登陆注册
5409500000070

第70章

Life amongst the Makololo--Return journey--Native hospitality--Acanoe voyage on the Zambesi.

While we were at Sesheke, an ox was killed by a crocodile; a man found the carcass floating in the river, and appropriated the meat.

When the owner heard of this, he requested him to come before the chief, as he meant to complain of him; rather than go, the delinquent settled the matter by giving one of his own oxen in lieu of the lost one.A headman from near Linyanti came with a complaint that all his people had run off, owing to the "hunger."Sekeletu said, "You must not be left to grow lean alone, some of them must come back to you."

He had thus an order to compel their return, if he chose to put it in force.Families frequently leave their own headman and flee to another village, and sometimes a whole village decamps by night, leaving the headman by himself.Sekeletu rarely interfered with the liberty of the subject to choose his own headman, and, as it is often the fault of the latter which causes the people to depart, it is punishment enough for him to be left alone.Flagrant disobedience to the chief's orders is punished with death.A Moshubia man was ordered to cut some reeds for Sekeletu:he went off, and hid himself for two days instead.For this he was doomed to die, and was carried in a canoe to the middle of the river, choked, and tossed into the stream.The spectators hooted the executioners, calling out to them that they too would soon be carried out and strangled.Occasionally when a man is sent to beat an offender, he tells him his object, returns, and assures the chief he has nearly killed him.The transgressor then keeps for a while out of sight, and the matter is forgotten.The river here teems with monstrous crocodiles, and women are frequently, while drawing water, carried off by these reptiles.

We met a venerable warrior, sole survivor, probably, of the Mantatee host which threatened to invade the colony in 1824.He retained a vivid recollection of their encounter with the Griquas:"As we looked at the men and horses, puffs of smoke arose, and some of us dropped down dead!""Never saw anything like it in my life, a man's brains lying in one place and his body in another!"They could not understand what was killing them; a ball struck a man's shield at an angle; knocked his arm out of joint at the shoulder; and leaving a mark, or burn, as he said, on the shield, killed another man close by.We saw the man with his shoulder still dislocated.Sebetuane was present at the fight, and had an exalted opinion of the power of white people ever afterwards.

The ancient costume of the Makololo consisted of the skin of a lamb, kid, jackal, ocelot, or other small animal, worn round and below the loins:and in cold weather a kaross, or skin mantle, was thrown over the shoulders.The kaross is now laid aside, and the young men of fashion wear a monkey-jacket and a skin round the hips; but no trousers, waistcoat, or shirt.The river and lake tribes are in general very cleanly, bathing several times a day.The Makololo women use water rather sparingly, rubbing themselves with melted butter instead:this keeps off parasites, but gives their clothes a rancid odour.One stage of civilization often leads of necessity to another--the possession of clothes creates a demand for soap; give a man a needle, and he is soon back to you for thread.

This being a time of mourning, on account of the illness of the chief, the men were negligent of their persons, they did not cut their hair, or have merry dances, or carry spear and shield when they walked abroad.The wife of Pitsane was busy making a large hut, while we were in the town:she informed us that the men left house-building entirely to the women and servants.A round tower of stakes and reeds, nine or ten feet high, is raised and plastered; a floor is next made of soft tufa, or ant-hill material and cowdung.This plaster prevents the poisonous insects, called tumpans, whose bite causes fever in some, and painful sores in all, from harbouring in the cracks or soil.The roof, which is much larger in diameter than the tower, is made on the ground, and then, many persons assisting, lifted up and placed on the tower, and thatched.A plastered reed fence is next built up to meet the outer part of the roof, which still projects a little over this fence, and a space of three feet remains between it and the tower.We slept in this space, instead of in the tower, as the inner door of the hut we occupied was uncomfortably small, being only nineteen inches high, and twenty-two inches wide at the floor.A foot from the bottom it measured seventeen inches in breadth, and close to the top only twelve inches, so it was a difficult matter to get through it.The tower has no light or ventilation, except through this small door.The reason a lady assigned for having the doors so very small was to keep out the mice!

The children have merry times, especially in the cool of the evening.

One of their games consists of a little girl being carried on the shoulders of two others.She sits with outstretched arms, as they walk about with her, and all the rest clap their hands, and stopping before each hut sing pretty airs, some beating time on their little kilts of cowskin, others making a curious humming sound between the songs.Excepting this and the skipping-rope, the play of the girls consists in imitation of the serious work of their mothers, building little huts, making small pots, and cooking, pounding corn in miniature mortars, or hoeing tiny gardens.The boys play with spears of reeds pointed with wood, and small shields, or bows and arrows; or amuse themselves in making little cattle-pens, or in moulding cattle in clay; they show great ingenuity in the imitation of various-shaped horns.Some too are said to use slings, but as soon as they can watch the goats, or calves, they are sent to the field.We saw many boys riding on the calves they had in charge, but this is an innovation since the arrival of the English with their horses.

同类推荐
  • 茶疏

    茶疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君虚无自然本起经

    太上老君虚无自然本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Through Russia

    Through Russia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盘山栖云王真人语录

    盘山栖云王真人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乾道临安志

    乾道临安志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你在忙什么(员工培训版)

    你在忙什么(员工培训版)

    企业最大的浪费是“价值浪费”,即员工不懂得去做最有价值的事。不能够忙出效率,忙出业绩,忙出效益。企业中最大的节约是时间的节约,节约时间的最好办法就是立刻去做最有价值的事。懂得做最有价值的事。你才能够成为企业最有价值的员工。
  • 圣灵之陆境

    圣灵之陆境

    在这个名为圣灵大陆的地方,是一个需要力量才能够生存下去的地方。但此地也有爱、亲情……人类与妖族共存在这片大陆之上,互不侵犯。在一个大雪纷飞的夜晚,他被逐出了家族,没有人认同他,无依无靠的他……是这种弱肉强食的规则练就了他。弱小的他遇到了她,是否能够走向辉煌,又遇上了鬼魅一般的妖,古灵精怪的大盗……这些离奇的经历又会给他的人生带来怎样的精彩……
  • 在异界的1猎手

    在异界的1猎手

    这里不是龙傲天,这也不是骨傲天,是一个名叫龙特的少年成长为一个自己心目英雄的故事。
  • 我的名字叫王村

    我的名字叫王村

    在一个线性时间的来龙去脉中,范小青以中庸的力度打开了两个世界:一个是哲学,一个是现实。极简的故事主题:我丢失了弟弟,我又去寻找弟弟。故事叙述中,患有智障的弟弟恰如龙卷风,把所有人物都裹挟了进去。丰富庞杂的情节,循环往复的纠结,谵妄无休的盘诘,把故事的迷径写得海咸河淡,温度适中。独到的以萤火之光起笔,以一片废墟灰烬收山,显示出作家卓越丰稔的艺术功力。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 关于人生道路的格言

    关于人生道路的格言

    名人名言是古今中外仁人志士的精辟妙语!名人名言,集丰富的内涵、深刻的哲理、简练的语言于一身。读名人名言,如同和名人名家做面对面的沟通与交流,就好像聆听圣贤智慧的谆谆教导。人生道路难免会有各种迷惘,听前人的警句,可让我们路途不再迷惘和不知所措。看《关于人生道路的格言》让读者对生活、对人生都充满了探索的兴味,而不再是徘徊与无措!
  • 努力工作才能活下去的魔头

    努力工作才能活下去的魔头

    魔头卓梵,一十四岁执掌魔门,横行于世,正道谈之色变。圣门多方设计围捕,功败垂成,被阴差阳错被传送到地球…繁华的魔都,真气法力全失而挨了一电警棍的魔门少主,没有户口的圣教圣女,夺舍成为男人的魔教妖女,只能挤在一个屋檐下自食其力,养活自己……
  • 锦上添

    锦上添

    当名动江湖的妖女,藏身到了京城权贵的家里,原本以为从此可以高举白莲花大旗不倒,过上寄人篱下的完美生活。他人欺我,忍了;他人辱我,认了。谁让我拿的是娇弱无力的白莲花剧本?可是这世上为何总有人跟她这朵小白莲过不去?如花美男,包藏祸心;翩翩公子,腹黑无情。动我的钱,定我的亲,竟然还想要我的命?如今之计,也只有晓之以剑动之以刀了。一朝锋芒出,妖魔鬼怪皆退散!
  • 腹黑农女极品夫

    腹黑农女极品夫

    遭遇穿越,房屋破烂,亲戚叫骂,还有一个嗷嗷待哺的小包子,苏锦无语问天,有比她更惨的穿越者吗?想做生意,没本钱,没关系,咱有的是智慧,想买地,没权利,没关系,咱有的是前景,想开店,没势力,没关系,咱有的是人缘,于是她带着小包子,忙得不亦乐乎,腰包鼓了,亲爹亲娘、七大姑八大姨,八竿子打不着的亲戚一个接一个的来了,想贪她的钱,占她的地,霸她的店,姐向来可不是吃素的,敢打姐的主意,就得做好心理准备!极品亲戚还没赶完,又来了一匹腹黑狼!苏锦彻底怒了,这男人敢情是活腻歪了,竟然敢来跟她抢儿子,看她怎么使用十八般技能,将这匹狼给压倒!片段一:“娘亲,那个人和宝宝长得好像。”一脸天真无邪的小包子看着不远处风流倜傥的美男发花痴。“哎,宝宝,娘教过你多少次,不要见个男人就这样说,虽然你的成长需要父亲的陪伴,但是娘亲这女汉子多少也填补了一些空白不是。”某女一脸无奈,这小包子越来越想要个爹了。“可是娘亲,那个人真的和宝宝长得很像啊,说不定他真的是宝宝的爹。”小包子却有些急了,那美男已经越走越远了,再不追就找不到了。“…”某女只得无语,这都第多少次了,这小子真的太缺父爱了,她得考虑一下,给他找个爹才行。片段二:“女人,这地明明是我先付了定金买下的,你凭什么跟我争。”美男恶狠狠地瞪着眼前的女人,一副不达目的不罢休的模样。“人说好男不跟女斗,你却偏偏要跟我斗,你说,你是什么男?”某女吊儿郎当的靠在门边,挑眉不屑的看着他。“娘亲,宝宝知道,他是坏男人!”最护短的小包子立刻冲上来,两手叉腰,怒瞪着美男。“他是你儿子?”在看到和自己长得如此相似的小包子后,美男脸色一变,直接把小包子打包扛走,“地我不要了,这小子归我了!”片段三:“店铺,土地,各种庄园不计其数,我的资产明明比你多,凭什么要让我嫁,要嫁你嫁!”某女骄傲的昂头,坚决不要嫁给这个花名在外的家伙,就算他是宝宝的亲爹也不行。“金山银山我没有,但有一颗爱你的心,还有那宝宝亲生父亲的身份,这还不够你下嫁的么!”美男英眉一挑,对于这个嘴硬心软的女人很是无奈。“除非你的钱比我多,否则你就等着嫁给我好了!”某女仍旧得意洋洋,哼,看你一个大男人敢不敢拉下脸来嫁人。“不就是一个虚名,好,娘子,先把洞房给进了吧。”美男说完,直接扛起某女去滚床单了。
  • 敬老院的塔

    敬老院的塔

    杜宇啼能把家从文化馆搬到敬老院,应与敬老院里的那座塔有关。 严格地说来,那不叫塔,应叫阁,重阳阁。当初为给它取名,县里的头头脑脑们颇费了一番心思,有的说叫这,有的说叫那,但直到落成典礼那天,还没个定论。主事的分管民政工作的副县长急了,忙跑到前来剪彩的县委书记面前,恳请县委书记给塔取个名。