登陆注册
5422500000013

第13章 PART I.(12)

'And pray,' rejoined the other boy, 'should you have laughed equally hearty if, after you had been at school all day, and had with much difficulty just got through all your writing, and different exercises, and were going to play, should you laugh, Isay, if somebody was to run away with them all, and your master oblige you to do them all over again? Tell me, Will, should you laugh, or cry and look cross? And even that would not be half so bad for you, as it was for the maids to be obliged to wash their clothes over again; washing is very hard labour, and tires people sadly, and so does threshing too. It is very unkind, therefore, to give them such unnecessary trouble; and everything that is unkind, is wicked; and I would not do it upon any account, Iassure you.' 'Then I assure you,' replied Will, 'you may let it alone; I can do it without your assistance.' He then began mixing the grain and the chaff together, the other boy strongly remonstrating against it, to which he paid no attention; and whilst he was so employed, two men, Simon and John, entered the barn.

'Why, how now, Master Billy,' said Simon; 'what are you about?

What business have you to be here? You are always doing some mischief or other! I wish, with all my heart, that you were kept chained like a dog, and never suffered to be at liberty, for you do more harm in an hour, than a body can set right again in a month!' Will then took up hats full of the corn and chaff, and threw it in the two men's faces; afterwards taking up a flail, he gave Simon a blow across his back, saying, at the same time, 'Iwill show you the way to thresh, and separate the flesh from the bones.' 'O! will you so, young squire?' said John; 'I will show you the way to make naughty boys good.' He then left the barn, but presently returned accompanied by a gentleman, upon the sight of whom Will let fall the flail, which he was till then brandishing over Simon's head, and was going away, when the gentleman taking hold of his hand, said, 'You do not stir from this place, Master William, nor have one mouthful of breakfast, till you have asked the men pardon for your behaviour, and likewise sifted every grain of corn from the chaff which you have mixed with it. When you have done that, you may have some food, but not before; and afterward you may spend the rest of the day in threshing, then you will be a better judge, my boy, of the fatigue and labour of it, and find how you should like, after working hard all day, to have it rendered useless by a mischievous boy.

Remember, William, what I have now said to you, for I do insist upon being minded; and I promise you, that if you offer to play, or do anything else today, you shall be punished very severely.'

The gentleman then went away. Will muttered something, I could not exactly hear what, began to sift the corn, and so much had he mixed together, that he did not go in for his breakfast till after I had heard the church clock strike one, though it was before eight when he came into the barn. In about an hour he returned, and the other boy with him, who addressed him, saying, 'Ah! Will, you had better have taken my advice, and not have done so: Ithought what you would get by your nice fun as you called it. Inever knew any good come of mischief; it generally brings those who do it into disgrace; or if they should happen to escape unpunished, still it is always attended with some inconvenience: it is an ill-natured disposition which can take pleasure in giving trouble to any one.' 'Do hold your tongue, James,' replied Will;'I declare I have not patience to hear you preach, you are so prodigiously wise, and prudent, and sober; you had better go indoors and sew with your mamma, for you talk just as if you were a girl, and not in the least like a boy of spirit.' 'Like a girl!' resumed James. 'Are girls then the only folk who have any sense, or good nature? Or what proof does it shew of spirit to be fond of mischief, and giving people trouble? It is like a monkey of spirit indeed; but I cannot say, that I see either spirit or sense in making the clean clothes fall into the dirt, or mixing the corn and chaff, for the sake of making the poor servants do them all over again: if these things are a sign of any spirit. Iam sure it is of an evil one, and not at all such as I wish to possess, though I no more want to sit still, or work with a needle, than you do; but I hope there are other ways of showing my spirit, as you call it, than by doing mischief, and being ill-natured. I do not think my papa ever seems to be effeminate, or want sufficient spirit; but he would scorn to give unnecessary trouble to anybody: and so will Tom Vaulter, though no boy in the world loves play better than he does; he plays at cricket the best of any boy in the school, and I am sure none can beat him at tennis; and as for skipping, I never saw a boy skip so well in all my life; and I am sure he would beat you, with all your spirit, out and out twenty times, either at running, or sliding, or swimming, or climbing a tree. And yet he never gives trouble to anybody for the sake of fun; he is one of the best-tempered boys in the world; and whether it is like a girl or not, he always does what he knows to be right and kind; and if that is being like girls, why, with all my heart; I like girls well enough, and if they behave well I do not see why you should speak so contemptuously of them. My papa always says that he loves girls just as well as boys, and none but foolish and naughty boys despise and tease them.' Just as he said these words, Simon and John entered the barn, and seeing Will stand idle, 'Come, come, young gentleman,' said John, 'take up your flail and go to work, sir, to work! to work! night will be here presently, and you have done nothing yet.' Presently after the gentleman returned, and enforced John's advice for him to mind his work.

同类推荐
  • 砚北杂志

    砚北杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 損齋備忘錄

    損齋備忘錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贤弈编

    贤弈编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣佛母般若波罗蜜多九颂精义论

    圣佛母般若波罗蜜多九颂精义论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典君德部

    明伦汇编皇极典君德部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 可以输给别人,不能输给自己

    可以输给别人,不能输给自己

    一个人的一生可能要经历很多失败,但败给自己是最窝囊、最低级、最彻底的失败。为了避免这种失败,我们编撰了本书,意在通过许多富有哲理的故事和一些人生感悟,全面审视自己的人生态度,从而做一个不输给别人的人,更不输给自己的真正成功者!
  • 我喜欢的你都有

    我喜欢的你都有

    【已签约出版】本是一场各取所需的交易,孩子生下来后,他却不满的撕了协议,“谁说只生一个的,我说的是要双胞胎、龙凤胎,生不出来成双成对的就给我继续生”。洛桑忍无可忍:“年均霆,你大爷的……”。她奋起反抗:“年均霆,你对得起你心里的白月光吗”。再后来,一本结婚证丢在她身上。他慢慢勾唇:“我的白月光不就是你吗”
  • 我就是飞将吕布

    我就是飞将吕布

    熹平六年,灵帝以鲜卑连年入塞抄掠边郡,命护乌桓校尉夏育、破鲜卑中郎将田晏、匈奴中郎将臧旻各率骑兵万余人,分别从高柳、云中、雁门出塞,分三路进攻鲜卑。汉军出塞二千余里,为鲜卑三部大败,死者十之七八。此后,鲜卑兵势更盛,连年犯汉边境。四年后,太原、雁门之外,已尽为鲜卑所有。大厦将倾之际,有一人倒提长戟狂奔,朔流而上,力挽狂澜。好似天神下凡!
  • 证治汇补

    证治汇补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萌妃来迟

    萌妃来迟

    司萌萌是司天国的一位小公主,一道圣旨被自己的“便宜”父皇送去了萧启国,还美其名曰:帮父皇打探一下邻国国情。可这是真的吗!!?不就是偷溜出宫半个月没回家至于?这可把司萌萌给气的,就差逃婚了,她才不要嫁给一个没见过面的人。她司萌萌可是现代人,富强,明主,和谐,平等不允许她这样!逃了一次婚后,司萌萌还是被老皇帝的贴身侍卫给押进了萧启国皇宫。自此,司萌萌开始了和萧皇帝斗智斗勇的生活。
  • 浮生醉中欢

    浮生醉中欢

    古风短篇小说集,有神幻妖魔,缠绵风月,快意恩仇。
  • 火影之瞳鮎

    火影之瞳鮎

    在遇见你之前,我并不知道存在的意义,可遇见你之后,我的生命里全部是你。鼬哥,如果你一定要走这条路,那么至少,让我陪在你的身边好吗?
  • 帝少霸宠首席刺绣官

    帝少霸宠首席刺绣官

    她本是豪门千金,刺绣专业的高材生,然而一场破产风波,她被迫沦为那个男人的玩物。从此,他成了她不可磨灭的噩梦!两年时间,她用尽一切偿还,直到分崩析离之际,终于选择了逃离……四年后,她是法国著名的刺绣开发师,时尚界的宠儿。却没想到,噩梦依旧。男人擒住她的下巴:“陆烧,来日方长,你欠我的慢慢还。”
  • 快穿之宿主她帅炸天

    快穿之宿主她帅炸天

    某女妖娆起来勾魂摄魄,美得不可方物。 完成任务后拾枝夸奖:“位面很苏、生活很甜、男神很撩、绝宠无比。”抛开狗血不谈,位面很苏!忽略作死不理,生活很甜!扔掉病娇不认,男神很撩! 温文尔雅是皮,斯文败类才是男神。 终于有一天某男找上门来,偏要将她分尸,史称“绝宠无比”! #宿主帅炸天,小奶狗拥入怀#
  • 那个人

    那个人

    罗伟章, 1967年生于四川宣汉县,毕业于重庆师范大学中文系、上海作家研究生班。曾获人民文学奖、小说选刊奖、中篇小说选刊奖、小说月报百花奖、四川文学奖等,巴金文学院签约作家,被有关专家称为“活跃的同辈当中分量最重、最突出、最值得关注的作家之一”。中国作家协会会员,现居成都。