登陆注册
5427500000015

第15章 CHAPTER III(3)

"He has told me more than a hundred pretty things that I cannot repeat to you, and at which you yourself would be surprised: he did not want to let me go; he wanted to make me sit up with him all night. As for me, I pretended to believe everything, and I seemed to interest myself really in him. Besides, I have never seen him so small and humble; and if I had not known how easily his heart overflows, and how mine is impervious to every other arrow than those with which you have wounded it, I believe that I should have allowed myself to soften; but lest that should alarm you, I would die rather than give up what I have promised you. As for you, be sure to act in the same way towards those traitors who will do all they can to separate you from me. I believe that all those people have been cast in the same mould: this one always has a tear in his eye; he bows down before everyone, from the greatest to the smallest; he wishes to interest them in his favour, and make himself pitied. His father threw up blood to-day through the nose and mouth; think what these symptoms mean. I have not seen him yet, for he keeps to the house.

The king wants me to feed him myself; he won't eat unless I do. But, whatever I may do, you will be deceived by it no more than I shall be deceiving myself. We are united, you and I, to two kinds of very detestable people [Mary means Miss Huntly, Bothwell's wife, whom he repudiated, at the king's death, to marry the queen.]: that hell may sever these knots then, and that heaven may form better ones, that nothing can break, that it may make of us the most tender and faithful couple that ever was; there is the profession of faith in which I would die.

"Excuse my scrawl: you must guess more than the half of it, but I know no help for this. I am obliged to write to you hastily while everyone is asleep here: but be easy, I take infinite pleasure in my watch; for I cannot sleep like the others, not being able to sleep as I would like--that is to say, in your arms.

"I am going to get into bed; I shall finish my letter tomorrow: I have too many things to tell to you, the night is too far advanced: imagine my despair. It is to you I am writing, it is of myself that I converse with you, and I am obliged to make an end.

"I cannot prevent myself, however, from filling up hastily the rest of my paper. Cursed be the crazy creature who torments me so much!

Were it not for him, I could talk to you of more agreeable things: he is not greatly changed; and yet he has taken a great deal o f %t.

But he has nearly killed me with the fetid smell of his breath; for now his is still worse than your cousin's: you guess that this is a fresh reason for my not approaching him; on the contrary, I go away as far as I can, and sit on a chair at the foot of his bed.

"Let us see if I forget anything.

His father's messenger on the road;

The question about Joachim;

The-state of my house;

The people of my suite;

Subject of my arrival;

Joseph;

Conversation between him and me;

His desire to please me and his repentance;

The explanation of his letter;

Mr. Livingston.

"Ah! I was forgetting that. Yesterday Livingston during supper told de Rere in a low voice to drink to the health of one I knew well, and to beg me to do him the honour. After supper, as I was leaning on his shoulder near the fire, he said to me, 'Is it not true that there are visits very agreeable for those who pay them and those who receive them? But, however satisfied they seem with your arrival, I challenge their delight to equal the grief of one whom you have left alone to-day, and who will never be content till he sees you again.'

I asked him of whom he wished to speak to me. He then answered me by pressing my arm: 'Of one of those who have not followed you; and among those it is easy for you to guess of whom I want to speak.'

"I have worked till two o'clock at the bracelet; I have enclosed a little key which is attached by two strings: it is not as well worked as I should like, but I have not had time to make it better; I will make you a finer one on the first occasion. Take care that it is not seen on you; for I have worked at it before everyone, and it would be recognised to a certainty.

"I always return, in spite of myself, to the frightful attempt that you advise. You compel me to concealments, and above all to treacheries that make me shudder; I would rather die, believe me, than do such things; for it makes my heart bleed. He does not want to follow me unless I promise him to have the selfsame bed and board with him as before, and not to abandon him so often. If I consent to it, he says he will do all I wish, and will follow me everywhere; but he has begged me to put off my departure for two days. I have pretended to agree to all he wishes; but I have told him not to speak of our reconciliation to anyone, for fear it should make some lords uneasy. At last I shall take him everywhere I wish.... Alas! I have never deceived anyone; but what would I not do to please you?

同类推荐
  • 醴泉笔录

    醴泉笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崔浩

    崔浩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 窖大道心驱策法

    窖大道心驱策法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清元始谱箓太真玉诀

    上清元始谱箓太真玉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庐山莲宗宝鉴

    庐山莲宗宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 倾我一生,许你一世

    倾我一生,许你一世

    你是我倾尽一生也想守护的人——叶言心我是你许完一世也要等候的人——许墨恒倾一生一世,许言一生诺。墨心一世情,恒久永不悔。
  • 罪妾

    罪妾

    片段一:“拖出去!”孩子甫出世,他就要娶另一个女人,那样急,急得一刻也容不下她。“他是我的孩子!”她不想抗争了,对这个男人凄厉的吼:“我成全你们,但是他是我的孩子,还给我!”“你的孩子?”他的眸子异常阴鸷,示意产婆将孩子交给他的女人:“他不会是你的孩子!给我拖出去!”“你!”望着那双噬血黑眸,她绝望了,笑着,一把抓起旁边的利剪,手起,刀落——“发断,情断,你我从此——”面对他的脸色大变,素手一抛,“——恩断义绝!”片段二:“怎么是你?”冰冷孤傲的眸,为之一震,俊脸瞬息苍白。她一袭玄色凤凰来朝宫装,如一只慵懒的火狐躺在贵妃榻上,“怎么,你认识哀家?”他手中滴血的剑,“哐当”一声摔落在地,僵立原地。“母后,他们杀进来了!”五岁小皇帝凄厉的哭喊划破整个大殿。“母后知道。”她笑,纤手轻捋三千及地青丝于胸前,优雅起身走向他,“皇儿不怕,有母后在,没有人——”云袖翻起,一把利刃,直直刺入男人的胸膛,“——能夺走你的江山!”“你……”他高大的身子猛的一颤,不可置信望着近在咫尺的容颜,“呵,你还是这么恨我。”她狭缝里求生,顺天代嫁,饶是不争不抢,却仍难逃命运的捉弄,不堪一世情他心深似海,暗植权势,自诩可以一手遮天,却错娶了一个女子,赔上了一生崛起蹑高位,倦客知归路,只是燕子楼已空,佳人何在?大梦初醒已寒夜,花非花,雾非雾此为玉版宣亲的精心之作,有兴趣的亲可以看一下(∩_∩)推荐自己的完结文:《虐妃》《侧妃罪》《契约哑妻》
  • 天选书名

    天选书名

    无敌的气运加身是什么感觉?寻宝九死一生?美女?不缺不缺。功法?不好选不好选。成为强者,太麻烦了。拯救世界什么的!溜湾时顺便就搞定了!
  • 与人生为敌

    与人生为敌

    现实农村小伙,被仇家弄的家破人散,去往都市发展,得贵人指点,自己坚持不懈,事业有所成,后因受到恶人陷害,仇家追杀,因祸得福,轮转九幽,得大帝真传,用实力碾压现实界、修真界、神界!茫茫苍穹,突破极限,成就无上仙尊完美复仇,也挽救了一场华夏危机
  • 穿越农女来种田:相公宠上天

    穿越农女来种田:相公宠上天

    一朝穿越,清婉成了风评颇差的心机女。但还好爹娘疼爱、姐姐信任,虽说有乡亲和妈宝前姐夫上门闹事,但在清婉的铁拳下,这些都不叫事!赚钱买房开商场!日子过得美滋滋!可……管理那么大一个山庄,不是应该很忙吗?可这位萧公子为什么整日缠着她不放?“清婉,今日风和日丽、万里无云,是个成亲的好日子呢!”“……”“清婉,我的山庄缺个女主人,你有兴趣吗?”“……”
  • 修道入圣

    修道入圣

    呵呵哒!本书扑街了……大家可以看《九叔对门开义庄》!
  • 你看见我家辅助了吗

    你看见我家辅助了吗

    整个电竞圈都知道,顾宸北这个家伙是GS战队的金牌中单,走位风骚,优秀意识,有着电竞国民老公的称号,而且还喜欢撩小姐姐,是个特别难拿下的主。-整个电竞圈都知道,沈颜鹤是个只会辅助的知名主播,本来就跟电竞圈沾不上边,却跟顾宸北玩的异常的好,从来不开播的顾宸北的粉丝只能跑到沈颜鹤的直播间来看顾宸北。-#论路人男主的养成计划#一代巅峰女职业选手的成长之旅从主播圈选手蜕变成为职业选手-“你不是热爱电竞事业吗?怎么....没到年龄就选择退役了?”“不及你半分。”“什么意思?”“对电竞的热爱不及对你的半分。”-我会用尽世间所有的温柔。穿过教堂和人海去拥抱你。-沈颜鹤作为只会辅助的渣渣。鹤鹤暴打宸北:王者百星手法补位。捏捏鹤鹤肥脸:乖,鹤鹤,打辅助。-谁说中单跟辅助不能拥有爱情!
  • 婆薮槃豆法师传

    婆薮槃豆法师传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茄果类蔬菜病虫防治原色图谱

    茄果类蔬菜病虫防治原色图谱

    本书系以作者长期在教学、科研、生产实践中积累的有关蔬菜病虫害方面的彩色照片和第一手资料为基础,介绍了各种蔬菜常见重大病虫的田间症状及危害特点、发生规律,重点介绍了病虫治理技术,使读者能够参照生动形象的病理图谱,对病虫害作出正确诊断,及时制定科学合理的防治方案,提高病虫防治的技术水平,避免错、乱、盲目用药,生产优质蔬菜。
  • 沙陀三王朝

    沙陀三王朝

    中史称“沙陀三王朝”的后唐、后晋、后汉,都是由沙陀人建立的政权。沙陀人以战略要地山西为根据地,在唐末五代的政治舞台上叱咤风云,演绎了三个王朝的兴衰,不能不让人惊叹。