登陆注册
5426200000211

第211章 CHAPTER THE FORTY-NINTH. THE NIGHT.(4)

He looked impatiently at his watch. As he put it back again in his pocket there was a ring at the bell. Was it the lad bringing the luggage? Yes. And, with it, the lawyer's report? No. Better than that--the lawyer himself.

"Come in!" cried Geoffrey, meeting his visitor at the door.

The lawyer entered the dining-room. The candle-light revealed to view a corpulent, full-lipped, bright-eyed man--with a strain of negro blood in his yellow face, and with unmistakable traces in his look and manner of walking habitually in the dirtiest professional by-ways of the law.

"I've got a little place of my own in your neighborhood," he said. "And I thought I would look in myself, Mr. Delamayn, on my way home."

"Have you seen the witnesses?"

"I have examined them both, Sir. First, Mrs. Inchbare and Mr. Bishopriggs together. Next, Mrs. Inchbare and Mr. Bishopriggs separately."

"Well?"

"Well, Sir, the result is unfavorable, I am sorry to say."

"What do you mean?"

"Neither the one nor the other of them, Mr. Delamayn, can give the evidence we want. I have made sure of that."

"Made sure of that? You have made an infernal mess of it! You don't understand the case!"

The mulatto lawyer smiled. The rudeness of his client appeared only to amuse him.

"Don't I?" he said. "Suppose you tell me where I am wrong about it? Here it is in outline only. On the fourteenth of August last your wife was at an inn in Scotland. A gentleman named Arnold Brinkworth joined her there. He represented himself to be her husband, and he staid with her till the next morning. Starting from those facts, the object you have in view is to sue for a Divorce from your wife. You make Mr. Arnold Brinkworth the co-respondent. And you produce in evidence the waiter and the landlady of the inn. Any thing wrong, Sir, so far?"

Nothing wrong. At one cowardly stroke to cast Anne disgraced on the world, and to set himself free--there, plainly and truly stated, was the scheme which he had devised, when he had turned back on the way to Fulham to consult Mr. Moy.

"So much for the case," resumed the lawyer. "Now for what I have done on receiving your instructions. I have examined the witnesses; and I have had an interview (not a very pleasant one) with Mr. Moy. The result of those two proceedings is briefly this. First discovery: In assuming the character of the lady's husband Mr. Brinkworth was acting under your directions--which tells dead against _you._ Second discovery: Not the slightest impropriety of conduct, not an approach even to harmless familiarity, was detected by either of the witnesses, while the lady and gentleman were together at the inn. There is literally no evidence to produce against them, except that they _were_ together--in two rooms. How are you to assume a guilty purpose, when you can't prove an approach to a guilty act? You can no more take such a case as that into Court than you can jump over the roof of this cottage."

He looked hard at his client, expecting to receive a violent reply. His client agreeably disappointed him. A very strange impression appeared to have been produced on th is reckless and headstrong man. He got up quietly; he spoke with perfect outward composure of face and manner when he said his next words.

"Have you given up the case?"

"As things are at present, Mr. Delamayn, there is no case."

"And no hope of my getting divorced from her?"

"Wait a moment. Have your wife and Mr. Brinkworth met nowhere since they were together at the Scotch inn?"

"Nowhere."

"As to the future, of course I can't say. As to the past, there is no hope of your getting divorced from her."

"Thank you. Good-night."

"Good-night, Mr. Delamayn."

Fastened to her for life--and the law powerless to cut the knot.

He pondered over that result until he had thoroughly realized it and fixed it in his mind. Then he took out Mrs. Glenarm's letter, and read it through again, attentively, from beginning to end.

Nothing could shake her devotion to him. Nothing would induce her to marry another man. There she was--in her own words--dedicated to him: waiting, with her fortune at her own disposal, to be his wife. There also was his father, waiting (so far as _he_ knew, in the absence of any tidings from Holchester House) to welcome Mrs.

Glenarm as a daughter-in-law, and to give Mrs. Glenarm's husband an income of his own. As fair a prospect, on all sides, as man could desire. And nothing in the way of it but the woman who had caught him in her trap--the woman up stairs who had fastened herself on him for life.

He went out in the garden in the darkness of the night.

There was open communication, on all sides, between the back garden and the front. He walked round and round the cottage--now appearing in a stream of light from a window; now disappearing again in the darkness. The wind blew refreshingly over his bare head. For some minutes he went round and round, faster and faster, without a pause. When he stopped at last, it was in front of the cottage. He lifted his head slowly, and looked up at the dim light in the window of Anne's room.

"How?" he said to himself. "That's the question. How?"

He went indoors again, and rang the bell. The servant-girl who answered it started back at the sight of him. His florid color was all gone. His eyes looked at her without appearing to see her. The perspiration was standing on his forehead in great heavy drops.

"Are you ill, Sir?" said the girl.

He told her, with an oath, to hold her tongue and bring the brandy. When she entered the room for the second time, he was standing with his back to her, looking out at the night. He never moved when she put the bottle on the table. She heard him muttering as if he was talking to himself.

The same difficulty which had been present to his mind in secret under Anne's window was present to his mind still.

How? That was the problem to solve. How?

He turned to the brandy, and took counsel of that.

同类推荐
  • 马自然金丹口诀

    马自然金丹口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清含象剑鉴图

    上清含象剑鉴图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 生经

    生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴斋宜备八则

    琴斋宜备八则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弟子死复生经

    弟子死复生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 超能生物来自地球

    超能生物来自地球

    异世界的魔法,其实来自于一个更古老的超级文明。把自己当做普通人的秦翊,在经历了一系列事件之后,竟突然被告知自己是那个文明的唯一幸存者?!我是谁?我来自哪?我要干啥?——怀着这三个疑问的他,和队友们踏上了穿越世界的探险之旅。
  • 山海八荒录

    山海八荒录

    没落的蛮荒巫族,一名少年悄然继承了失传多年的祝由禁咒,入大晋世家,搅动八荒风云。扎个草人,咒死敌手,金蝉蜕壳,斩仙飞刀。佛道相争,世家暗斗,门派激战,各族称霸。(本书诗词皆为原创)文青版简介:生命如此孤独,而在如此孤独的路上,孤独的你我彼此交错。从此,一个人的脚步有了另一个人的声音。
  • 国师倾城

    国师倾城

    她是冷情国师,一人之下,万人之上。初次见他,她却百般刁难;面对他的诡计多端,她却用法术召唤猛兽,威胁他道:“跟我走,荣华富贵,享之不尽。”从一个穷困潦倒的赌徒逆袭成为一国之君?他苏翎辰竟然就是她一直寻找的真命帝王,当真命帝王出现,九星连珠,群星灿烂。为难她,折磨她,强吻她,用自己帝王的头衔惩罚她,只是为了能够让她注意到他的存在,看到他的真心。但是面对国家危难,冷如雪却做出了惊人的选择——嫁给南郝国君……
  • 禁忌师

    禁忌师

    我们的世界,是一个充满了禁忌的世界。出门有禁忌,洗澡有禁忌,吃饭有禁忌,睡觉有禁忌,结婚有禁忌,生孩子也有禁忌……禁忌,无处不在。触犯禁忌的后果只有一个字:死。或者,生不如死。由此便衍生了一个古老的职业:禁忌师。从有人类开始,部落中就出现了禁忌师的身影。他们所要做的,就是帮助人们趋避灾难,远离这些禁忌,远离死亡和不幸……他们不是道士,却比道士懂得更多,他们不是驱魔师,却比驱魔师更让鬼神害怕。禁忌师是一个恐怖的存在,他们可以破除禁忌,也可以制造禁忌,他们的力量甚至被天地鬼神所嫉恨。而我,就是一个初出茅庐的禁忌师,我们的故事,就是一个关于禁忌师的故事……
  • 木叶之英雄召唤

    木叶之英雄召唤

    冰遁很稀有啊?我有艾希、猪妹、冰女哦。你的豪火球术很强?听过火男、龙女吗?土遁?岩雀,石头人了解一下。爆炸就是艺术?炸弹人觉得很赞。什么?你说剑术?我的亚索很快乐,锐雯大小姐也想跟你比较比较,剑魔大兄弟已经提着大砍刀过来了。体术啊……我这里有个盲人还蛮会的。佐助呀,你的麒麟蛮不错的,凯南想跟你交流一下。不死之身?冰鸟,天使,时光觉得你有点弱。我的复活甲也是小伙伴们人手一件呢。……你最好别惹我啊,我随随便便就能叫一百多个人呢,比一车面包人还厉害!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快穿之冷颜公子世无双

    快穿之冷颜公子世无双

    冰山总裁:怎么?做完没满足你,不高兴了?腹黑徒弟:师父,我要惩罚你,下不了床!禁欲皇叔:怎么?现在连皇叔的话也不听了?过来!………………………………某人:人家还是个宝宝呢(委屈)
  • 阳光心态:能够打败失败的心理学

    阳光心态:能够打败失败的心理学

    拥有阳光心态,我们才能够体会生命在辉煌时候的壮丽,才能让自己充满热量,让家庭充满温馨,获得健康的人生。为了拥有一种理想的生活,我们有必要塑造阳光心态。阳光心态的塑造并非我们想象得那么难,首要的是理解阳光心态的真谛:简单、快乐。实际生活中,许多人为追求物质享受、社会地位、显赫的名声等,把自己搞得庸碌而烦乱;今日的新新人类追求时髦、新潮、时尚、流行,让自己被欲望所束缚,其实质说穿了,也就是物质享受和对较高社会地位的尊崇。受此驱使,人就会像被鞭子抽打的陀螺,忙碌起来——或拼命打工,或投机钻营,应酬、奔波、操心……你就会发现自己很难再有轻松地躺在家中床上读书的时间,也很难再有与三五朋友坐在一起“侃大山”的闲暇,你会忙得忽略了自己孩子的生日,你会忙得没有时间陪父母叙叙家常……
  • 异界之荣耀之子

    异界之荣耀之子

    让工业之火在异界熊熊燃烧,让神灵成为世界发展的养料,以超凡之邪力叠加无限的力量,以智慧之双眼看透世间之法则。看一个来自地球的灵魂如何在异界书写自己的传奇!主角拥有英雄联盟邪恶小法师的超凡邪力,喜欢克苏鲁,DND,魔兽的读者,一定不会感到失望的。
  • 三月惑君小刁妻

    三月惑君小刁妻

    【本书简介】莫名穿越的她,被莫名逼上花轿。新婚当日,夫君竟当着众人的面,丢下一封休书。从此之后,“三月休妻”成了全皇朝最脍炙人口的笑话。笑话就笑话,她根本不在乎。接下来,她极尽自己所能,将林家玉庄弄得鸡飞狗跳,夫君气得七窍生烟,怒极攻心,却偏偏拿她没有办法。在此期间,她也没有闲着,为了自己今后的出路,她从嫁过来的第一天起,就开始拼命敛财。计划进行了一半,却杀出三个“程咬金”,将她的生活搅得一团混乱。眼看三月期限就要到了,她没心思再与他人周旋,却在这时,发生了料想不到的意外……“被迫”离开玉庄,过自己想过的生活,这个理想,终于实现。谁知,正当她乐不思蜀时,他竟然出现在她的面前,接着,还有他,他,他!某人:你偷了我一颗心。某人:你葬了我一世情。某人:你毁了我一辈子。某人:你给了我一生怨。面对四人,她从左数到右,再从右数到左,看着一张张帅到掉渣的俊颜,听着一声声柔情的告白,她怎么头脑昏昏,四肢发麻呢?===========推荐自己的完结文《雍倾天下》(清穿)连载文《邪王的替身赝妃》(雪不得不出来说话了,亲们在收文的时候,请仔细考虑一下,抽藏涨了却又掉,雪心里很难过的)