登陆注册
5425300000008

第8章 MADAME FIRMIANI(8)

"Don't laugh at her, uncle; her position has obliged her to be very careful. Her husband went to Greece in 1820 and died there three years later. It has been impossible, up to the present time, to get legal proofs of his death, or obtain the will which he made leaving his whole property to his wife. These papers were either lost or stolen, or have gone astray during the troubles in Greece,--a country where registers are not kept as they are in France, and where we have no consul. Uncertain whether she might not be forced to give up her fortune, she has lived with the utmost prudence. As for me, I wish to acquire property which shall be MINE, so as to provide for my wife in case she is forced to lose hers."

"But why didn't you tell me all this? My dear nephew, you might have known that I love you enough to pay all your good debts, the debts of a gentleman. I'll play the traditional uncle now, and revenge myself!"

"Ah! uncle, I know your vengeance! but let me get rich by my own industry. If you want to do me a real service, make me an allowance of two or three thousand francs a year, till I see my way to an enterprise for which I shall want capital. At this moment I am so happy that all I desire is just the means of living. I give lessons so that I may not live at the cost of ANY ONE. If you only knew the happiness I had in making that restitution! I found the Bourgneufs, after a good deal of trouble, living miserably and in need of everything. The old father was a lottery agent; the two daughters kept his books and took care of the house; the mother was always ill. The daughters are charming girls, but they have been cruelly taught that the world thinks little of beauty without money. What a scene it was!

I entered their house the accomplice in a crime; I left it an honest man, who had purged his father's memory. Uncle, I don't judge him; there is such excitement, such passion in a lawsuit that even an honorable man may be led astray by them. Lawyers can make the most unjust claims legal; laws have convenient syllogisms to quiet consciences. My visit was a drama. To BE Providence itself; actually to fulfil that futile wish, 'If heaven were to send us twenty thousand francs a year,'--that silly wish we all make, laughing; to bring opulence to a family sitting by the light of one miserable lamp over a poor turf fire!--no, words cannot describe it. My extreme justice seemed to them unjust. Well! if there is a Paradise my father is happy in it now. As for me, I am loved as no man was ever loved yet. Madame Firmiani gives me more than happiness; she has inspired me with a delicacy of feeling I think I lacked. So I call her MY DEAR CONSCIENCE,--a love-word which expresses certain secret harmonies within our hearts. I find honesty profitable; I shall get rich in time by myself. I've an industrial scheme in my head, and if it succeeds I shall earn millions."

"Ah! my boy, you have your mother's soul," said the old man, his eyes filling at the thought of his sister.

Just then, in spite of the distance between Octave's garret and the street, the young man heard the sound of a carriage.

"There she is!" he cried; "I know her horses by the way they are pulled up."

A few moments more, and Madame Firmiani entered the room.

"Ah!" she exclaimed, with a gesture of annoyance at seeing Monsieur de Bourbonne. "But our uncle is not in the way," she added quickly, smiling; "I came to humbly entreat my husband to accept my fortune.

The Austrian Embassy has just sent me a document which proves the death of Monsieur Firmiani, also the will, which his valet was keeping safely to put into my own hands. Octave, you can accept it all; you are richer than I, for you have treasures here" (laying her hand upon his heart) "to which none but God can add." Then, unable to support her happiness, she laid her head upon her husband's breast.

"My dear niece," said the old man, "in my day we made love; in yours, you love. You women are all that is best in humanity; you are not even guilty of your faults, for they come through us."

同类推荐
  • 佛说十善业道经

    佛说十善业道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赤雅

    赤雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Coriolanus

    Coriolanus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人谋下

    人谋下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 偶会篇

    偶会篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 武侠龙套进化

    武侠龙套进化

    我在蝴蝶谷中学过医……我在草原上和幼时郭大侠一起放过马……我和韦小宝磕头拜过把子……我在侠客岛熬过药粥、在连城江边摆过渡船……我为剑神西门吹雪铸过剑……我也曾替身成为龙骑士志平兄…………高云麟在无限武侠龙套身份中历练。重生在类似南北朝战乱时代的武侠世界,成为一个濒死的小马奴,身份使然,被各大势力和武林纷争乱局逼迫、而报家仇,拥有武侠龙套进化系统的辅助,看一介身份卑微的死士营马奴如何崛起。
  • 木叶之忍道

    木叶之忍道

    忍者,一生与死亡为伴的职业,小心驶得万年船;忍,耐得住寂寞的人才能守来一份成功。木下天一,木叶隐村下忍,正是遵循着这份谨慎终于熬到了出头之日。
  • 转变经济发展方式靠什么

    转变经济发展方式靠什么

    亚当·斯密关于“看不见的手”的许多结论和观点在当今的市场经济中依然发挥着积极的作用。刘国恩教授从斯密的经典理论出发,结合中国国情与经济发展实际,从“十二五”规划与科学发展观谈起,围绕“经济发展方式如何转变”的主线,与我们深入探讨了“生产什么、如何生产、如何分配、政府该怎样做”等问题,让我们对中国的经济发展现状和社会问题有了更为深入的认识,同时也让我们对中国未来经济的发展道路充满信心。
  • 弟子规说什么

    弟子规说什么

    如果你人缘差、事业不成功,不要埋怨自己不努力,其实根源在于你从小没有受到良好的思维习惯教育。现代人生活的不如意、身心的失常,几乎全是从性情失调而来,这根源于少儿时期的教育纰漏,各种心态、性格培养的不成熟,其实,《弟子规》里讲的全是现代积极心理学的大智慧,能帮你从小到大构建完美人际关系和人生大格局。
  • 快穿百变任务:男神缠上瘾

    快穿百变任务:男神缠上瘾

    叶雨然:人家都是逆袭打脸、拆CP、攻略男神、……,可是为什么我的任务五花八门,什么都有。系统:就是因为大家的任务太单一,而且我还是成神系统,所以才要培养全能型的宿主啊!叶雨然:一脸懵逼…………我可不可以只选择一种啊!系统:你觉得呢?一脸的危险,笑眯眯地样子感觉好恐怖啊!叶雨然:我开玩笑的,开玩笑……一脸的讨好,我错了。做任务就做任务,可是为什么总是有一个高颜值高智商的超级无敌大帅哥缠上她呢?这里有各种各样风格各异,性格千奇百怪的男神,(1V1,任你挑选,快来看吧!)
  • 雪球专刊第042期:投资7堂课

    雪球专刊第042期:投资7堂课

    说明:本文为神农投资总经理陈宇先生在第十届北京国际金融博览会雪球论坛演讲全文,已经陈总审阅。雪球财经的各位同事,在座的各位球友,大家好。非常高兴可以跟大家分享。了解我的朋友知道我有两个工作履历,以前是在0024招商地产任董事会秘书,到2007年之后在重阳投资。回京以后创立的神农投资,一直从事基金管理工作。
  • 当前文学症候分析

    当前文学症候分析

    《当前文学症候分析》为丛书之一,对当前文学症候作了深入的分析。“中国当代文学研究与批评书系”,选择了有代表性的当代十三位评论家的作品,这些集子都是他们在自己文学研究与批评作品中挑选出来的。无疑,这套规模相当的文学研究与批评丛书,不仅仅是这些批评家自己的成果,也代表了当今文坛批评界的最高水准,同时它又以不同的个人风格闪烁着这些批评家们独立的睿智光芒。
  • 妖娆美人扇

    妖娆美人扇

    她以为他们会像世间最平凡的恋人,成亲生子,白头偕老。后来,他一声不响离开了她,她才知晓他尊贵的身份——大肆皇帝。为了巩固皇权,他不惜欺骗她,利用她,甚至置她于死地。女人有才有貌,有权有势,能活出她这般境况,的确应该遭雷劈。可是,这一切都是她的自愿,是她欠他的。毕竟女人求的不多,只要一个安身之所。于是她转首投入他人怀抱。风流倜傥的帝都一少胡律君,是她从小轻薄到大的男人,命里他们有斩不断的缘分。世间唯有胡律,不论祸福、富贵、贫穷、疾病,都对她不离不弃,始终如一。这世间唯有他,不忍心对她说谎,舍不得她受一点委屈,她疼了,他比她更疼。她终于知道,这辈子只有他,才值得她为他生儿育女,唤他一声夫君。握紧她手的那一日,胡律向她抱怨道:“秀秀,我饿了。”秀秀瘫倒在他怀中,嗔怪着:“饿货,你想吃什么?”********************************************
  • 末世重生:女配宠夫

    末世重生:女配宠夫

    她,前世被亲人背叛,死于丧尸口中,重生而来,为复仇而活。他,前世星际猎人,被虫洞卷走,穿越而来,只为了不让那女人死去。善良被伤害泯灭,亲情被亲人伤害,她所剩下的就是要好好活下去,你们伤害用一分,我便用十分还你们。
  • 科幻世界·译文版(2018年1月)

    科幻世界·译文版(2018年1月)

    科幻世界杂志社创立于1979年,目前是中国最具影响力的专业科幻出版机构。其中,由四川省科协主管主办的《科幻世界》月刊,以倡导创新思维,展示科学魅力为发展目标,主要刊登国内外一流的科幻小说和最新沿的科学动态,以及优秀的科幻画作和实用的写作指南,极大地激发了青少年读者崇尚科学、热爱幻想的热情,多次荣获国内期刊出版最高奖项。