登陆注册
5420800000022

第22章 13th October,1834(2)

But is it possible for a plan to come within the limits of safe speculation,which has in view the conversion of the Tartar?Far be it from me to advise that the entire stock of Testaments be hazarded in such an enterprise;200is the extreme number which should be ventured,the others shipped for England,for a seizure upon the agent and his books would be no improbable event.I am a person of few words,and will therefore state without circumlocution that I am willing to become that agent.I speak Russ,Mandchou,and the Tartar or broken Turkish of the Russian steppes,and have also some knowledge of Chinese,which I might easily improve at Kiachta,half of the inhabitants of which town are Chinamen.I am therefore not altogether unqualified for such an adventure.Were the attempt to be made,the winter of the ensuing year would be the proper time for starting,because the book will not be ready before next spring,and the expenses of a summer journey would be enormous.

A few days since,upon taking leave of Prince Abbas Khoulgi,who has departed from this place to his patrimonial territories,near the Caucasus,I presented him with a Testament in the Russian-Tartar language,which is his native tongue.He is without one exception the most interesting man I have ever met.Though by religion a Mahometan he is totally divested of the blind bigotry which so peculiarly characterises the followers of the Camel-driver-warrior-pseudo-prophet,but on the contrary is possessed of a mind ever restless in the pursuit of truth,and which will doubtless eventually lead him to the narrow path which leadeth unto salvation.The Testament which he received from me was the very last,in the Tartar language,which remained in the shop at which are sold the publications of what was once the Russian Bible Society.It is a sad fact that though there are upwards of three thousand Tartars in St.Petersburg,most of whom can read and write the Turkish dialect which they speak,not one Testament is at hand suited to their understandings.I have formed many acquaintances among these most singular people,whose language I have acquired,during my residence in the Russian capital,chiefly from conversing with my servant Mahomet Djaffier,a native of Bucharia,son of the Iman or Mahometan priest of this place.Notwithstanding the superstition and fanaticism of these men I am much attached to them;for their conscientiousness,honesty,and fidelity are beyond all praise.They stand in strong contrast with the lower orders of the Russians,a good-natured,lowly-vicious,wavering race,easily excited,easily soothed;whilst the former are sedate,sober,temperate beings,with minds like Egyptian granite,from which it is no easy matter to efface an impression,once made.How lamentable that such people should in the all-important matter of religion have embraced error instead of truth;what ornaments they would prove at the present day to Christianity,if,instead of Mahometanism,Christianity had originally come in their way!Of a surety they would reflect much more lustre on the religion of Christ than millions whose deeds and behaviour are more worthy of the followers of the impostor than of Him 'in whose mouth was found no craft or subtlety.'

I have much more to write and wish so to do,but I have really no time.It is probable that you will not hear from me again before Christmas (old style),but I entreat YOU to inform me as soon as possible whether my proceedings give satisfaction or not;but Imust here take the liberty of stating that if I were moved one inch from my own course,the consequences might prove disastrous to the work,as I should instantly lose all power of exertion.I want no assistance but that of God,and will accept of none.Pray,Ibeseech you,that THAT be granted.

You would,my dear Sir,be conferring a great favour upon me,if you would so far trouble yourself as to write a few lines to my venerated friend Mr.Cunningham of Lowestoft,informing him that Iam tolerably well,and that the work is going on most prosperously.

I remain,Reverend and dear Sir,Your most humble and obliged servant,GEORGE BORROW.

P.S.-Baron Schilling wishes to have a Chinese Testament of the large edition:pray,send one if possible,and direct it to me at the Sarepta House.Be particular to remember that it must be of the large edition,for he has one of the small already in his possession.He wishes likewise to have Gutzlaff and Lindsay's Voyages.

ENCLOSED IN THE LETTER IS THE FOLLOWING CERTIFICATE.

Testifico-Dominum Burro ab initio usque ad hoc tempus summa cum deligentia et studio in re Mantshurica laborasse.

LIPOVZOFF.

同类推荐
  • 长阿含十报法经

    长阿含十报法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • From Sand Hill to Pine

    From Sand Hill to Pine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 涅槃经游意

    涅槃经游意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说四品法门经

    佛说四品法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全相平话三国志至治新刊

    全相平话三国志至治新刊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 田园美娇娘

    田园美娇娘

    四九被王家退婚了,整个浅水湾都知道了,那些死了老婆的或者年过四十的都上门来提亲了,把四九娘给气病了,嫂子气不打一处来,扔了扫把把她赶出门了。无家可归的四九,生无可恋了,投河自尽,却不想被来河边洗澡的哑巴给救了,哑巴把已经昏过去的四九带回家,蒙上眼睛给她换了自己的衣裳。醒来后的四九发现衣服被换了,清白没了,对着哑巴又打又捶的,哭得昏天暗地的。从哑巴家出来后再次去投河,又被追来的哑巴给救了,哑巴抱着她再次回到他的茅草屋内。四九昏睡过去后发起了高烧,哑巴细心的照顾着她,直到四九好起来。面对现实的四九,心里牵挂着家里生病的娘亲,好了点,就换上了自己的衣服,想回去看看。只是还没到村口,就看到自己的娘亲和嫂嫂在地里有说有笑的。当四九再次被赶出门的时候,心如死灰,却不想死,她想活着,而且要活得比别人好。无处可去的四九在黑夜里无助地哭着,又一次,哑巴把她带回家了。虽然哑巴不说话,却很懂四九的心思,她睡着他的床,他就在板凳上搭着块板睡的,从来没有对她有一丝的不轨。四九就这样在哑巴家住下了,她开始为哑巴的家操持着。一个被退婚的黄花大闺女,跑到独来独往的哑巴家住着,这事又被整个浅水湾人茶余饭后说着。四九爹娘带着哥嫂来找哑巴要彩礼,哑巴不知道从哪里翻出了银两打发了他们,之后他买来红烛红被子红衣服,就这样把四九连哄带骗的娶进了家门。再有人在四九面前说哑巴是个傻子,四九就很不屑的笑一下,只有睡进了一个被窝,才知道他到底傻不傻!成了哑巴的人,四九才发现原来日子还可以这样过。耕田、种地、上山打猎、采草药,无处不是两人的身影。四九想把茅草房盖成青砖大瓦房,她还想把后山开出一片地来,她还想能去安西县里做些小买卖,她还想在安西县里买个铺子再买个宅子,她还想......有了梦想,她就跟哑巴说,两人一起努力着。
  • 如凤令

    如凤令

    他是明朝最后一个状元,一朝高中,还没来得及走马上任,金人的铁蹄便踏碎了大明的江山。也踏碎了他的万千抱负,和曾经那些繁花似锦的梦。他随崇祯帝自缢。醒在了一个陌生的朝代,成了一个不起眼的小宫妃。只是这个小宫妃的任务是杀死皇帝!
  • 放弃我,抓紧我(上)

    放弃我,抓紧我(上)

    一次意外溺水,长时间脑部缺氧让著名服装设计师厉薇薇失去了部分记忆,她的记忆停留在23岁。记忆中热恋的同为设计师的男友竟成了竞争对手,而一个陌生人却成了她的未婚夫。30岁的厉薇薇决定改变现状,她逐步解开过去的误会,和对手冰释前嫌,不但找回了爱情,也重拾了初心和梦想。
  • 无界灵学

    无界灵学

    灵力充斥着整个世界,同时也运作着这个异世界。上古万年的纠纷,永结下的仇怨。这又将是怎么样的一段传说?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 神级幸运升级系统

    神级幸运升级系统

    诸天万界我为皇,身怀升级系统,神速升级,超燃召唤功法,血脉,神将,法宝,只要能想到,没有得不到二郎显圣真君的法眼一出,妖魔鬼怪无所遁形齐天大圣如意金箍棒一扫,众神颤颤刑天舞干戚,天上地下谁与争锋什么?说我血脉不纯?这好办啊,系统,什么血脉最牛逼?真龙血脉可以翱翔九天牛逼吗?真凤血脉可以撕裂虚空厉害吧?玄武血脉防御惊人,怎么样?
  • 地狱暗行者

    地狱暗行者

    他,经历了十万人的厮杀,成为了地狱暗行者的首领,一言定生死,一言决定他人的命运。他却有双重人格,一个是正常的一面,和普通人没什么区别,憨态可掬!另一个,则是地狱煞星,恶鬼修罗,一旦出现,必将血流千里,让得天地失色!如若有不长眼的触之逆鳞,其将会付出难以承受的代价……
  • 梦想催熟家

    梦想催熟家

    学习垫底的学渣是考上清北,隔壁餐馆老板的梦想是成为世界顶级大厨,网吧里网瘾少年的梦想是打职业……每个人都有梦想!手握“梦想催熟系统”,掌控万界云资源,叶轩培养高富帅、任命CEO,一步步走上人生巅峰,过上给别人擦屁股的日子!(本书慢热,撑过60章,你就胜利了!)
  • 啤酒江湖:中国啤酒行业的前世今生

    啤酒江湖:中国啤酒行业的前世今生

    本书从一个在啤酒行业工作过长达11年的资深专业人士的角度,对作为中国快速消费品行业中非常具有代表性的啤酒产品的市场发展历史、行业特点,消费者洞察和行为变化,进行了详细深刻却不乏幽默睿智地描写,揭示了目前中国啤酒市场发展的规律,总结了行业中主要品牌公司成败的原因,同时对该行业的未来进行了科学大胆的预测与展望。可以说是中国啤酒行业的一部30年演变历史的高度提炼与总结,对该行业甚至快速消费品行业的利益相关者(消费者、销售渠道成员、公司员工及投资者等)有非常重要的启发作用,在一定程度上也揭示了改革开放阶段中国的市场经营生态与消费者的演变历史,以史为鉴,可以窥探未来,从而可以给人以启迪与思考。
  • 冷姑娘的甜甜圈

    冷姑娘的甜甜圈

    身为异能刀剑组织的“大小姐”,冷暖不敢相信“被绑架”这种幼稚的事情会发生在自己身上但一觉醒来,她打开门,没想到还有更令人哭笑不得的事情在等着她......“冷小姐,向您介绍一下,这是您的新爸爸......”......“慢着!慢着!至少让我先学一下怎么隐瞒异能者的身份,行不行啊!”她砰地关上门,太可怕了,一定是她打开的方式不对!但是......当温和的凉风吹过脸颊,她感到了从未有过的......自由还有......他的眼眸,他的声音,捧着心口,像捧着甜甜圈作为一个早早失去自由的人,她开始期待自己将在这个新世界里翻起怎样的风云......