登陆注册
5428300000145

第145章 CHAPTER XXXII(3)

"Citizen Consul," said he to him, "you have confided to me the office of Minister for Foreign Affairs, and I will justify your confidence; but I must declare to you that from this moment, I will not transact business with any but yourself. This determination does not proceed from any vain pride on my part, but is induced, by a desire to serve France. In order that France may be well governed, in order that there may be a unity of action in the government, you must be First Consul, and the First Consul must have the control over all that relates directly to politics; that is to say, over the Ministry of the Interior, and the Ministry of Police, for Internal Affairs, and over my department, for Foreign Affairs; and, lastly, over the two great means of execution, the military and naval forces. It will therefore be most convenient that the Ministers of those five departments should transact business with you. The Administration of Justice and the ordering of the Finances are objects certainly connected with State politics by numerous links, which, however, are not of so intimate a nature as those of the other departments. If you will allow me, General, I should advise that the control over the Administration of Justice be given to the Second Consul, who is well versed in jurisprudence; and to the Third Consul, who is equally well acquainted with Finance, the control over that department. That will occupy and amuse them, and you, General, having at your disposal all the vital parts of the government, will be able to reach the end you aim at, the regeneration of France."

Bonaparte did not hear these remarkable words with indifference. They were too much in accordance with his own secret wishes to be listened to without pleasure; and he said to me as soon as Talleyrand had taken leave, "Do you know, Bourrienne, I think Talleyrand gives good advice.

He is a man of great understanding."--"Such is the opinion," I replied, "of all who know him."-- He is perfectly right." Afterwards he added, smiling, "Tallyrand is evidently a shrewd man. He has penetrated my designs. What he advises you know I am anxious to do. But again I say, he is right; one gets on quicker by oneself. Lebrun is a worthy man, but he has no policy in his head; he is a book-maker. Cambaceres carries with him too many traditions of the Revolution. My government must be an entirely new one."

Talleyrand's advice had been so punctually followed that even on the occasion of the installation of the Consular Government, while Bonaparte was receiving all the great civil and military officers of the State in the hall of presentation, Cambaceres and Lebrun stood by more like spectators of the scene than two colleagues of the First Consul. The Minister of the Interior presented the civil authorities of Paris; the Minister of War, the staff of the 17th military division; the Minister of Marine, several naval officers; and the staff of the Consular Guard was presented by Murat. As our Consular republicans were not exactly Spartans, the ceremony of the presentations was followed by grand dinner- parties. The First Consul entertained at his table, the two other Consuls, the Ministers, and the Presidents of the great bodies of the State. Murat treated the heads of the army; and the members of the Council of State, being again seated in their hackney-coaches with covered numbers, drove off to dine with Lucien.

Before taking possession of the Tuileries we had frequently gone there to see that the repairs, or rather the whitewashing, which Bonaparte had directed to be done, was executed. On our first visit, seeing a number of red caps of liberty painted on the walls, he said to M. Lecomte, at that time the architect in charge, "Get rid of all these things; I do not like to see such rubbish."

The First Consul gave directions himself for what little alterations he wanted in his own apartments. A state bed--not that of Louis XVI.--was placed in the chamber next his cabinet, on the south side, towards the grand staircase of the Pavilion of Flora. I may as well mention here that he very seldom occupied that bed, for Bonaparte was very simple in his manner of living in private, and was not fond of state, except as a means of imposing on mankind. At the Luxembourg, at Malmaison, and during the first period that he occupied the Tuileries, Bonaparte, if I may speak in the language of common life, always slept with his wife.

He went every evening down to Josephine by a small staircase leading from a wardrobe attached to his cabinet, and which had formerly been the chapel of Maria de Medici. I never went to Bonaparte's bedchamber but by this staircase; and when he came to our cabinet it was always by the wardrobe which I have mentioned. The door opened opposite the only window of our room, and it commanded a view of the garden.

As for our cabinet, where so many great, and also small events were prepared, and where I passed so many hours of my life, I can, even now, give the most minute description of it to those who like such details.

There were two tables. The best, which was the First Consul's, stood in the middle of the room, and his armchair was turned with its back to the fireplace, having the window on the right. To the right of this again was a little closet where Duroc sat, through which we could communicate with the clerk of the office and the grand apartments of tile Court.

When the First Consul was seated at his table in his chair (the arms of which he so frequently mutilated with his penknife) he had a large bookcase opposite to him. A little to the right, on one side of the bookcase, was another door, opening into the cabinet which led directly to the state bedchamber which I have mentioned. Thence we passed into the grand Presentation Saloon, on the ceiling of which Lebrun had painted a likeness of Louis XIV. A tri-coloured cockade placed on the forehead of the great King still bore witness of the imbecile turpitude of the Convention. Lastly came the hall of the Guards, in front of the grand staircase of the Pavilion of Flora.

My writing-table, which was extremely plain, stood near the window, and in summer I had a view of the thick foliage of the chestnut-trees; but in order to see the promenaders in the garden I was obliged to raise myself from my seat. My back was turned to the General's side, so that it required only a slight movement of the head to speak to each other.

Duroc was seldom in his little cabinet, and that was the place where I gave some audiences. The Consular cabinet, which afterwards became the Imperial, has left many impressions on my mind; and I hope the reader, in going through these volumes, will not think that they have been of too slight a description.

同类推荐
  • 善谋下

    善谋下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Danish History

    The Danish History

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨地持经

    菩萨地持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鄂州龙光达夫禅师鸡肋集

    鄂州龙光达夫禅师鸡肋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七言绝

    七言绝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生名媛计中计

    重生名媛计中计

    顶级名媛的世界,是名利场的巅峰,拼的是行头,拼的是排场,拼的是不动声色,激的对手回家悲愤欲死!什么都吃,就是不能吃亏!人情练达到“万人恨”的某名媛,高高在上,一朝栽落,背景朝下,变成一个九流民营企业家的女儿。想走到万万人之上,靠的不仅仅是家世和运气!某位重生的“万人恨”暗自庆幸,能被卖女求荣,想来生的不错!至于被算计神马的,那简直不能被称之为问题!
  • 福尔摩斯探案全集(第一卷)

    福尔摩斯探案全集(第一卷)

    柯南道尔是世界上最有名的侦探小说家,被誉为“英国侦探小说之父”,著名的剧作家,世界最畅销书作家之一。他的《福尔摩斯探案全集》是近百年来世上最畅销的书,他创作的福尔摩斯这个形象,深受全世界青少年的喜爱。
  • 本人有一个修改器

    本人有一个修改器

    有人说资质是修炼的必要要因素,也有人说悟性,还有人说意志最终要,我却说不如开挂最爽也是一个伪无敌的文
  • 嫡女必为凰

    嫡女必为凰

    苏凝素,21世纪身怀异能的顶级杀手,因为一次意外,而穿越到一个架空时代,成为了将军府嫡独女,上有家人宠,下有摄政王宠,可原主太傻,经常被人利用,她可是一位十八般武艺样样精通的女子,看她怎么扳转局面,翻手覆云吧!
  • 我在异界秀操作

    我在异界秀操作

    “修炼一途没有捷径,看见那边太师椅上的混小子没,注定一辈子没出息!”“师傅,他好像突破了!”“……”洪旦携超级系统穿越到异界,变强的路上,他装着逼,打着脸,各种骚操作不断。
  • 异界史蒂夫

    异界史蒂夫

    一个拥有我的世界游戏面板的猪脚在异世界的故事。。。。。。
  • 江湖有道士

    江湖有道士

    既然江湖,当有情仇,比如那可为情落得三千华发生,再比如为仇落得孤星耀空永不坠。也当有厮杀,一剑斩落北原雪,一掌横推荒山崩。“我只是来旅游的,还有顺便完成一下不得不做的系统任务,所以我是俗人,什么爱恨情仇江湖厮杀的,看看就好,看看就好。”叶城饮下一口烈酒道。
  • 暮谷

    暮谷

    暮谷众人怎么也想不到,天不怕,地不怕的暮谷之主,暮卿梧逃了,然后就找不到了。本文讲的是某女为了逃婚而引起的一系列故事。
  • 冷眼读人性

    冷眼读人性

    人性潜藏着大智慧,因为周围世界的关系,过分关注得失,最后将潜藏着大智慧变成了小聪明。由此,人性开始演变为充满劣根性的东西。人性其实很简单,由于利益分配变得复杂,才有了人性本恶;人性中潜藏着大智慧。人性其实很简单,由于能够将复杂变回原来的简单,才有了人性本善。本书通过真实生动的案例和有力的评述深入探讨如何读懂人性,并出色地运用语言或非语言沟通技巧,在社交场合上左右逢源,最终成为拥有超强人气的人际关系大赢家。
  • 女主又崩坏了

    女主又崩坏了

    【已完结】末凝一直把男人当做一个麻烦的物种。然而遇到他后,画风突变。吸血鬼末凝喝着他的血,甜美的笑着:“当我的食物不好吗?”杀手末凝抽着小皮鞭,指挥道:“躺下。”女帝末凝温柔的看着他:“真乖。”……自从遇到他,她腰也不疼了,腿也不酸了,宠着他的日子过得很是有趣。