登陆注册
5427100000033

第33章 CHAPTER 1O(1)

"MY FATHER'S situation was now so distressing, that I prevailed on my uncle to accompany me to visit him; and to lend me his assistance, to prevent the whole property of the family from becoming the prey of my brother's rapacity; for, to extricate himself out of present difficulties, my father was totally regardless of futurity. I took down with me some presents for my step-mother; it did not require an effort for me to treat her with civility, or to forget the past.

"This was the first time I had visited my native village, since my marriage. But with what different emotions did I return from the busy world, with a heavy weight of experience benumbing my imagination, to scenes, that whispered recollections of joy and hope most eloquently to my heart! The first scent of the wild flowers from the heath, thrilled through my veins, awakening every sense to pleasure. The icy hand of despair seemed to be removed from my bosom; and--forgetting my husband--the nurtured visions of a romantic mind, bursting on me with all their original wildness and gay exuberance, were again hailed as sweet realities. I forgot, with equal facility, that I ever felt sorrow, or knew care in the country; while a transient rainbow stole athwart the cloudy sky of despondency. The picturesque form of several favourite trees, and the porches of rude cottages, with their smiling hedges, were recognized with the gladsome playfulness of childish vivacity.

I could have kissed the chickens that pecked on the common; and longed to pat the cows, and frolic with the dogs that sported on it. I gazed with delight on the windmill, and thought it lucky that it should be in motion, at the moment I passed by; and entering the dear green lane, which led directly to the village, the sound of the well-known rookery gave that sentimental tinge to the varying sensations of my active soul, which only served to heighten the lustre of the luxuriant scenery. But, spying, as I advanced, the spire, peeping over the withered tops of the aged elms that composed the rookery, my thoughts flew immediately to the churchyard, and tears of affection, such was the effect of my imagination, bedewed my mother's grave! Sorrow gave place to devotional feelings.

I wandered through the church in fancy, as I used sometimes to do on a Saturday evening. I recollected with what fervour I addressed the God of my youth: and once more with rapturous love looked above my sorrows to the Father of nature. I pause--feeling forcibly all the emotions I am describing; and (reminded, as I register my sorrows, of the sublime calm I have felt, when in some tremendous solitude, my soul rested on itself, and seemed to fill the universe)

I insensibly breathe soft, hushing every wayward emotion, as if fearing to sully with a sigh, a contentment so extatic.

"Having settled my father's affairs, and, by my exertions in his favour, made my brother my sworn foe, I returned to London.

My husband's conduct was now changed; I had during my absence, received several affectionate, penitential letters from him; and he seemed on my arrival, to wish by his behaviour to prove his sincerity. I could not then conceive why he acted thus; and, when the suspicion darted into my head, that it might arise from observing my increasing influence with my uncle, I almost despised myself for imagining that such a degree of debasing selfishness could exist.

"He became, unaccountable as was the change, tender and attentive; and, attacking my weak side, made a confession of his follies, and lamented the embarrassments in which I, who merited a far different fate, might be involved. He besought me to aid him with my counsel, praised my understanding, and appealed to the tenderness of my heart.

"This conduct only inspired me with compassion. I wished to be his friend; but love had spread his rosy pinions and fled far, far away; and had not (like some exquisite perfumes, the fine spirit of which is continually mingling with the air) left a fragrance behind, to mark where he had shook his wings. My husband's renewed caresses then became hateful to me; his brutality was tolerable, compared to his distasteful fondness. Still, compassion, and the fear of insulting his supposed feelings, by a want of sympathy, made me dissemble, and do violence to my delicacy. What a task!

同类推荐
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 快穿攻略,主神大人别开挂

    快穿攻略,主神大人别开挂

    第一次写,不怎么好,喜欢快穿,喜欢你多谢支持。
  • 当下的人情世故

    当下的人情世故

    所谓人情世故就是为人处世的道理,也是做人的技巧。一个人不管有多聪明,多能干,背景条件多好,如果不懂得如何做人做事,那么他最终的结局肯定是失败。很多人之所以一辈子都碌碌无为,是因为他活了一辈子都没有弄明白该怎样去做人做事。
  • 世界500强企业员工的15种美德

    世界500强企业员工的15种美德

    本书总结了为世界500强企业优秀员工所推崇的十五种职场美德,分别是:忠诚、敬业、诚信、感恩、勤奋、责任、节俭、激情、坚韧、团队、执行、专注、自制、认真、谦虚。它们是世界500强企业成功的秘诀,也是所有想成功的人必须具备的崇高美德。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 村路像条河

    村路像条河

    记忆是一个作家最为宝贵的财富。久留在心底的陈年旧事,在作家们看似漫不经心地回忆里,走进各色人等的内心世界,或悲或欢或苦或乐或恨或爱地去感悟逝去的岁月,普通人的朴素情怀瞬间跃然纸上。本书《村路像条河》精选了作者近七十篇在报刊上公开发表过的精美小小说,篇篇构思精巧,视角独特,读来亲切可人,回味无穷。
  • 叙净土往生传

    叙净土往生传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明季南略

    明季南略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 明伦汇编交谊典师弟部

    明伦汇编交谊典师弟部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。