登陆注册
5411800000021

第21章

We cautiously entered.It was one mass of thorns, and we were shortly compelled to crawl upon our hands and knees.This was arduous work, as we had great difficulty in carrying the guns so as to avoid the slightest noise.I was leading the way, and could distinctly hear the rustling of the leaves as the elephants moved their ears.We were now within a few feet of them, but not an inch of their bodies could be seen, so effectually were they hidden by the thick jungle.Suddenly we heard the prolonged wh-r-r, wh-r-r-r-r-r, as one of the elephants winded us: the shrill trumpet sounded in another direction, and the crash through the jungle took place which nothing but an elephant can produce.

In such dense jungle, where the elephants are invisible, this crash is most exciting if close at hand, as in the present instance.

It is at the first burst impossible to tell whether the elephant is coming at you or rushing away.In either case it is extremely dangerous, as these chena jungles are almost devoid of trees; thus there is no cover of sufficient strength to protect a man should he attempt to jump on one side, and he may even be run over by accident.

A few moments assured us of their retreat, and we instantly followed upon their track, running at full speed along the lane which they had crushed in their headlong flight.This was no easy matter; the jungle itself was certainly broken down, but innumerable hooked thorns, hanging from rope-like creepers, which had been torn down by the rush of the elephants, caught us upon every side.In a few minutes our clothes were in rags, and we were bleeding from countless scratches, but we continued the chase as fast as we could run upon the track.The prickly cactus which abounds in these jungles, and grows to the height of twenty feet, in some places checked us for a few moments, being crushed into a heap by the horny-footed beasts before us.These obstacles overcome, we again pushed on at a rapid pace, occasionally listening for a sound of the retreating game.

We now observed that the herd had separated; the bull had gone off in one direction, and the female with her half-grown poonchy in another.

Following the latter, we again pushed on at a quick run, as the elephants had evidently gone off at a great pace and were far in advance.For about half an hour we had continued the pursuit at the same speed, when we suddenly heard the warning wh-r-r-r-r as the elephants winded us at a distance of 200 yards, and the crash instantly following this sound told us too plainly that the game was fearfully on the alert, and gave us little hopes of overtaking them, as they were travelling directly down wind.

Speed was our only chance, and again we rushed forward in hot pursuit through the tangled briars, which yielded to our weight, although we were almost stripped of clothes.Another half hour passed, and we had heard no further signs of the game.We stopped to breathe, and we listened attentively for the slightest sound.A sudden crash in the jungle at a great distance assured us that we were once more discovered.

The chase seemed hopeless; the heat was most oppressive; and we had been running for the last hour at a killing pace through a most distressing country.Once more, however, we started off, determined to keep up the pursuit as long as daylight would permit.It was now 5 P.M., and we had one hour left before darkness would set in.The wind had entirely ceased, leaving a perfect calm; the air was thick and heavy, and the heat was thus rendered doubly fatiguing.We noticed, however, that the track of the elephants had doubled back instead of continuing in the direct line that we had followed so long.This gave us hope, as the elephants no longer had the advantage of the wind, and we pushed on as fast as we could go.

It was about half an hour before dusk, and our patience and hopes were alike exhausted, when we suddenly once more heard the wh-r-r-r of the elephants winding us within a hundred yards.It was our last chance, and with redoubled speed we rushed after them.

Suddenly we broke from the high jungle in which we had been for the last two hours, and found ourselves in a chena jungle of two years' growth, about five feet high, but so thick and thorny that it resembled one vast blackthorn hedge, through which no man could move except in the track of the retreating elephants.

同类推荐
热门推荐
  • The Golden Age

    The Golden Age

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我是快乐交往达人

    我是快乐交往达人

    友谊,是人生最珍贵的感情之一,古今中外无数诗人写 出了无数优美的诗句去赞美和歌颂它,我们也徜徉其中,感 受着它的魅力。
  • 平凡不可贵,最怕无作为

    平凡不可贵,最怕无作为

    一个人走上一条路,既是你选择了路,也是路选择了你。前途荒荒,大风大雨,走到哪里不知道,有路无路也不知,反正就是要一步一步走下去。间或风停雨歇,花叶水迹犹湿,小鸟唱出明丽的曲子,这一时半会儿的心旷神怡,就权作了给自己半世辛劳的无上答谢。?奋斗是人的一种生存本能和灵魂饥渴。本书以“事业”为切入点,讲述了我们的艰辛奋斗,艰难成功。奋斗到后来,你会发现,任何难题都不是难题。挑战是给你机会去战胜挑战,艰难是给你机会走出艰难,困境是给你机会让你成长到足够翻转困境。只要转换视角,就能翻转命运。
  • 中国随笔年度佳作

    中国随笔年度佳作

    阅读2011年的随笔,脑子里总是缠绕狄更斯的一段话。这是让人辗转不寐的话,一想起心里就有莫名的躁动,骨子里仿佛添加了别样的物质。狄更斯的话本来是对法国大革命而言的。那是震荡的时代,那是血与火的时代,是方生方死,是绝望时希望,是血污与啼哭,是产床与墓碑,是破坏与打碎也是祈祷与重建。在大变革的时代必有大撕裂,在血水里浸泡,在沸水里蒸煮,在清水里涤洗。但是当下呢,我们身处的当下,这是怎样的时代?怎样的时期?我们心绪茫然,真不知如何命名这种情绪:是说爱还是言恨。你要爱这个时代就托生在这个时代吧,这是天堂;你要恨这个时代就托生在这个时代,这是地狱。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • Pacific Onslaught

    Pacific Onslaught

    Japan had mighty ambitions—to control the Western Pacific. The attack on Pearl Harbor devastated the American Pacific fleet, their primary obstacle, and they swept across the region. What ensued was a bitter struggle in which many thousands of soldiers lost their lives on both sides.This is the first book in Paul Kennedy's chronicle of the Pacific conflict in World War II, concluded in Pacific Victory. Featuring a new introduction by the author, this book provides a close, step-by-step narrative of the Japanese expansion into the Western Pacific during some of the most brutal years of World War II. Offering contemporary analysis of war strategy, it includes a riveting look at Japan's tightening grip on Hong Kong, New Guinea, the Philippines, and other key strategic locations—and the Allies' inexorable struggle against it. These works on the War in the Pacific are as gripping today as when they were first published.
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生之回来来我们算旧账

    重生之回来来我们算旧账

    莫晶晶哭笑不得,她是自杀而死的,死的时候自然也恨不得仇人一起死。可如今,她虽重生了,重生在一个曾经被自己打压算计的同父异母妹妹身上,这还不算可悲,更可悲的是自己的妹妹竟然也重生在自己的身体上,到是上帝看我上辈子那点不够惨,老公的二奶三四个,孩子也一大堆自己竟然都不知道,难道是因为自己太蠢,上帝也讨厌收我,所以再把我丢人间历练。
  • 你是我追逐的星光

    你是我追逐的星光

    她受尽他人欺辱,被亲生父亲暴虐致死。生命结束之际,她发誓,就算做鬼也绝不饶过欺负她的人,定双倍奉还!奇迹降临,她回到了高一的那一年,并发现自己获得了强大的力量。他虽生于豪门世家,却是受人唾弃的私生子,他冷酷且孤独,不与任何人有来往,自从和她相遇,黑白的世界终于有了光彩——你是我唯一的星光,也是我追逐的理由!
  • 重生从乞丐开始

    重生从乞丐开始

    两世为人,让他学会了许多。当他来到这个陌生的世界的时候,一切又重新开始了。剑神虽亡,但意志不灭。