--Hark the bell rings! Who can it be?"

Both stepped out of the little garret-room to peep over the banister. Since Marie had been betrothed to the rich banker Ebenstreit, the general had received from his kind wife a servant in pompous livery for his own service. This servant had already opened the door, and Marie heard him announce in a loud voice, "Herr Ebenstreit!""He!" Marie started back with horror. "He, so early in the morning!

this is no accident, Trude. What does it mean? Hush! the servant is coming!""I will go down," whispered Trude; "perhaps I can hear something."Trude hurried away as her young lady glided back into her room, and never glanced at the servant who sprang past her upon the stairs.

"He is a hypocrite and a spy; he has been hired to watch and observe my child, and he will betray her if he discovers any thing."The servant announced, with respectful, humble mien, that Herr Ebenstreit had arrived, and Frau von Werrig desired her daughter to descend to the parlor.

"Very well--say that I will come directly."The servant remained rubbing his hands in an undecided, embarrassed manner.

"Why do you not go down?" asked Marie. "Have you any thing further to tell me?""I would say," said he, spying about the room, as if he were afraid some one were listening, "that if a poor, simple man like myself could be useful to you, and you could confide in me your commissions, I should be too happy to prove to you that Carl Leberecht is an honest fellow, and has a heart, and it hurts his feelings to see the miss suffer so much.""I thank you," said Marie, gently. "I am glad to feel that you have sympathy for me.""If I can be of the least service to you, have the goodness to call me, and give me your commissions.""Indeed I will, although I do not believe it practicable.""I hope miss will not betray me to Frau von Werrig or old Trude.""No, I promise you that, and here is my hand upon it."The servant kissed the extended hand respectfully. "I will enter into the service of my young lady at once, and tell her she must prepare for the worst: Herr Ebenstreit just said, 'The diploma of nobility has arrived.'"Marie turned deadly pale, and for an instant it seemed as if she would sink down from fright, but she recovered herself and conquered her weakness.

"Thank you, it is very well that I should know that; I will go down directly," said she.

同类推荐
  • 瑤峰集

    瑤峰集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论二译

    大乘起信论二译

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝中和经

    太上洞玄灵宝中和经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颅囟经

    颅囟经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 念诵结护法普通诸部

    念诵结护法普通诸部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 崇祯窃听系统

    崇祯窃听系统

    崇祯皇帝身处深宫,被人忽悠而吊死煤山。可如果他有窃听系统在手,能听到别人背后的议论,那还能亡国灭种么?好吧,崇祯皇帝还是穿越的,虽然已经是崇祯十一年末,可结果必定会改变!金戈铁马,气吞万里如虎,我崇祯活这一世,大明必定中兴!PS1:这是有系统加持的正经穿越历史文! PS2:觉得苗幼可以先看我另外一本精品历史《崇祯聊天群》
  • 神级驯灵师

    神级驯灵师

    一朝重生,她堂堂兽王竟然成了驯灵师之后?她还没有嫌弃这个便宜爱妃,竟然就被人家宣布离婚了?她堂堂兽王在这个世界竟然被一个“杂种”嫌弃?不过是二两老虎,三两猫的混血,还敢在她面前嘚瑟?那个谁谁谁,你给我站住。老娘咬死你。
  • 第八日

    第八日

    那天也不是什么特别日子,只不过是2006年12月27日。早上七点五十五分。圣诞节过去两天了,中关村家乐福门口还立着一棵饰物已七零八落的塑料圣诞树,人大出版社门口却早已拉起欢庆元旦的红条幅。在塑料圣诞树和红条幅之间,有一种自相矛盾而虚幻的节日气氛存在;但不管怎样,这一天都仍旧只是12月底一个最寻常不过的星期二,天气是这个季节最常见的晴朗大风兼多云,气温-5℃到6℃,不太暖也不太冷,作为冬天,正合适。一大早大街上的行人已不算太少。他们用各种织物层层武装起自己,外面再用大衣将身体密不透风地裹实,如一尾尾臃肿的鱼在大风与落叶里顶风前进。
  • 打造漫威

    打造漫威

    这是一本主角不当超级英雄,不加入神盾局,在漫威世界各种冒险的故事。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一个经济学家眼中的别样世界

    一个经济学家眼中的别样世界

    这本书,就是我想和你一起分享的思考印记。作为共鸣三部曲的中间一本(前一本是《盗梦空间与亚当·斯密:电影与经济的思想共鸣》,后一本将是关于音乐与经济的思想共鸣),这本书记录了世俗与经济的思想共鸣,它也许不是你看到书名后想象到的样子,但希望你能从这里,发现不一样的经济世界,发现思考的无尽乐趣。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重临大地

    重临大地

    当梦境可化为现实,当幻想亦可成真!当异常降临,我们如何看待这个世界,究竟是幻想化作现实,还是所谓的现实早已残缺?!新旧的交替,混乱的起点,时代的大幕早已悄然揭开。(温馨提示,本书为半无敌文)