登陆注册
5427500000017

第17章 CHAPTER III(5)

"My feelings and my favours are to me sure warrants for that love, and answer to me for your heart; my trust is entire on this head: but explain yourself, I entreat you, and open your soul to me; otherwise, I shall fear lest, by the fatality of my star, and by the too fortunate influence of the stars on women less tender and less faithful than I, I may be supplanted in your heart as Medea was in Jason's; not that I wish to compare you to a lover as unfortunate as Jason, and to parallel myself with a monster like Medea, although you have enough influence over me to force me to resemble her each time our love exacts it, and that it concerns me to keep your heart, which belongs to me, and which belongs to me only. For I name as belonging to me what I have purchased with the tender and constant love with which I have burned for you, a love more alive to-day than ever, and which will end only with my life; a love, in short, which makes me despise both the dangers and the remorse which will be perhaps its sad sequel. As the price of this sacrifice, I ask you but one favour, it is to remember a spot not far from here: I do not exact that you should keep your promise tomorrow; but I want to see you to disperse your suspicions. I ask of God only one thing: it is that He should make you read my heart, which is less mine than yours, and that He should guard you from every ill, at least during my life: this life is dear to me only in so far as it pleases you, and as I please you myself. I am going to bed: adieu; give me your news tomorrow morning; for I shall be uneasy till I have it. Like a bird escaped from its cage, or the turtle-dove which has lost her mate, I shall be alone, weeping your absence, short as it may be. This letter, happier than I, will go this evening where I cannot go, provided that the messenger does not find you asleep, as I fear. I have not dared to write it in the presence of Joseph, of Sebastian, and of Joachim, who had only just left me when I began it."

Thus, as one sees, and always supposing these letters to be genuine, Mary had conceived for Bothwell one of those mad passions, so much the stronger in the women who are a prey to them, that one the less understands what could have inspired them. Bothwell was no longer young, Bothwell was not handsome, and yet Mary sacrificed for him a young husband, who was considered one of the handsomest men of his century. It was like a kind of enchantment. Darnley, the sole obstacle to the union, had been already condemned for a long time, if not by Mary, at least by Bothwell; then, as his strong constitution had conquered the poison, another kind of death was sought for.

The queen, as she announces in her letter to Bothwel1, had refused to bring back Darnley with her, and had returned alone to Edinburgh.

Arrived there, she gave orders for the king to be moved, in his turn, in a litter; but instead of taking him to Stirling or Holyrood, she decided to lodge him in the abbey of the Kirk of Field. The king made some objections when he knew of this arrangement; however, as he had no power to oppose it, he contented himself with complaining of the solitude of the dwelling assigned him; but the queen made answer that she could not receive him at that moment, either at Holyrood or at Stirling, for fear, if his illness were infectious, lest he might give it to his son: Darnley was then obliged to make the best of the abode allotted him.

It was an isolated abbey, and little calculated by its position to dissipate the fears that the king entertained; for it was situated between two ruined churches and two cemeteries: the only house, which was distant about a shot from a cross-bow, belonged to the Hamiltons, and as they were Darnley's mortal enemies the neighbourhood was none the more reassuring: further, towards the north, rose some wretched huts, called the "Thieves' cross-roads". In going round his new residence, Darnley noticed that three holes, each large enough for a man to get through, had been made in the walls; he asked that these holes, through which ill-meaning persons could get in, should be stopped up: it was promised that masons should be sent; but nothing was done, and the holes remained open.

The day after his arrival at Kirk of Field, the king saw a light in that house near his which lie believed deserted; next day he asked Alexander Durham whence it came, and he heard that the Archbishop of St. Andrew's had left his palace in Edinburgh and had housed there since the preceding evening, one didn't know why: this news still further increased the king's uneasiness; the Archbishop of St.

Andrew's was one of his most declared enemies.

The king, little by little abandoned by all his servants lived on the first floor of an isolated pavilion, having about him only this same Alexander Durham, whom we have mentioned already, and who was his valet. Darnley, who had quite a special friendship for him, and who besides, as we have said, feared some attack on his life at every moment, had made him move his bed into his own apartment, so that both were sleeping in the same room.

On the night of the 8th February, Darnley awoke Durham: he thought he heard footsteps in the apartment beneath him. Durham rose, took a sword in one hand, a taper in the other, and went down to the ground floor; but although Darnley was quite certain he had not been deceived, Durham came up again a moment after, saying he had seen no one.

The morning of the next day passed without bringing anything fresh.

同类推荐
  • 内经药瀹

    内经药瀹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高注金匮要略

    高注金匮要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答王郎中

    答王郎中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异域志

    异域志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德经-龙兴观碑本

    道德经-龙兴观碑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我为星狂

    我为星狂

    本书是《我为球狂》之后的故事。谁是大王?谁是小王?谁是盖了帽的王中王?告别哥哥,告别SARS,告别青葱,把朦胧和友情珍藏。春夏之交时内心最隐秘的感情。球星+影星+歌星,我是最炫的那一棵。青春+时尚+搞笑,追星扑克闪亮登场。本书内容丰富,人物造型时尚、前卫,具有较强的时代感,非常适合当代中学生的阅读兴趣,颇值得一读。
  • 向北,南方姑娘

    向北,南方姑娘

    安德鲁斯曾说:我们都是时间旅行者,为了寻找生命中的光,终其一生,行走在漫长的旅途上,一生中至少要有两次冲动,一次为奋不顾身的爱情,一次为说走就走的旅行。职场失意,林秋一个人,冲动的来了一次说走就走的旅行,目的地北京。在北京的八天七夜
  • 青葱岁月进行曲

    青葱岁月进行曲

    每个人都有属于自己的青春,我也有。我的没有那么轰轰烈烈,有的只是平常中的小事,可是,每件事都值得我用一生去珍藏。因为那一刻我是我,有这最美丽的笑靥,最纯真的真心。嗯……真的,特别想写下来,让你们看到。希望我的青春中也有你们青春的影子。
  • 峡江地区汉晋墓葬文化因素分析

    峡江地区汉晋墓葬文化因素分析

    《峡江地区汉晋墓葬文化因素分析》是索德浩在硕士论文基础上修改出版的,前后历经数载,反复补充了不少资料,是今天研究长江流域汉晋以来墓葬考古和相关历史背景的一部颇具参考价值的著作。
  • 安全健康教育综合读本5

    安全健康教育综合读本5

    不同的意外伤害有不同的急救方法。(1)鼻出血急救要点:用口呼吸;不要咳嗽或打喷嚏;坐直,头略向前倾,冷敷额部;用手指捏紧鼻梁柔软处约10分钟。(2)触电急救要点:将触电者移到通风较好的地方,解开其衣扣、裤带,保持其呼吸道通畅;如触电者心跳、呼吸停止,要对其坚持长时间的人工呼吸和心脏按压;有条件时用凡士林纱布或盐水纱布包扎触电部位,然后送医院进一步治疗。
  • 盛世宠臣之绝色丞相

    盛世宠臣之绝色丞相

    现代警花与学霸配置的李诗,穿越后成为丞相的女扮男装的“嫡子”李泊彦。一方面利用现代的知识开挂,另一方面也逐步成长,最后步入仕途。从经济、文化、教育、法制各个角度打造了一个空前盛世。李泊彦在谦谦公子韩政与城府颇深的皇孙梁凌霄之间,陷入两难抉择。李泊颜的爱情,终究是在不断的政治斗争中逐渐消逝……
  • 豪门重生:首席娇妻别想逃

    豪门重生:首席娇妻别想逃

    【耳边是惑人心神的情话,掌下是猛烈跳动的心脏,背后是僵硬冰冷的墙壁,面前是自己一直深爱的男人,她怔怔地听见他说,“我心疼你。”】上一世被小白花妹妹抓住机会毁得一无所有,身死绝爱。重来一世,她不再懦弱,用心努力地成就自己的梦,打压不长眼的人,安静地写故事,没想到,却遇见了一直暗恋的他……他一直喜欢她,前世一直在寻找,却频频错过,这一世,他不在寻找,而是主动出击,果然,萌妹纸哪里跑!抓!新人新书求支持!我是浅浅,大家好!打滚卖萌!
  • 汉杂事秘辛

    汉杂事秘辛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 此时星辰妙不可言

    此时星辰妙不可言

    “星辰……”一声呢喃将妙星辰揽入一个温暖的怀抱。苏泽言将头埋在妙星辰脖颈间。妙星辰的心一瞬间就软了,又听见苏泽言略微哽咽的声音“我……好想你”妙星辰的心又软的一塌糊涂。“老婆~”苏泽言讨好的说“闭嘴,不许乱叫”妙星辰强忍着嘴角的笑意,故作严肃的说。“老婆大人,我错了”“你没错,我错了。”“恩,那你赶紧去做饭吧!”(气哭了怎么办)对于妙星辰来说苏泽言是她的药,可对于苏泽言来说妙星辰是他的命。
  • 归途

    归途

    蝾螈咖啡店的那名店员,据说是被扼死的。那时候,临时调查员林殊正站在咖啡店门口,对整片花园的景色目瞪口呆。细润轻柔的人造阳光轻洒在满园绿树红花上。亭中的一方水池里盛开着淡紫花瓣的睡莲。爬山虎攀上窗棂,茂密的菟丝子堆在园中一座雪白小楼周围。这样的地方,完全不像发生过骇人的命案。但此刻,那名店员正仰面躺在地上,他穿着一件白色的小熊围裙,头和身体几乎分离开来,颈部的血管神经耷拉在体外,一头身带亮黄色斑点的巨冠蝾螈正趴在尸体颈边,蝾螈正好伸出舌头把一块碎肉卷入口中,鲜红而浓稠的体液仿佛还在流淌,林殊甚至觉得自己的手指已变得湿哒。