登陆注册
5420100000039

第39章 Volume 2(3)

'In short,I have plucked the old baronet as never baronet was plucked before;I have scarce left him the stump of a quill;I have got promissory notes in his hand to the amount of--if you like round numbers,say,thirty thousand pounds,safely deposited in my portable strong-box,alias double-clasped pocket-book.I leave this ruinous old rat-hole early on to-morrow,for two reasons--first,I do not want to play with Sir Arthur deeper than I think his security,that is,his money,or his money's worth,would warrant;and,secondly,because I am safer a hundred miles from Sir Arthur than in the house with him.Look you,my worthy,I tell you this between ourselves--I may be wrong,but,by G--,I am as sure as that Iam now living,that Sir A--attempted to poison me last night;so much for old friendship on both sides.

'When I won the last stake,a heavy one enough,my friend leant his forehead upon his hands,and you'll laugh when I tell you that his head literally smoked like a hot dumpling.I do not know whether his agitation was produced by the plan which he had against me,or by his having lost so heavily--though it must be allowed that he had reason to be a little funked,whichever way his thoughts went;but he pulled the bell,and ordered two bottles of champagne.While the fellow was bringing them he drew out a promissory note to the full amount,which he signed,and,as the man came in with the bottles and glasses,he desired him to be off;he filled out a glass for me,and,while he thought my eyes were off,for I was putting up his note at the time,he dropped something slyly into it,no doubt to sweeten it;but I saw it all,and,when he handed it to me,Isaid,with an emphasis which he might or might not understand:

'"There is some sediment in this;I'll not drink it."'"Is there?"said he,and at the same time snatched it from my hand and threw it into the fire.What do you think of that?have I not a tender chicken to manage?Win or lose,I will not play beyond five thousand to-night,and to-morrow sees me safe out of the reach of Sir Arthur's champagne.So,all things considered,I think you must allow that you are not the last who have found a knowing boy in 'Yours to command,'HUGH TISDALL.'

Of the authenticity of this document I never heard my father express a doubt;and I am satisfied that,owing to his strong conviction in favour of his brother,he would not have admitted it without sufficient inquiry,inasmuch as it tended to confirm the suspicions which already existed to his prejudice.

Now,the only point in this letter which made strongly against my uncle,was the mention of the 'double-clasped pocket-book'as the receptacle of the papers likely to involve him,for this pocket-book was not forthcoming,nor anywhere to be found,nor had any papers referring to his gaming transactions been found upon the dead man.However,whatever might have been the original intention of this Collis,neither my uncle nor my father ever heard more of him;but he published the letter in Faulkner's newspaper,which was shortly afterwards made the vehicle of a much more mysterious attack.The passage in that periodical to which I allude,occurred about four years afterwards,and while the fatal occurrence was still fresh in public recollection.It commenced by a rambling preface,stating that 'a CERTAIN PERSONwhom CERTAIN persons thought to be dead,was not so,but living,and in full possession of his memory,and moreover ready and able to make GREAT delinquents tremble.'It then went on to describe the murder,without,however,mentioning names;and in doing so,it entered into minute and circumstantial particulars of which none but an EYE-WITNESS could have been possessed,and by implications almost too unequivocal to be regarded in the light of insinuation,to involve the 'TITLEDGAMBLER'in the guilt of the transaction.

My father at once urged Sir Arthur to proceed against the paper in an action of libel;but he would not hear of it,nor consent to my father's taking any legal steps whatever in the matter.My father,however,wrote in a threatening tone to Faulkner,demanding a surrender of the author of the obnoxious article.The answer to this application is still in my possession,and is penned in an apologetic tone:it states that the manu had been handed in,paid for,and inserted as an advertisement,without sufficient inquiry,or any knowledge as to whom it referred.

No step,however,was taken to clear my uncle's character in the judgment of the public;and as he immediately sold a small property,the application of the proceeds of which was known to none,he was said to have disposed of it to enable himself to buy off the threatened information.

However the truth might have been,it is certain that no charges respecting the mysterious murder were afterwards publicly made against my uncle,and,as far as external disturbances were concerned,he enjoyed henceforward perfect security and quiet.

A deep and lasting impression,however,had been made upon the public mind,and Sir Arthur T--n was no longer visited or noticed by the gentry and aristocracy of the county,whose attention and courtesies he had hitherto received.He accordingly affected to despise these enjoyments which he could not procure,and shunned even that society which he might have commanded.

This is all that I need recapitulate of my uncle's history,and I now recur to my own.

Although my father had never,within my recollection,visited,or been visited by,my uncle,each being of sedentary,procrastinating,and secluded habits,and their respective residences being very far apart--the one lying in the county of Galway,the other in that of Cork--he was strongly attached to his brother,and evinced his affection by an active correspondence,and by deeply and proudly resenting that neglect which had marked Sir Arthur as unfit to mix in society.

同类推荐
  • 郊庙歌辞 享节愍太

    郊庙歌辞 享节愍太

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Episode Under the Terror

    An Episode Under the Terror

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 豆棚闲话

    豆棚闲话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大集法门经

    佛说大集法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 进旨

    进旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • TARTARIN OF TARASCON

    TARTARIN OF TARASCON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 神禁时代

    神禁时代

    这是一个没有众神的时代,旧的秩序被打破,新的秩序正在诞生!
  • 娱乐之老王日记

    娱乐之老王日记

    2013年,王一来到一个陌生的国度。在这片土地上,初来乍到的王一会又会发生什么样的故事本文韩娱,不喜勿入。
  • 齐天大圣之轮回归来

    齐天大圣之轮回归来

    【大圣归来,火爆免费追更】中古末期,西游之时,真假猴王,大闹三界,六道战栗。大雷音寺,多宝六耳,瞒天过海,以假乱真,大圣陨落。今古之始,魔族肆虐,入侵洪荒,三界浩劫,生灵涂炭。万劫轮回,转世归来,齐天大圣,再战诸天,鸿蒙称尊。
  • 你家学渣要娇宠

    你家学渣要娇宠

    高冷毒舌学霸男神+“一碰就出水白莲花”学渣=高甜——高中的时候,同学们是这样说的:“好白菜居然让朵白莲花拱了!”大学的时候,同学们是这样说的:“我们的高岭好白菜让一朵娇弱小白莲给拱啦!”宋娇娇两眼泪汪汪:不......不是我拱的!夏弦:......娇娇,你好像弄错了重点!——夏弦:我喜欢你!宋娇娇:......夏弦:你可不可以当我女朋友?宋娇娇:我,我,我要回去问我爸妈!夏弦:嗯,放学后我来找你!宋娇娇:......————“宋娇娇和夏弦?名字就不配,完全不是一个类型!娇娇?这年头谁叫这么俗的名字!不过,呵呵,这名字和她倒是很配,人如其名的矫揉造作!”“你们就酸吧,你们名字倒是好听!然而你们不是我们学神的娇娇啊!这名字确实和她很配,人生如其名,羡慕啊!”——“爸爸,你不要告诉爷爷奶奶外公外婆,其实,心心最喜欢的人是你和妈妈!”“那,爸爸和妈妈你喜欢谁?”“爸爸!”“为什么?”“爸爸最喜欢妈妈,妈妈最喜欢心心,那如果心心不最喜欢爸爸,那爸爸就太可怜了!”
  • 一往而深

    一往而深

    在许流潋看来,当年的她与他,实在是两个不同世界的人,不光年龄不同,身份地位也不同。听说他是出身高贵的有钱人并且那时已拥有自己的上市公司,而她不过是个清贫的普通女生。他毁了她赖以生存的初恋,逼走了她用尽全力去爱的人,他让她的世界一片天昏地暗,她恨他入骨。他说,许流潋,你说你想要自由和幸福,好,我放手,让你去追。可是,如果你追不到,那就只能乖乖回到我身边,让我……给你幸福!他说,许流潋,我想我应该告诉你一句话,别回忆!因为你回不去!不管你跟他的过去有多美好,你这辈子都回不去了,你这辈子都注定是我陆舟越的女人了!
  • 不当霸主好多年

    不当霸主好多年

    世界的霸主,我从不稀罕。能让我稀罕的只有你一个
  • 孤独的悖论

    孤独的悖论

    故事讲述了一个童年不幸的小男孩,在目睹了父母破碎的婚姻后,对美好有着极度的渴望。然而自小的遭遇让他木讷而寡言,为此他错失许多想要得到的东西,但好在一个人的出现,点燃了他内心中一丝丝微弱的光亮。
  • 恋爱,有点甜

    恋爱,有点甜

    孔岑岑:“我男朋友,脸蛋帅,身材好,超会撩。”(假装脸红ing)林烬:“我女朋友,超可爱,会写作,会撒娇,对了,还超色。”孔岑岑(生气脸):“我男朋友工作超忙,经常没时间陪我。”林烬(故意):“我女朋友超爱喝酒,一喝完酒就爱耍流氓。“孔岑岑(翻白眼):“我没有男朋友,谢谢。”林烬:“我女朋友一点都不色,真的真的真的!”孔岑岑(气嘟嘟):“哼,晚了。”