登陆注册
5409500000065

第65章

The village, situated on the side of a wooded ridge, commands an extensive view of a great expanse of meadow and marsh lying along the bank of the river.On these holmes herds of buffaloes and waterbucks daily graze in security, as they have in the reedy marshes a refuge into which they can run on the approach of danger.The pretty little tianyane or ourebi is abundant further on, and herds of blue weldebeests or brindled gnus (Katoblepas Gorgon) amused us by their fantastic capers.They present a much more ferocious aspect than the lion himself, but are quite timid.We never could, by waving a red handkerchief, according to the preion, induce them to venture near to us.It may therefore be that the red colour excites their fury only when wounded or hotly pursued.Herds of lechee or lechwe now enliven the meadows; and they and their younger brother, the graceful poku, smaller, and of a rounder contour, race together towards the grassy fens.We venture to call the poku after the late Major Vardon, a noble-hearted African traveller; but fully anticipate that some aspiring Nimrod will prefer that his own name should go down to posterity on the back of this buck.

Midway between Tabacheu and the Great Falls the streams begin to flow westward.On the other side they begin to flow east.Large round masses of granite, somewhat like old castles, tower aloft about the Kalomo.The country is an elevated plateau, and our men knew and named the different plains as we passed them by.

On the 13th we met a party from Sekeletu, who was now at Sesheke.

Our approach had been reported, and they had been sent to ask the Doctor what the price of a horse ought to be; and what he said, that they were to give and no more.In reply they were told that by their having given nine large tusks for one horse before the Doctor came, the Griquas would naturally imagine that the price was already settled.It was exceedingly amusing to witness the exact imitation they gave of the swagger of a certain white with whom they had been dealing, and who had, as they had perceived, evidently wished to assume an air of indifference.Holding up the head and scratching the beard it was hinted might indicate not indifference, but vermin.

It is well that we do not always know what they say about us.The remarks are often not quite complimentary, and resemble closely what certain white travellers say about the blacks.

We made our camp in the afternoon abreast of the large island called Mparira, opposite the mouth of the Chobe.Francolins, quails, and guinea-fowls, as well as larger game, were abundant.The Makololo headman, Mokompa, brought us a liberal present; and in the usual way, which is considered politeness, regretted he had no milk, as his cows were all dry.We got some honey here from the very small stingless bee, called, by the Batoka, moandi, and by others, the kokomatsane.

This honey is slightly acid, and has an aromatic flavour.The bees are easily known from their habit of buzzing about the eyes, and tickling the skin by sucking it as common flies do.The hive has a tube of wax like a quill, for its entrance, and is usually in the hollows of trees.

Mokompa feared that the tribe was breaking up, and lamented the condition into which they had fallen in consequence of Sekeletu's leprosy; he did not know what was to become of them.He sent two canoes to take us up to Sesheke; his best canoe had taken ivory up to the chief, to purchase goods of some native traders from Benguela.

Above the Falls the paddlers always stand in the canoes, using long paddles, ten feet in length, and changing from side to side without losing the stroke.

Mochokotsa, a messenger from Sekeletu, met us on the 17th, with another request for the Doctor to take ivory and purchase a horse.

He again declined to interfere.None were to come up to Sekeletu but the Doctor; and all the men who had had smallpox at Tette, three years ago, were to go back to Moshobotwane, and he would sprinkle medicine over them, to drive away the infection, and prevent it spreading in the tribe.Mochokotsa was told to say to Sekeletu that the disease was known of old to white men, and we even knew the medicine to prevent it; and, were there any danger now, we should be the first to warn him of it.Why did not he go himself to have Moshobotwane sprinkle medicine to drive away his leprosy.We were not afraid of his disease, nor of the fever that had killed the teachers and many Makololo at Linyanti.As this attempt at quarantine was evidently the suggestion of native doctors to increase their own importance, we added that we had no food, and would hunt next day for game, and the day after; and, should we be still ordered purification by their medicine, we should then return to our own country.

The message was not all of our dictation, our companions interlarded it with their own indignant protests, and said some strong things in the Tette dialect about these "doctor things" keeping them back from seeing their father; when to their surprise Mochokotsa told them he knew every word they were saying, as he was of the tribe Bazizulu, and defied them to deceive him by any dialect, either of the Mashona on the east, or of the Mambari on the west.Mochokotsa then repeated our message twice, to be sure that he had it every word, and went back again.These chiefs' messengers have most retentive memories;

They carry messages of considerable length great distances, and deliver them almost word for word.Two or three usually go together, and when on the way the message is rehearsed every night, in order that the exact words may be kept to.One of the native objections to learning to write is, that these men answer the purpose of transmitting intelligence to a distance as well as a letter would;

同类推荐
  • 明珠缘

    明珠缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Out of Time's Abyss

    Out of Time's Abyss

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说智炬陀罗尼经

    佛说智炬陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新定诗格

    新定诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 研堂见闻杂记

    研堂见闻杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天命贵女:坏坏夫君坏坏爱

    天命贵女:坏坏夫君坏坏爱

    苏妤穿越成恶名昭著的世家弃女,还没想好怎么洗白,就有一根金大腿主动送上门让抱。萧景:“娘子,踩婊虐渣打脸,我什么都能做。苏妤:“来,我们谈谈。”萧景:“除了恋爱,我别的都不想谈。”苏妤:“滚!”情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 管理员工有绝招

    管理员工有绝招

    联想集团总裁柳传志有句众所周知的名言:“办公司就是办人。人才是利润最高的商品,能够经营好人才的企业才是最终的赢家。”现代企业的竞争,归根结底是人才的竞争,从这个角度来说,人才是企业之本。所谓企业管理,其实就是员工管理。人心不一,招法不一。采取什么样的方法或手段才能有效地激发员工的积极性,使员工更加忠诚于企业,尽心尽力地完成工作,是每一个企业管理者都希望解决的问题。不错,管理员工确实有难度,但并非没有办法,关键是要对症下药,找准规律,遵循规律,以心养心。按照规律管理员工,那么,“刺儿头”员工也会变成得力助手,低效的团队也会变得生机勃勃。
  • 百脉帝君

    百脉帝君

    远古时期,旷世大战,圣人伏羲葬身葬身山,人族势弱,被妖魔族诅咒,永世不得翻身!人族辉煌已去,密藏万法与伏羲精血散落万界,人族之志不可磨灭,另创蹊径,炼化妖魔族血脉成就血武,谁将踏天路而行,拾起密藏万法,融合伏羲精血,带领人族重回辉煌?!灭族恨,犹未雪,灭族三年后荆孤走出镇压神魔之地——神陨岛,任何敌人,都将荡为灰烬!
  • 原始社会新纪元

    原始社会新纪元

    title:原始社会新纪元----【2018最不一样的原始题材】穿越到了原始社会能干嘛?混吃混喝直到老死?还是稳步建设,发展科技,建立军队,从而壮大部落,成为一方霸主,从而成为一个庞大帝国的君主?叶风选择了后者,但是,如果要是有三个穿越者,那又会擦出怎样的火花?一切尽在本书中揭晓。欢迎加入原始社会新纪元书友群,群号码:628601843
  • 恶毒男配重生之后

    恶毒男配重生之后

    韩进是一缕不知过去的游魂,在一次又一次的世界穿梭中,寻找着关于自己的秘密。
  • 盖绝九域

    盖绝九域

    郭囿发现自己不是人,自己老子竟是仙界大佬,其中究竟有什么秘密。
  • 爱是天时地利的迷信

    爱是天时地利的迷信

    《爱是天时地利的迷信》从文学角度来阐释林夕歌词的美韵,那些经久不衰的歌词在一代又一代的歌迷心中,早就意味着爱的心声与美的领悟。
  • 习惯正能量

    习惯正能量

    国外研究表明,一个人事业的成功与否20%与智力因素有关,80%与信心、意志、习惯、性格等非智力因素有关。其中,习惯占有相当重要的位置。从一个人的发展来说,习惯伴随着人的一生,影响着人的生活方式和工作方式。好的习惯是种正能量,也是能量的储蓄。培养好习惯,就是在为自己的未来贮存正能量。
  • 工会趣味文体娱乐活动小百科

    工会趣味文体娱乐活动小百科

    为了把广大基层工会干部和职工的思想行动统一到党的十七大精神上来,把贯彻落实工会十五大精神落实到基层、落实到行动中,因此,非常有必要在新形势下加强基层工会干部培训与日常工作业务指导,使得基层工会能够不断推出新举措,指导基层工会工作在各方面的创新发展。