登陆注册
5426200000230

第230章 CHAPTER THE FIFTY-FOURTH. THE MANUSCRIPT.(2)

"The end of the inquiries was this. The brother, at that very time, was placed privately (by his own request) under a doctor's care to get broken of habits of drinking. The craving for strong liquor (the doctor wrote) was in the family. They would be sober sometimes for months together, drinking nothing stronger than tea. Then the fit would seize them; and they would drink, drink, drink, for days together, like the mad and miserable wretches that they were.

"This was the husband I was married to. And I had offended all my relations, and estranged them from me, for his sake. Here was surely a sad prospect for a woman after only a few months of wedded life!

"In a year's time the money in the bank was gone; and my husband was out of employment. He always got work--being a first-rate hand when he was sober--and always lost it again when the drinking-fit seized him. I was loth to leave our nice little house, and part with my pretty furniture; and I proposed to him to let me try for employment, by the day, as cook, and so keep things going while he was looking out again for work. He was sober and penitent at the time; and he agreed to what I proposed.

And, more than that, he took the Total Abstinence Pledge, and promised to turn over a new leaf. Matters, as I thought, began to look fairly again. We had nobody but our two selves to think of.

I had borne no child, and had no prospect of bearing one. Unlike most women, I thought this a mercy instead of a misfortune. In my situation (as I soon grew to know) my becoming a mother would only have proved to be an aggravation of my hard lot.

"The sort of employment I wanted was not to be got in a day. Good Mr. Bapchild gave me a character; and our landlord, a worthy man (belonging, I am sorry to say, to the Popish Church), spoke for me to the steward of a club. Still, it took time to persuade people that I was the thorough good cook I claimed to be. Nigh on a fortnight had passed before I got the chance I had been looking out for. I went home in good spirits (for me) to report what had happened, and found the brokers in the house carrying off the furniture which I had bought with my own money for sale by auction. I asked them how they dared touch it without my leave.

They answered, civilly enough I must own, that they were acting under my husband's orders; and they went on removing it before my own eyes, to the cart outside. I ran up stairs, and found my husband on the landing. He was in liquor again. It is useless to say what passed between us. I shall only mention that this was the first occasion on which he lifted his fist, and struck me.

5.

"Having a spirit of my own, I was resolved not to endure it. I ran out to the Police Court, hard by.

"My money had not only bought the furniture--it had kept the house going as well; paying the taxes which the Queen and the Parliament asked for among other things. I now went to the magistrate to see what the Queen and the Parliament, in return for the taxes, would do for _me._ " 'Is your furniture settled on yourself?' he says, when I told him what had happened.

"I didn't understand what he meant. He turned to some person who was sitting on the bench with him. 'This is a hard case,' he says. 'Poor people in this condition of life don't even know what a marriage settlement means. And, if they did, how many of them could afford to pay the lawyer's charges?' Upon that he turned to me. 'Yours is a common case,' he said. 'In the present state of the law I can do nothing for you.'

"It was impossible to believe that. Common or not, I put my case to him over again.

" 'I have bought the furniture with my own money, Sir,' I says.

'It's mine, honestly come by, with bill and receipt to prove it.

They are taking it away from me by force, to sell it against my will. Don't tell me that's the law. This is a Christian country.

It can't be.'

" 'My good creature,' says he, 'you are a married woman. The law doesn't allow a married woman to call any thing her own--unless she has previously (with a lawyer's help) made a bargain to that effect with her husband before marrying him. You have made no bargain. Your husband has a right to sell your furniture if he likes. I am sorry for you; I can't hinder him.'

"I was obstinate about it. 'Please to answer me this, Sir,' I says. 'I've been told by wiser heads than mine that we all pay our taxes to keep the Queen and the Parliament going; and that the Queen and the Parliament make laws to protect us in return. I have paid my taxes. Why, if you please, is there no law to protect me in return?'

" 'I can't enter into that,' says he. 'I must take the law as I find it; and so must you. I see a mark there on the side of your face. Has your husband been beating you? If he has, summon him here I can punish him for _that._'

" 'How can you punish him, Sir?' says I.

" 'I can fine him,' says he. 'Or I can send him to prison.'

" 'As to the fine,' says I, 'he can pay that out of the money he gets by selling my furniture. As to the prison, while he's in it, what's to become of me, with my money spent by him, and my possessions gone; and when he's _out_ of it, what's to become of me again, with a husband whom I have been the means of punishing, and who comes home to his wife knowing it? It's bad enough as it is, Sir,' says I. 'There's more that's bruised in me than what shows in my face. I wish you good-morning.'

6.

"When I got back the furniture was gone, and my husband was gone.

There was nobody but the landlord in the empty house. He said all that could be said--kindly enough toward me, so far as I was concerned. When he was gone I locked my trunk, and got away in a cab after dark, and found a lodging to lay my head in. If ever there was a lonely, broken-hearted creature in the world, I was that creature that night.

"There was but one chance of earning my bread--to go to the employment offered me (under a man cook, at a club). And there was but one hope--the hope that I had lost sight of my husband forever.

同类推荐
  • 续仙传

    续仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御制题絜斋毛诗经筵讲义

    御制题絜斋毛诗经筵讲义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Fall of the House of Usher

    The Fall of the House of Usher

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说陀邻尼钵经

    佛说陀邻尼钵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃止观科节

    摩诃止观科节

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 复仇之恋,冷妻的圈套

    复仇之恋,冷妻的圈套

    她带着姐姐的仇恨来到A市,目的就是为了惩戒那些让姐姐曾经痛苦的人,她一面扮演着无辜柔弱的样子博取信任,一面变身狠戾无情的恶魔暗施诡计。当她的目的即将达成,她却发现自己怀孕,在盛大喜庆的婚礼上,她的身份和目的被揭穿,可是为什么面对他痛苦的目光,她居然会觉得心痛?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 烛影摇—雪弋篇

    烛影摇—雪弋篇

    五族恩怨情仇,江湖风云四起。仙魔大战,既为王,应当守护苍生,守护身后的子民。却忘记,我们真正该守护的东西,是自己的心。九尾天狐墨家;紫影四翼虎慕容家;九玄天凤白家;青影白玉蛇云家;万宗神龙独孤家,被灭的水族。乃至魔族深渊鬼蜮阁;神仙五州九重天。他们都没有错,都只是站在了自己的立场。命运多舛,又何苦悲叹过去。而是应该为自己砍断天,砍断命。生生世世,无妨彼岸。静看墨千雪&南宫弋乱世立足,相守诺言。
  • 诸真论还丹诀

    诸真论还丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花开苍无

    花开苍无

    三神灭世,新世苍无,取苍莽一片,一无所有之意。言氏执笔记世,术法无双,云游世间,寻神问道。阿久一生,收了徒弟,有的武功高强,有的家世显赫,有的很有钱,有的很有本事。她本以为自己收徒、授业,然后他们各奔东西,在这苍无之世续写他们自己的故事。若是一早就知道自己也要掺合进去经历一番人生起落,她一定会在最开始的时候……换一批徒弟的。
  • 复仇女孩的甜蜜爱恋

    复仇女孩的甜蜜爱恋

    她们有着绝美的容貌,有着人人羡慕的家世,也有着把她们当成公主宠爱的家人们,她们本应该生活在无忧无虑的家庭里,她们的童年本应该是幸福快乐的,但事与愿违,她们不仅失去了所有还背负着血海深仇,使本应该有着无忧无虑的童年的她们,失去了她们原有的快乐,而在面对这些事情她们会怎么做呢??十年后她们回来了,但早已物是人非,背负着仇恨的她们,这次回来会怎么做呢???而当她们遇到了他们,又会发生什么呢?他们会使她们重新绽放笑容吗?会使她们那消失的真实的性格回来吗?会带给她们幸福吗?会抹平她们内心深处的伤害吗????而她们再面对他们时,又会怎么做呢?
  • 轮回无尽诸天

    轮回无尽诸天

    (原创世界无限流)黄沙、悍匪、烈酒、夕阳下的对决,在自由与压迫,神秘与科学的交锋中,他策马而过。蓑衣、刀客、杏花酒,倚马仗剑一苇渡江,在血雨腥风,豪情万丈中,他万里独行。…………穿梭于无尽世界,见证无数星辰又陨落,他在毁灭与救赎中重生。这是一个热血沸腾的轮回故事。欢迎降临,无尽乐园!