登陆注册
5426200000232

第232章 CHAPTER THE FIFTY-FOURTH. THE MANUSCRIPT.(4)

"There was one change, however, this time. My employment was not in a private family. I was also allowed to teach cookery to young women, in my leisure hours. What with this, and what with a longer time passing on the present occasion before my husband found me out, I was as comfortably off as in my position I could hope to be. When my work was done, I went away at night to sleep in a lodging of my own. It was only a bedroom; and I furnished it myself--partly for the sake of economy (the rent being not half as much as for a furnished room); and partly for the sake of cleanliness. Through all my troubles I always liked things neat about me--neat and shapely and good.

"Well, it's needless to say how it ended. He found me out again--this time by a chance meeting with me in the street.

"He was in rags, and half starved. But that didn't matter now.

All he had to do was to put his hand into my pocket and take what he wanted. There is no limit, in England, to what a bad husband may do--as long as he sticks to his wife. On the present occasion, he was cunning enough to see that he would be the loser if he disturbed me in my employment. For a while things went on as smoothly as they could. I made a pretense that the work was harder than usual; and I got leave (loathing the sight of him, I honestly own) to sleep at the place where I was employed. This was not for long. The fit took him again, in due course; and he came and made a disturbance. As before, this was not to be borne by decent people. As before, they were sorry to part with me. As before, I lost my place.

"Another woman would have gone mad under it. I fancy it just missed, by a hair's breadth, maddening Me.

"When I looked at him that night, deep in his drunken sleep, I thought of Jael and Sisera (see the book of Judges; chapter 4th; verses 17 to 21). It says, she 'took a nail of the tent, and took a hammer in her hand, and went softly unto him, and smote the nail into his temples, and fastened it into the ground: for he was fast asleep and weary. So he died.' She did this deed to deliver her nation from Sisera. If there had been a hammer and a nail in the room that night, I think I should have been Jael--with this difference, that I should have done it to deliver myself.

"With the morning this passed off, for the time. I went and spoke to a lawyer.

"Most people, in my place, would have had enough of the law already. But I was one of the sort who drain the cup to the dregs. What I said to him was, in substance, this. 'I come to ask your advice about a madman. Mad people, as I understand it, are people who have lost control over their own minds. Sometimes this leads them to entertaining delusions; and sometimes it leads them to committing actions hurtful to others or to themselves. My husband has lost all control over his own craving for strong drink. He requires to be kept from liquor, as other madmen require to be kept from attempting their own lives, or the lives of those about them. It's a frenzy beyond his own control, with _him_--just as it's a frenzy beyond their own control, with _them._ There are Asylums for mad people, all over the country, at the public disposal, on certain conditions. If I fulfill those conditions, will the law deliver me from the misery of being married to a madman, whose madness is drink?'--'No,' says the lawyer. 'The law of England declines to consider an incurable drunkard as a fit object for restraint, the law of England leaves the husbands and wives of such people in a perfectly helpless situation, to deal with their own misery as they best can.'

"I made my acknowledgments to the gentleman and left him. The last chance was this chance--and this had failed me.

7.

"The thought that had once found its way into my mind already, now found its way back again, and never altogether left me from that time forth. No deliverance for me but in death--his death, or mine.

"I had it before me night and day; in chapel and out of chapel just the same. I read the story of Jael and Sisera so often that the Bible got to open of itself at that place.

"The laws of my country, which ought to have protected me as an honest woman, left me helpless. In place of the laws I had no friend near to open my heart to. I was shut up in myself. And I was married to that man. Consider me as a human creature, and say, Was this not trying my humanity very hardly?

"I wrote to good Mr. Bapchild. Not going into particulars; only telling him I was beset by temptation, and begging him to come and help me. He was confined to his bed by illness; he could only write me a letter of good advice. To profit by good advice people must have a glimpse of happiness to look forward to as a reward for exerting themselves. Religion itself is obliged to hold out a reward, and to say to us poor mortals, Be good, and you shall go to Heaven. I had no glimpse of happiness. I was thankful (in a dull sort of way) to good Mr. Bapchild--and there it ended.

"The time had been when a word from my old pastor would have put me in the right way again. I began to feel scared by myself. If the next ill usage I received from Joel Dethridge found me an unchanged woman, it was borne in strongly on my mind that I should be as likely as not to get my deliverance from him by my own hand.

"Goaded to it, by the fear of this, I humbled myself before my relations for the first time. I wrote to beg their pardon; to own that they had proved to be right in their opinion of my husband; and to entreat them to be friends with me again, so far as to let me visit them from time to time. My notion was, that it might soften my heart if I could see the old place, and talk the old talk, and look again at the well-remembered faces. I am almost ashamed to own it--but, if I had had any thing to give, I would have parted with it all, to be allowed to go back into mother's kitchen and cook the Sunday dinner for them once more.

同类推荐
  • 文王之什

    文王之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇门遁甲秘笈大全

    奇门遁甲秘笈大全

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一贯问答

    一贯问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清神宝洞房真讳上经

    上清神宝洞房真讳上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百家针灸歌赋

    百家针灸歌赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 荒野直播之独闯天涯

    荒野直播之独闯天涯

    一个会武术的落魄写手,意外获得荒野直播系统,随后的人生就开始不一样了!家乡青峰山,一起追忆童年的记忆。长江三峡,逆流而上,在里程碑刻下战绩!神农架,在中华屋脊,极限生存,探秘消失的野人传说。西藏纳木错,行走在天空之境,开启一场心灵震撼之旅。内蒙大草原,心怀图腾,与狼共舞!珠穆朗玛峰,世界之巅,挑战登山者的永恒墓地。这些都是起点,陈涯真正的终点是……走(到)向(处)世(作)界(死)!荒野我涯哥,人狠话不多。233……【高订破万,直播合理,绝不带妹,放心观看】
  • The Federalist Papers

    The Federalist Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恐惧无爱

    恐惧无爱

    因为他们真的太需要你的爱了,我想谁都应该明白这样一个事实:你要想让另一个人爱你,那你自己起码应对自己亲人爱,不然你从别人身上获得的爱最终也会失去,因为你不是真正懂得什么叫爱。作为独立的人,我们可以丧失婚姻,可以丢掉家庭,可以抛弃财富,可以没有名誉,可以没有一切的一切,但却不能没有亲情。没有亲情,人类就将停止繁衍,就将迅速彻底地毁灭……
  • 续修台湾府志

    续修台湾府志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之以复仇女神之名

    快穿之以复仇女神之名

    遭到情感背叛的林俐,失去生命。眼见亲者痛,仇者快,林俐的灵魂痛悔万分。这时,三名膀大腰圆,满头蛇发的西洋女子出现了。“我们是复仇女神,愿意成为我们的使者,代我们去惩治恶人吗?”“我能得到什么好处?”“让你的父母恢复健康,让你重获新生,让你的丈夫受到惩罚。”“好!成交!”
  • 朝野佥言

    朝野佥言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱的赞美

    爱的赞美

    《暖情》讲述了一个催人泪下,引人深思的故事。冬冬的妈妈下岗后,爸爸也选择了下岗。妈妈一气之下与旧恋人为投资新的项目,离家远去。冬冬在家庭面临破裂的情形下,平日与爸爸靠打工度日。之后,父子走上寻妻找母的征途。期间,为维持生计,冬冬和爸爸扫马路。《暖情》是一部感人肺腑的影片。今天下午,我们实验小学学生汇聚电影院,伴随纷纷泪水,观赏电影《暖情》。
  • 师兄,你上

    师兄,你上

    面对一群老弱病残师弟世侄们,他深深地吸了一口气,动情地说道:我甘心当一根蜡烛,照亮世间……照亮...那个师弟,麻烦你把灭火器拿来一下,我,我屁股又着火了……远古五大氏族,为了对抗黑暗而选择牺牲自我,封印未知黑暗的通道,绝通天地。薪火相传万年之后,前人的伟业已成神话。万年之后,灵气复苏,秘境重启。辈分高得吓人,手无缚鸡之力的陈海生被当成了最后的希望……“师兄,你上!”一百零九岁的师弟,气喘吁吁地呐喊:“师弟们给你摇旗助威了!”“66666……”
  • 我的老婆很腹黑

    我的老婆很腹黑

    婚内出轨还是新鲜事吗?那怎样收拾渣男,才能稳、准、狠?夫妻上演猫鼠游戏,谁是福尔摩斯,谁是莫里亚提?婚姻没有输赢,段位却有高低。小说用诙谐幽默的语言,以男性第一视角,直面现代婚姻、情感、人性中的迷失和选择。一本能让男女读者都一口气读完的婚恋小说。恋爱虽易,婚姻不易,且行且珍惜。
  • 全唐诗话续编

    全唐诗话续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。