登陆注册
5420100000093

第93章 Volume 3(21)

I was obliged willy nilly to go with them,and,half-dragging and half-carrying me,they brought me by the path,which now became very steep,for some hundred yards without stopping,when suddenly coming to a stand,I found myself close before the door of some house or hut,I could not see which,through the planks of which a strong light was streaming.

At this door my conductor stopped,and tapping gently at it,it was opened by a stout fellow,with buff-coat and jack-boots,and pistols stuck in his belt,as also a long cavalry sword by his side.

He spoke with my guide,and to my no small satisfaction,in French,which convinced me that he was one of the soldiers whom Louis had sent to support our king,and who were said to have arrived in Limerick,though,as I observed above,not with truth.

I was much assured by this circumstance,and made no doubt but that I had fallen in with one of those marauding parties of native Irish,who,placing themselves under the guidance of men of courage and experience,had done much brave and essential service to the cause of the king.

The soldier entered an inner door in the apartment,which opening disclosed a rude,dreary,and dilapidated room,with a low plank ceiling,much discoloured by the smoke which hung suspended in heavy masses,descending within a few feet of the ground,and completely obscuring the upper regions of the chamber.

A large fire of turf and heath was burning under a kind of rude chimney,shaped like a large funnel,but by no means discharging the functions for which it was intended.Into this inauspicious apartment was I conducted by my strange companions.

In the next room I heard voices employed,as it seemed,in brief questioning and answer;and in a minute the soldier re-entered the room,and having said,'Votre prisonnier--le general veut le voir,'he led the way into the inner room,which in point of comfort and cleanliness was not a whit better than the first.

Seated at a clumsy plank table,placed about the middle of the floor,was a powerfully built man,of almost colossal stature--his military accoutrements,cuirass and rich regimental clothes,soiled,deranged,and spattered with recent hard travel;the flowing wig,surmounted by the cocked hat and plume,still rested upon his head.On the table lay his sword-belt with its appendage,and a pair of long holster pistols,some papers,and pen and ink;also a stone jug,and the fragments of a hasty meal.His attitude betokened the languor of fatigue.His left hand was buried beyond the lace ruffle in the breast of his cassock,and the elbow of his right rested upon the table,so as to support his head.From his mouth protruded a tobacco-pipe,which as I entered he slowly withdrew.

A single glance at the honest,good-

humoured,comely face of the soldier satisfied me of his identity,and removing my hat from my head I said,'God save General Sarsfield!'

The general nodded 'I am a prisoner here under strange circumstances,'I continued 'I appear before you in a strange disguise.You do not recognise Captain Hardress Fitzgerald!'

'Eh,how's this?'said he,approaching me with the light.

'I am that Hardress Fitzgerald,'I

repeated,'who served under you at the Boyne,and upon the day of the action had the honour to protect your person at the expense of his own.'At the same time Iturned aside the hair which covered the scar which you well know upon my forehead,and which was then much more remarkable than it is now.

The general on seeing this at once recognised me,and embracing me cordially,made me sit down,and while I unstrapped my pack,a tedious job,my fingers being nearly numbed with cold,sent the men forth to procure me some provision.

The general's horse was stabled in a corner of the chamber where we sat,and his war-saddle lay upon the floor.At the far end of the room was a second door,which stood half open;a bogwood fire burned on a hearth somewhat less rude than the one which I had first seen,but still very little better appointed with a chimney,for thick wreaths of smoke were eddying,with every fitful gust,about the room.Close by the fire was strewed a bed of heath,intended,I supposed,for the stalwart limbs of the general.

'Hardress Fitzgerald,'said he,fixing his eyes gravely upon me,while he slowly removed the tobacco-pipe from his mouth,'I remember you,strong,bold and cunning in your warlike trade;the more desperate an enterprise,the more ready for it,you.

I would gladly engage you,for I know you trustworthy,to perform a piece of duty requiring,it may be,no extraordinary quality to fulfil;and yet perhaps,as accidents may happen,demanding every attribute of daring and dexterity which belongs to you.'

Here he paused for some moments.

I own I felt somewhat flattered by the terms in which he spoke of me,knowing him to be but little given to compliments;and not having any plan in my head,farther than the rendering what service Imight to the cause of the king,caring very little as to the road in which my duty might lie,I frankly replied:

'Sir,I hope,if opportunity offers,I

shall prove to deserve the honourable terms in which you are pleased to speak of me.In a righteous cause I fear not wounds or death;and in discharging my duty to my God and my king,I am ready for any hazard or any fate.Name the service you require,and if it lies within the compass of my wit or power,I will fully and faithfully perform it.Have I said enough?'

同类推荐
  • 湘烟小录

    湘烟小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾文献丛刊清圣祖实录选辑

    台湾文献丛刊清圣祖实录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 淇园编

    淇园编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孟秋纪

    孟秋纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鼓琴训论

    鼓琴训论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 都市奇幻之恋

    都市奇幻之恋

    盛夏是大一新生,却有着人人都羡慕的男友,一场意外使男友下落不明,等了三年,是该放下还是继续寻找,五年后再见确实在另一个地方?是前世今生还是一场梦?
  • 南柯碎集

    南柯碎集

    在一面镜子里看起起伏伏的梦境,那种感觉曾经历过。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • Buttercup Gold and Other Stories

    Buttercup Gold and Other Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剑纵万古

    剑纵万古

    一道剑碑自虚空衍生,无数剑纹至理遍布万界,无数人仰头望天说道,“这个世界变了”。一个叫做庄无剑的少年,在家族后山偶然发现一块原始剑胎,此后,他自叹道:“我太妖孽了,想要开创一个剑道的盛世,可让万族共存,谈剑论道,奈何,这是一个杀伐的世界,有太多人不服,我只能逐一镇压。”自此一代剑魔横空崛起,剑惊九幽,万界皆颤。
  • 明明昭我心

    明明昭我心

    本书年下,长得嫩的那个是年纪大的,大家不要站错cp哦。这是我的第三本书,感谢大家支持,比心
  • 天命王妃:不负卿

    天命王妃:不负卿

    人有失手,马有失蹄,她沈归尘一朝魂穿,沈家嫡女的身份竟被她人取代,亲生爹娘不知所踪!丹炉在手,丹药我有!谁说她沈归尘是个灵修废材,见她手握五行神珠,谁敢匹敌!定要剑挑群雄震苍穹,名扬四海惊天地!
  • 魔幻历史启示录

    魔幻历史启示录

    书友群436738542欢迎来……?(???ω???)?旧大陆,新的风暴已经出现。“圣光骑脸,怎么输?”“到底是因行称义,还是因信称义?”“教皇老儿,你到底在搞什么飞机?”无数问题将刚刚推开魔法之门的史蒂芬·赫斯淹没,他忽然发现,原来独角兽可以没有角,不死鸟还是会挂掉,魔狮的血脉竟然……“不行,我要变强,见证这一切!”“喂,说的就是你!放开你的表妹,让我来!”
  • 奶爸有灵气

    奶爸有灵气

    他们说我有奶爸潜质,让我好好抚养灵婴长大。他们还说我只要踏入灵气世界,就是一个不凡的存在。他们又说女娲是我娘,让我听娘的话,去触发灵气复苏时代。他们最后还说我是从石头缝里蹦出来的,跟宝二爷和孙猴子流着一样的血。他们喋喋不休,不停地在说……直到我成为灵气世界的最强者,他们还在说:你看,我们当初说的都对吧!于是,我把他们狠狠揍了一顿。去他的奶爸、灵婴、女娲、石头和灵气世界,我就想说一句:我明明是个单身狗,为什么让我喜当爹?(这其实是一篇披着玄幻羊皮的都市文。)
  • 朱子学的

    朱子学的

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。