登陆注册
5397500000015

第15章

I was seldom at home in the evening, for when I attempted to occupy myself in my apartments the lamplight brought in a swarm of noxious insects, and it was too hot for closed windows.

Accordingly I spent the late hours either on the water (the moonlight of Venice is famous), or in the splendid square which serves as a vast forecourt to the strange old basilica of Saint Mark.I sat in front of Florian's cafe, eating ices, listening to music, talking with acquaintances: the traveler will remember how the immense cluster of tables and little chairs stretches like a promontory into the smooth lake of the Piazza.

The whole place, of a summer's evening, under the stars and with all the lamps, all the voices and light footsteps on marble (the only sounds of the arcades that enclose it), is like an open-air saloon dedicated to cooling drinks and to a still finer degustation--that of the exquisite impressions received during the day.

When I did not prefer to keep mine to myself there was always a stray tourist, disencumbered of his Baedeker, to discuss them with, or some domesticated painter rejoicing in the return of the season of strong effects.The wonderful church, with its low domes and bristling embroideries, the mystery of its mosaic and sculpture, looking ghostly in the tempered gloom, and the sea breeze passed between the twin columns of the Piazzetta, the lintels of a door no longer guarded, as gently as if a rich curtain were swaying there.

I used sometimes on these occasions to think of the Misses Bordereau and of the pity of their being shut up in apartments which in the Venetian July even Venetian vastness did not prevent from being stuffy.

Their life seemed miles away from the life of the Piazza, and no doubt it was really too late to make the austere Juliana change her habits.

But poor Miss Tita would have enjoyed one of Florian's ices, I was sure;sometimes I even had thoughts of carrying one home to her.

Fortunately my patience bore fruit, and I was not obliged to do anything so ridiculous.

One evening about the middle of July I came in earlier than usual--I forget what chance had led to this--and instead of going up to my quarters made my way into the garden.The temperature was very high;it was such a night as one would gladly have spent in the open air, and I was in no hurry to go to bed.I had floated home in my gondola, listening to the slow splash of the oar in the narrow dark canals, and now the only thought that solicited me was the vague reflection that it would be pleasant to recline at one's length in the fragrant darkness on a garden bench.The odor of the canal was doubtless at the bottom of that aspiration and the breath of the garden, as I entered it, gave consistency to my purpose.it was delicious--just such an air as must have trembled with Romeo's vows when he stood among the flowers and raised his arms to his mistress's balcony.

I looked at the windows of the palace to see if by chance the example of Verona (Verona being not far off) had been followed;but everything was dim, as usual, and everything was still.

Juliana, on summer nights in her youth, might have murmured down from open windows at Jeffrey Aspern, but Miss Tita was not a poet's mistress any more than I was a poet.This however did not prevent my gratification from being great as I became aware on reaching the end of the garden that Miss Tita was seated in my little bower.

At first I only made out an indistinct figure, not in the least counting on such an overture from one of my hostesses;it even occurred to me that some sentimental maidservant had stolen in to keep a tryst with her sweetheart.I was going to turn away, not to frighten her, when the figure rose to its height and Irecognized Miss Bordereau's niece.I must do myself the justice to say that I did not wish to frighten her either, and much as I had longed for some such accident I should have been capable of retreating.

It was as if I had laid a trap for her by coming home earlier than usual and adding to that eccentricity by creeping into the garden.

As she rose she spoke to me, and then I reflected that perhaps, secure in my almost inveterate absence, it was her nightly practice to take a lonely airing.There was no trap, in truth, because Ihad had no suspicion.At first I took for granted that the words she uttered expressed discomfiture at my arrival; but as she repeated them--I had not caught them clearly--I had the surprise of hearing her say, "Oh, dear, I'm so very glad you've come!"She and her aunt had in common the property of unexpected speeches.

She came out of the arbor almost as if she were going to throw herself into my arms.

I hasten to add that she did nothing of the kind; she did not even shake hands with me.It was a gratification to her to see me and presently she told me why--because she was nervous when she was out-of-doors at night alone.The plants and bushes looked so strange in the dark, and there were all sorts of queer sounds--she could not tell what they were--like the noises of animals.

She stood close to me, looking about her with an air of greater security but without any demonstration of interest in me as an individual.

Then I guessed that nocturnal prowlings were not in the least her habit, and I was also reminded (I had been struck with the circumstance in talking with her before I took possession) that it was impossible to overestimate her simplicity.

"You speak as if you were lost in the backwoods," I said, laughing.

"How you manage to keep out of this charming place when you have only three steps to take to get into it is more than I have yet been able to discover.

You hide away mighty well so long as I am on the premises, I know;but I had a hope that you peeped out a little at other times.

You and your poor aunt are worse off than Carmelite nuns in their cells.

同类推荐
  • 绿牡丹

    绿牡丹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝五显观华光本行妙经

    太上洞玄灵宝五显观华光本行妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今奇闻类纪

    古今奇闻类纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一殟司辟毒神灯仪

    正一殟司辟毒神灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曲品

    曲品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不过低配的人生:你的努力,是为了不辜负自己

    不过低配的人生:你的努力,是为了不辜负自己

    我们都曾有梦想,都希望找到喜欢的生活状态,但是,时间长了,有些人就忘记了曾经的万丈豪情,忘记了曾经许下的诺言。不知道有多少人被眼前的困难吓得连连后退,有多少人躲在安逸的生活里不愿探头,有多少人藏在时光的角落里窥探他人的成功而悔恨。在忙忙碌碌的生活里,在逼仄的格子间里,很多人让迷茫代替了坚定,理想变成了无助,笑容扭成了愁容。叫嚷着命运不公,抱怨、吐槽成了这些人生活的一部分,甚至有的人已经随波逐流,过着低配的人生。
  • 侠士,请与我开始这段恋情吧!

    侠士,请与我开始这段恋情吧!

    “我爱你”男人将她逼到死角,炽热的呼吸萦绕在她的耳畔。那呼吸令她全身起鸡皮,她望着男人的脸,当她要细看他的五官之时,一团白光照到她脸上,眼前的景象瞬间变得模糊不清起来。男人大手搂着她的腰,他的脸离她越来越近,越来越近……她突然紧张起来,心底泛起一阵苦涩与难受。她这是怎么了,明明她都不认识这个人。心中一惊。她突然睁开眼,望着周围熟悉的环境,……
  • 天生我愚

    天生我愚

    这里只是架空的历史,这里只有阴谋阳谋的算计,这是一个愚者戏虐智者的故事,是一个平凡少年在风起云涌的世界中,演绎天下,智谋山河的故事。我虽不出世,天下尽在我的棋盘之中,众生于我皆为棋子。
  • 还乡记

    还乡记

    整个陕北在睡午觉,长长的,时光。少年时代夏日午睡醒来,总会觉得有什么迟了,赶不上了,自己被一大群人一大件事抛弃了。现在又是午睡独自醒来,知道有人在梦里,有人不知出发哪里去了,知道有些事有些人把我忘记了。我有时怕那些睡着的人,觉得我整个的人被放弃了。从小,我名义上过继给我叔叔,我的三爹。方言里我们称呼父亲的哥哥和弟弟为爹爹,排行老几就是几爹爹,在书写里,我习惯叫他为叔叔,有时也喊小爹爹。我叔叔每天放羊。
  • 扫魅敦伦东度记

    扫魅敦伦东度记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曾经太过年轻却绝对真心

    曾经太过年轻却绝对真心

    猜猜,雨滴的什么和倒霉事情联系在一块儿了?对了,是数量。最近,我的倒霉事儿就像下雨的时候雨滴落下来一样多。不信?就接着往下看——
  • 杨八娘

    杨八娘

    拥有前世记忆的杨八姐不求杨门可歌可泣,只盼杨家众人平安
  • 沟通力就是执行力

    沟通力就是执行力

    多数管理者对于执行力存在误区,认为只要自己和下属具备做事的能力(思路、技术等方面),就能提升团队的执行力。事实上,要想使团队具备强大的执行力,通畅沟通比做事更为重要,因为通畅沟通让执行更加迅速,并且通畅沟通也能增强团队凝聚力、合作协调性、保持目标一致性、有效节省时间成本,从而真正地提高执行力。本书是作者对众多知名企业深入考察和研究,并结合大量实际案例,总结出的一套系统性方法。
  • 别枝惊鹊

    别枝惊鹊

    工区坐落在盆地底部,一座二层小楼,围在一个小院内。从高处望下去,仿佛剩在碗底的一颗米粒。高处是铁路桥,桥高十二米,又建在山顶,因此显得更高。站在桥上往下看,工区显得更小。灰顶白墙,连同方方正正的院墙都变成铅笔画出来的俯视图。倒是院墙边的那棵柏树,不知道为什么,越发显得高大起来。那棵柏树,听说有八百岁了,是方圆几十里年岁最长的树。每逢春节、七月初七还有八月十五,就有老年村民步行或者骑自行车来到树下祭奠。祭奠完了,在树枝上拴上红色的祈福带。柏树长得高大,树枝也高,那祈福带挂得就高,微风吹拂,祈福带像飞扬的雪花,飘得厉害。
  • 修途同归

    修途同归

    从蔚蓝的星球,灵魂猛然被吞吸穿越到《玄黄大陆》一世家子弟当年的修炼天才,仙、魔、妖、人、神、佛、兽、共处,他是如何登临绝颠?万古轮回不灭?