登陆注册
5428300000147

第147章 CHAPTER XXXIII(2)

He signed this laconic order, which I instantly despatched to General Ferino. I acquainted my cousin with what had passed, and remained at ease as to the result of the affair.

Scarcely had I entered the chamber of the First Consul the next morning when he said to me, "Well, Bourrienne, you say nothing about your M.

Defeu. Are you satisfied?"--"General, I cannot find terms to express my gratitude."--"Ah, bah! But I do not like to do things by halves. Write to Ferino that I wish M. Defeu to be instantly set at liberty. Perhaps I am serving one who will prove ungrateful. Well, so much the worse for him. As to these matters, Bourrienne, always ask them from me. When I refuse, it is because I cannot help it."

I despatched at my own expense an extraordinary courier, who arrived in time to save M. Defeu's life. His mother, whose only son he was, and M.

Blanchet, his uncle, came purposely from Sens to Paris to express their gratitude to me. I saw tears of joy fall from the eyes of a mother who had appeared to be destined to shed bitter drops, and I said to her as I felt, "that I was amply recompensed by the success which had attended my efforts."

Emboldened by this success, and by the benevolent language of the First Consul, I ventured to request the pardon of M. de Frotte, who was strongly recommended to me by most honourable persons. Comte Louis de Frotte had at first opposed all negotiation for the pacification of La Vendee. At length, by a series of unfortunate combats, he was, towards the end of January, reduced to the necessity of making himself the advances which he had rejected when made by others. At this period he addressed a letter to General Guidal, in which he offered pacificatory proposals. A protection to enable him to repair to Alencon was transmitted to him. Unfortunately for M. de Frotte, he did not confine himself to writing to General Guidal, for whilst the safe-conduct which he had asked was on the way to him, he wrote to his lieutenants, advising them not to submit or consent to be disarmed. This letter was intercepted. It gave all the appearance of a fraudulent stratagem to his proposal to treat for peace. Besides, this opinion appeared to be confirmed by a manifesto of M. de Frotte, anterior, it is true, to the offers of pacification, but in which he announced to all his partisans the approaching end of Bonaparte's "criminal enterprise."

I had more trouble than in M: Defeu's case to induce the First Consul to exercise his clemency. However, I pressed him so much, I laboured so hard to convince him of the happy effect of such indulgence, that at length I obtained an order to suspend the judgment. What a lesson I then experienced of the evil which may result from the loss of time! Not supposing that matters were so far advanced as they were, I did not immediately send off the courier with the order for the suspension of the judgment. Besides, the Minister-of-Police had marked his victim, and he never lost time when evil was to be done. Having, therefore, I know not for what motive, resolved on the destruction of M. de Frotte, he sent an order to hasten his trial.

Comte Louis de Frotte was brought to trial on the 28th Pluviose, condemned the same day, and executed the next morning, the day before we entered the Tuileries. The cruel precipitation of the Minister rendered the result of my solicitations abortive. I had reason to think that after the day on which the First Consul granted me the order for delay he had received some new accusation against M. de Frotte, for when he heard of his death he appeared to me very indifferent about the tardy arrival of the order for suspending judgment. He merely said to me, with unusual insensibility, "You should take your measures better. You see it is not my fault."

Though Bonaparte put no faith in the virtue of men, he had confidence in their honour. I had proof of this in a matter which deserves to be recorded in history. When, during the first period of our abode at the Tuileries, he had summoned the principal chiefs of, La Vendee to endeavour to bring about the pacification of that unhappy country; he received Georges Cadoudal in a private audience. The disposition in which I beheld him the evening before the day appointed for this audience inspired me with the most flattering hopes. Rapp introduced Georges into the grand salon looking into the garden. Rapp left him alone with the First Consul, but on returning to the cabinet where I was he did not close either of the two doors of the state bedchamber which separated the cabinet from the salon. We saw the First Consul and Georges walk from the window to the bottom of the salon--then return--then go back again.

This lasted for a long time. The conversation appeared very animated, and we heard several things, but without any connection. There was occasionally a good deal of ill-humour displayed in their tone and gestures. The interview ended in nothing. The First Consul, perceiving that Georges entertained some apprehensions for his personal safety, gave him assurances of security in the most noble manner, saying, "You take a wrong view of things, and are wrong in not coming to some understanding; but if you persist in wishing to return to your country you shall depart as freely as you came to Paris." When Bonaparte returned to his cabinet he said to Rapp, "Tell me, Rapp, why you left these doors open, and stopped with Bourrienne?" Rapp replied, "If you had closed the doors I would have opened them again. Do you think I would have left you alone with a man like that? There would have been danger in it."--"No, Rapp," said Bonaparte, "you cannot think so." When we were alone the First Consul appeared pleased with Rapp's attachment, but very vexed at Georges' refusal. He said, "He does not take a correct view of things; but the extravagance of his principles has its source in noble sentiments, which must give him great influence over his countrymen.

It is necessary, however, to bring this business soon to an end."

同类推荐
热门推荐
  • 蒋介石身边的日本间谍

    蒋介石身边的日本间谍

    1937年8月初,战争的恐怖气氛悄悄地笼罩了上海。每天,日本军人在大街上横冲直闯寻衅滋事。种种迹象表明:步步逼进的日寇将要在上海挑起战火了!国民革命军第九集团军负责上海防务。目睹日本人咄咄逼人的攻势,总司令张治中万分焦急。目前,中方尚没与日本人公开决裂,按照“一·二八”停战协定,中方不能进驻正规部队,因此在上海市只有一个保安总团。
  • 爱你入骨不悔最初

    爱你入骨不悔最初

    前世的爱人今生的牵绊,多情的宿命,今生的徘徊
  • 都市强无敌外挂系统

    都市强无敌外挂系统

    本身是个挂逼的白亦剑原本一心准备当个家里蹲,苟在家里躺着就成为无敌强者。谁知道狗血的突然冒出个未婚妻,而以为对方是来退婚的他刚欣然应下才发现自己搞错了,然后闪婚得到了大美女老婆。接着就在他为了突然出现的老婆头疼时,又冒出一个地下城职业的系统外挂,一时间他的平静生活被打乱了。这是一个超级挂逼行走各界的故事。书友群‘298859630’喜欢本书的朋友可以进来一起和我讨论剧情。
  • 若妃纷纷

    若妃纷纷

    三生石旁多少纠缠,才能换来来生的一次相见。蜘蛛爱上了晨露,却只有短暂的时光。而绛珠草仰望蜘蛛千年,却换不来她一次低头。晨露不过是蜘蛛生活中的一只插曲,却让她万劫不复。
  • 活着,因你而美丽

    活着,因你而美丽

    这是描述我国著名烧伤外科专家、中国工程院院士盛志勇的长篇传记。作者以尤其动情的笔调咏叹了主人公毕生倾力于青春美丽、生命美丽的烧伤外科学。以大量翔实生动的第一手资料呈现出盛志勇院士在我国烧伤医学上的巨大贡献,这同是地是对整个人类未来的贡献。
  • 牛蛙

    牛蛙

    华语世界诸多名家力荐,新生代写作者中头角峥嵘的一支笔,台湾第六届华文世界电影小说奖首奖得主——胡迁,万物皆有裂痕,那是光进来的地方——以黑马之姿冲进文坛,《大裂》之后长篇力作。
  • 骑士的赞歌

    骑士的赞歌

    迪恩是一名穷苦出身的孩子,但是他有远大的梦想,就是想成为一名的骑士。骑上神骏的大马,奔腾在乡间的道路上,不远处的村庄中,有一位美丽的女子在等他……
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 柯南之朝阳的温度

    柯南之朝阳的温度

    “我是你的什么人?”“你是我此生的至宝,在黑暗中独属于我的朝阳。”----------只有经历过最深沉的绝望,人才会理解到,到底什么是暗,什么是光。----------宫伊带着记忆转世了,在这个世界待了近十年的她才知道,这居然是柯南的世界!!自家竹马竟然就是Gin,还有哥哥怎么会变成了大boss(伪)。天啊,她可能需要静静。----------她拉着他跑到在屋顶上,他也由着她,一起看着星星闪烁着,直到天边出现了一模光芒。那是朝阳……那时候凌晨的天气微凉,她靠着他,不管是心上还是身上,都很暖。她也是在那个时候与Gin背靠背,对他告了白。那个时候他们只有18岁,如花一般美好绽放的年华。朝阳的温度不高不低,一切都刚刚好……
  • 幻影

    幻影

    为了探寻自己身世之谜的道路,一个名叫丁一诺的小女生奔赴影子王国寻找母亲。在影子王国,躲在黑暗里生活的弱小影子们长期被女王压迫被黑暗集团威胁管制,他们在等待一个古老传说里流传着五彩石的守护人……