登陆注册
5420800000116

第116章 26th April,1838

To Mr.William Hitchin (ENDORSED:recd.May 8,1838)MADRID,APRIL 26,1838.

I TAKE the liberty of herewith sending you my accompt.It is still an imperfect one,the printing of the Basque Gospel not being charged for,which I have not defrayed,together with some other items,for which I am indebted to my printer,who,having lately fought a duel,is laid up with his wounds,and cannot for the present transact business.I have charged here,as you will observe,for the translation of the Basque St.Luke,an item,which I sent in,in a former accompt,but which appears to have been overlooked in your favour of Decr.28,1837.Independent of the Despatch,I have charged for the hire of a room as a general depot for the Scriptures.I am afraid to place my whole stock in the shop,owing to the continual persecution to which I am subjected,notwithstanding I enjoy powerful protection.Only last week a band of ALGUAZILS rushed into the premises and seized 25copies of the Gospel of St.Luke in Rommany which I had advertised.To the present accompt of the money which I have disbursed,you will please to add the previous one of Novr.1837,which I sent in,which will enable you to see how I stand.

I hope the Financial Committee and yourself will excuse any inaccuracies,supposing I have fallen into any,respecting money drawn,as I am much busied in negociations,and have lately been so harassed by vexatious proceedings,that I believe my mind has somewhat suffered.However,glory to God,the Society's shop is open AT MADRID,though we are not allowed to advertise and though it be but a small taper burning amongst Egyptian darkness.I hope it will serve as a watch-light and beacon to some.

I remain,etc.,GEORGE BORROW.

P.S.-The reprint of 1.5sheet was owing to want of care on my part,in the translation.I therefore wish that the amount be struck out from my disbursements.

同类推荐
  • 济阴纲目

    济阴纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 集诸经礼忏仪

    集诸经礼忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海印三昧论一卷(并序)

    海印三昧论一卷(并序)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Principles of Psychology

    The Principles of Psychology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五美缘全传

    五美缘全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 通灵纪之轻尘

    通灵纪之轻尘

    什么是宿命?你相信宿命吗?人的欲望是无穷尽的吗?什么是鬼神?你相信鬼神之说吗?人心真的这世界上最复杂的东西吗?
  • 因为盛开,所以凋零

    因为盛开,所以凋零

    苏小白,一个热爱与背叛重叠的女大学毕业生,在充满对身体无穷幻想的同时,又不得不面对残酷现实。赵小米,一个渴望现实,但又远离现实的悲欢女子,在寻找内心和身体平衡的过程,充满惶惑。何小娟,一个游走在婚姻边缘的女人,结婚后离婚,让她失去对婚姻的美好想象,但不爱不恨,只渴望一次身体旅行。颜小碎,辛小斜,两个失去婚姻而破碎的男人,对生活却充满审视和思考。徐小卫,一个追求完美,崇拜艺术的青年画家,爱又不爱,让人纠结。这是一个关于他们的故事,也是一段关于女性爱情的思考!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 未来之撩夫记

    未来之撩夫记

    【星际背景,男尊女贵】作为自由联邦的上将,安然最喜欢做的事有三件:打脸、撩夫、追男人!但!奈何萝莉有三宝,身娇体软易推倒~浪到飞起的安然不知道,这个世界上有句话叫做:出来混的总是要还的……安然【警惕脸】:怎么还?在哪儿还?众男:在床上……肉偿!
  • 一本书读完投资学名著

    一本书读完投资学名著

    本书以最快捷的方式去获取投资名著中的精髓,可以让读者在有限的时间内了解投资学领域中最具代表性的思想成果,在探索投资之道的过程中感受启迪。从多个角度对所选取的经典作品进行了详尽的解读,让读者既不必纠缠于原著晦涩的文字,又能够把握名著的理论精髓。
  • 重生之斩天大帝

    重生之斩天大帝

    前世被仇人和徒弟偷袭致死。如今重生归来,只为了斩前世的仇人。身负万界至宝,修为一日千里。凡是遇到解决不了的事情:淡定,不要慌,打不过我还跑不了吗?跑都跑不了,那怕是猪转世吧!
  • 愿你我余生苦甜皆宜

    愿你我余生苦甜皆宜

    如果人生真如一杯咖啡,愿你我有幸能共品一杯,不用太甜,不用太苦,苦甜适宜,如此,刚刚好。PS根据自己朋友故事改编,不喜勿喷哦(?-ω-`)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 红酒庄园

    红酒庄园

    圣特美隆也是一个名园辈出的产区,在上个世纪中叶以前,本地区的酒品质普遍不佳,甚至有“车夫之酒”的讥讽!名列A等的只有两家:欧颂堡与白马堡。格拉芙地区的欧·布利昂堡与拉图堡、拉费堡、玛哥堡,木桐·罗吉德堡、欧·布利昂堡共享波尔多官方评鉴的一等顶级酒,也是波尔多地区的五大酒庄。--情节虚构,请勿模仿
  • 学徒侦探

    学徒侦探

    这天早上,镇派出所的小胡接到区里协查一起案件的任务。他驱车来到镇下属的辛留村,经村口热心妇女的指点,找到王东家门。大门敞开,小胡并没在铁门上敲一下示意,而是径直走进庭院,一股说不上来的粪便味扑上来。西边的茅厕门敞着,他捂住鼻子走过去,看到王东手持锄头半蹲在茅坑边上打捞什么东西。小胡没出声,站在门边盯着看。打捞并不顺利,传来几声扑通声,王东拄着锄头起身,耷拉着脑袋叹了几口气,心情很沉重的样子。他转身看到等候多时的小胡,往后退身体失去平衡,幸好那把锄头,才得以站稳。小胡走过来,伸头往茅坑里看,视线所及并非令人作呕的人类排泄物,而是一片如墨汁的粪水。