登陆注册
5397300000011

第11章

``Ay, ay, it's nae matter for that--but do you mind the trick ye served me the last time ye were here!''

``I trick you!''

``Ay, just yoursell, Monkbarns.The Laird o' Tamlowrie and Sir Gilbert Grizzlecleuch, and Auld Rossballoh, and the Bailie, were just setting in to make an afternoon o't, and you, wi' some o' your auld-warld stories, that the mind o' man canna resist, whirl'd them to the back o' beyont to look at the auld Roman camp--Ah, sir!'' turning to Lovel, ``he wad wile the bird aff the tree wi' the tales he tells about folk lang syne--and did not I lose the drinking o' sax pints o' gude claret, for the deil ane wad hae stirred till he had seen that out at the least?''

``D'ye hear the impudent scoundrel!'' said Monkbarns, but laughing at the same time; for the worthy landlord, as he used to boast, know the measure of a guest's foot as well as e'er a souter on this side Solway; ``well, well, you may send us in a bottle of port.''

``Port! na, na! ye maun leave port and punch to the like o'

us, it's claret that's fit for you lairds; and, I dare say, nane of the folk ye speak so much o' ever drank either of the twa.''

``Do you hear how absolute the knave is? Well, my young friend, we must for once prefer the _Falernian_ to the _vile Sabinum._''

The ready landlord had the cork instantly extracted, decanted the wine into a vessel of suitable capaciousness, and, declaring it _parfumed_ the very room, left his guests to make the most of it.

Mackitchinson's wine was really good, and had its effect upon the spirits of the elder guest, who told some good stories, cut some sly jokes, and at length entered into a learned discussion concerning the ancient dramatists; a ground on which he found his new acquaintance so strong, that at length be began to suspect he had made them his professional study.``A traveller partly for business and partly for pleasure?--why, the stage partakes of both; it is a labour to the performers, and affords, or is meant to afford, pleasure to the spectators.He seems, in manner and rank, above the class of young men who take that turn; but I remember hearing them say, that the little theatre at Fairport was to open with the performance of a young gentleman, being his first appearance on any stage.--If this should be thee, Lovel!--Lovel? yes, Lovel or Belville are just the names which youngsters are apt to assume on such occasions --on my life, I am sorry for the lad.''

Mr.Oldbuck was habitually parsimonious, but in no respects mean; his first thought was to save his fellow-traveller any part of the expense of the entertainment, which he supposed must be in his situation more or less inconvenient.He therefore took an opportunity of settling privately with Mr.Mackitchinson.

The young traveller remonstrated against his liberality, and only acquiesced in deference to his years and respectability.

The mutual satisfaction which they found in each other's society induced Mr.Oldbuck to propose, and Lovel willingly to accept, a scheme for travelling together to the end of their journey.

Mr.Oldbuck intimated a wish to pay two-thirds of the hire of a post-chaise, saying, that a proportional quantity of room was necessary to his accommodation; but this Mr.Lovel resolutely declined.Their expense then was mutual, unless when Lovel occasionally slipt a shilling into the hand of a growling postilion; for Oldbuck, tenacious of ancient customs, never extended his guerdon beyond eighteen-pence a stage.In this manner they travelled, until they arrived at Fairport** [The ``Fairport'' of this novel is supposed to refer to the town of * Arbroath, in Forfarshire, and ``Musselcrag,'' _post,_ to the fishing village of * Auchmithie, in the same county.]

about two o'clock on the following day.

Lovel probably expected that his travelling companion would have invited him to dinner on his arrival; but his consciousness of a want of ready preparation for unexpected guests, and perhaps some other reasons, prevented Oldbuck from paying him that attention.He only begged to see him as early as he could make it convenient to call in a forenoon, recommended him to a widow who had apartments to let, and to a person who kept a decent ordinary; cautioning both of them apart, that he only knew Mr.Lovel as a pleasant companion in a post-chaise, and did not mean to guarantee any bills which he might contract while residing at Fairport.The young gentleman's figure and manners; not to mention a well-furnished trunk, which soon arrived by sea, to his address at Fairport, probably went as far in his favour as the limited recommendation of his fellow-traveller.

同类推荐
  • 洞真上清开天三图七星移度经

    洞真上清开天三图七星移度经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Euthyphro

    Euthyphro

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易参同契注·储华谷

    周易参同契注·储华谷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 初学记

    初学记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本事经

    本事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女皇临世倾城狂女

    女皇临世倾城狂女

    何为皇者,踏天地,扭乾坤,掌命运。她是傲视天地的女皇,孤独冷傲,寡亲缘情缘,唯有权利,却在渡天劫之中丧命,然,却幸运重生,可,重生之后却难以修行。破废体,逆转命运,重归辉煌,而此生她决定不再孤独,她愿得一心人执手相看江山,共赏人世繁华!【片段一】“既为废体,我虽无力改变,但,我却要扭转命运,打破废体的宿命,成就无上辉煌!”重生之后的她指天起誓。【片段二】“你既为我的女人,自然有我来护你周全!”某男深情地说道。“你既为我的男人,自然有我来护你平安!”某女气势更盛!【女主开始弱逐渐变强,男主越来越强】
  • 灵唤苍穹

    灵唤苍穹

    命运,以玩笑置我;世人,以冷眼视我;上天,却以沧桑赐我;我自何为?甘忍现状?或是,举手成刃,斗苍穹,武乾坤,吞星空,唤沧桑?
  • 理智与情感

    理智与情感

    《理智与情感》简·奥斯丁最富幽默情趣的作品之一,主要讲述的是生活在英国乡绅家庭中的艾利洛和梅莉爱两姐妹曲折复杂的恋爱结婚的故事。姐姐艾利洛善于用理智控制感情,妹妹梅莉爱对爱情充满幻想,也因此两人面对爱情的时候,做出了截然不同的反应,小说通过这种“理智与情感”的幽默对比,提出了道德与行为的规范问题,引人深思。《理智与情感》与作者的另一名作《傲慢与偏见》堪称姐妹篇,曾多次被搬上大银幕。
  • 天命逆凰:魅惑神医

    天命逆凰:魅惑神医

    酷爱道家五行的洛子涵意外穿越惊兰大陆,被神医流心所救,收为弟子,在药谷学习医术。无意中被卷入寻宝的漩涡中,在夺宝中救下受伤的左寂冷,谁知左寂冷身份特殊,接近她竟然是带着目的的。最后带着宝物离开。看似决裂反目的俩人却不知不觉中队对方情根深埋。再次相遇,他们是敌人,又要怎样面对对方?
  • 狐人传

    狐人传

    “道长,我只想做个普普通通的……狐狸,你别追杀我了,行吗?”“不行!你吸取了六个人的精血,又杀了我的师弟,你必须死!”“道长,一点商量的余地都没有了吗?”“嗯……你将那晚看到的供出来,并且要站出来作证!”“那还不是个死!既然你们想找死,就别怪我辣手无情了!”~心中有林妹妹,他为“情”忠贞一世!师父遭遇磨难,他为“义”九死一生!
  • 玉箓资度午朝仪

    玉箓资度午朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阳光无法照射的地方

    阳光无法照射的地方

    人类出现之时,便有了善恶。真正黑暗与光明,只在一线之间……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 三国大特工

    三国大特工

    特工王磊回到三国,正逢群雄逐鹿之时!王侯将相,宁有种乎?王磊从一个小人物开始,步步为营,收谋士武将,娶娇妻美妾,率铁骑驱逐匈奴,与诸侯争霸三国。普天之下,唯我独尊!
  • 读懂人生,活在当下

    读懂人生,活在当下

    真实地活在当下,欣然地享受当下,就要无忧亦无悔。无忧就是不要对未来的事作无谓的想象与担心,无悔就是不要对过去已发生的事作无谓的思索与计较。人能无忧无悔地活在当下,才能不被未来与过束缚,才能自由自在、快快乐乐地过一生。