登陆注册
5428300000287

第287章 CHAPTER XXVIII(5)

Admiral Bruix stepped back and put his hand on the sheath of his sword and said, growing very pale, "sire, take care!" The whole suite stood paralysed with fear. The Emperor remained motionless for some time, his hand lifted up, his eyes fixed on the Admiral, who still retained his menacing attitude. At last the Emperor threw his whip on the floor. M. Bruix took his hand off his sword, and with uncovered head awaited in silence the result of the painful scene. Rear-Admiral Magon was then ordered to see that the Emperor's orders were instantly executed. "As for you, sir," said the Emperor, fixing his eyes on Admiral Bruix, you leave Boulogne within twenty-four hours and depart for Holland. Go!" M. Magon ordered the fatal movement of the fleet on which the Emperor had insisted. The first arrangements had scarcely been made when the sea because very high. The black sky was pierced by lightning, the thunder rolled and every moment the line of vessels was broken by the wind, and shortly after, that which the Admiral had foreseen came to pass, and the most frightful storm dispersed the vessels in each a way that it seamed impossible to save them. With bent head, arms crossed, and a sorrowful look in his face, the Emperor walked up and down on the beach, when suddenly the most terrible cries were heard. More than twenty gunboats filled with soldiers and sailors were being driven towards the shore, and the unfortunate men were vainly fighting against the furious waves, calling for help which nobody could give them. Deeply touched by the spectacle and the heart-rending cries and lamentations of the multitude which had assembled on the beach, the Emperor, seeing his generals and officers tremble with horror, attempted to set an example of devotion, and, in spite of all efforts to keep him back, he threw himself into a boat, saying, "Let me go! let me go! they must be brought out of this." In a moment the boat was filled with water.

The waves poured over it again and again, and the Emperor was drenched. One wave larger than the others almost threw him overboard and his hat was carried sway. Inspired by so much courage, officers, soldiers, seamen, and citizens tried to succour the drowning, some in boats, some swimming. But, alas! only a small number could be saved of the unfortunate men. The following day more than 200 bodies were thrown ashore, and with them the hat of the conqueror of Marengo. That sad day was one of desolation for Boulogne and for the camp. The Emperor groaned under the burden of an accident which he had to attribute solely to his own obstinacy.

Agents were despatched to all parts of the town to subdue with gold the murmurs which ware ready to break out into a tumult.]----ceased as if by enchantment. The flotilla entered the port safe and sound and he went back to the camp, where the sports and amusements prepared for the soldiers commenced, and in the evening the brilliant fireworks which were let off rose in a luminous column, which was distinctly seen from the English coast. --[It appears that Napoleon was so well able to cover up this fiasco that not even Bourrienne ever heard the true story. D.W.]

When he reviewed the troops he asked the officers, and often the soldiers, in what battles they had been engaged, and to those who had received serious wounds he gave the cross. Here, I think, I may appropriately mention a singular piece of charlatanism to which the Emperor had recourse, and which powerfully contributed to augment the enthusiasm of his troops. He would say to one of his aides decamp, "Ascertain from the colonel of such a regiment whether he has in his corps a man who has served in the campaigns of Italy or the campaigns of Egypt. Ascertain his name, where he was born, the particulars of his family, and what he has done. Learn his number in the ranks, and to what company he belongs, and furnish me with the information."

On the day of the review Bonaparte, at a single glance, could perceive the man who had been described to him. He would go up to him as if he recognised him, address him by his name, and say, "Oh! so you are here!

You area brave fellow--I saw you at Aboukir--how is your old father?

What! have you not got the Cross? Stay, I will give it you." Then the delighted soldiers would say to each other, "You see the Emperor knows us all; he knows our families; he knows where we have served." What a stimulus was this to soldiers, whom he succeeded in persuading that they would all some time or other become Marshals of the Empire!

同类推荐
  • 耳庵嵩禅师语录

    耳庵嵩禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大洞炼真宝经修伏灵砂妙诀

    大洞炼真宝经修伏灵砂妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Smalcald Articles

    The Smalcald Articles

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释氏稽古略

    释氏稽古略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复斋日记

    复斋日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 第十二夜

    第十二夜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最让你感动的268篇抒情故事

    最让你感动的268篇抒情故事

    本系列丛书从感动的视角出发,撷取生活中最受广大读者关注的亲情、友情、爱情、做人、沟通等几大方面的素材与故事,用最优美的语言传递人世间最真挚的情感,用最恰当的方式表述生活中最正确的做人与做事箴言。
  • 到美国上大学:常春藤布朗小子姜晓航

    到美国上大学:常春藤布朗小子姜晓航

    这是一位留学美国的中国学生的手记,作者以第一人称详细介绍了自己到美国留学后在学习、生活、社会交往等方面的经历和体会,穿插了大量语言交流方面的实例,对美国高中、大学的生活和环境记录很详细,并记录对中外文化差异较真实的体会,此书对准备出国留学的中国学生具有一定的实用、参考价值。
  • 离婚:这些你应该知道

    离婚:这些你应该知道

    结束一段婚姻可不只是一拍两散那么简单,涉及财产分割、孩子的监护权、离婚后的赡养费之类的问题,如果你知道了讨论离婚的时候要考虑那么多,会不会改变主意干脆不结婚?
  • 武定剑侠传

    武定剑侠传

    宋金年间,成都一县主意外被一高手挟到北方,却偶遇了一位少侠,二人生情,在宋金对峙的江湖间,成就了许多侠事。许多年后,江湖上还流传着这对侠侣的故事……
  • 今生若能相依,定不再颠沛流离

    今生若能相依,定不再颠沛流离

    小说以第一人称“我”与南川等人的爱情、生活遭遇以及自我梦想的追求为主线,以朋友樊铮、琳蓝、尹雪含等人的生活、爱情经历为副线,其中穿插“我”对不幸童年的回顾和对嫁到继父家的母亲的复杂情感,书写了这几位年轻人各自伤痛各自欢欣各自经历后,逐渐拥有了自己的生活和结局。而“我”最终得遇爱人袁淑语,回到家中与多年不见的母亲的团聚。小说通过这些年轻人在爱情、生活以及工作中的经历,展现了他们肆意挥霍的青春和艰涩痛楚的成长。
  • 职业球员米尔萨德·哈西奇教你踢足球系列:足球制胜绝技四十四招(守门篇)

    职业球员米尔萨德·哈西奇教你踢足球系列:足球制胜绝技四十四招(守门篇)

    如何成为球场上的王牌门将?从基础技能到经典实例,讲述足球技巧,更传授人生经验。本书列举四十四个干货要点,涵盖您所需要知道的一切。
  • 夜非梦

    夜非梦

    夜朝非昨梦,何以顺平生。一曰六生记,浮生几多卷。天地降洪水,大地重清洗。人族被剥夺了长寿与神力。在秩序重建中,天地的囚徒在人间游荡,在交易中付出的灵魂沉寂于黑暗,每一缕,都是一记浮生
  • 月之侍

    月之侍

    冰雪寒霜洞中天;苦候只为盼君颜;约定期陨随君逝;一花一露一株仙。世间万象,孰人能料侠义者便无阴暗,青楼女子必是乱情?曾几何时,一众少年拜入太月,梁哨心说:“那一夜,身中巫毒,妹妹失散。”楚一航说:“那一天,遇到了神仙姐姐。”离人潇说:“只为杀了那个人……”而这个故事便是从一座名为“日落峰”山脚下的小村庄开始的……
  • 史上第一掌门系统

    史上第一掌门系统

    “我是穿越者。”“我是大圣。”“我是圣人。”“膜拜,膜拜。”“能和小僧打成平手的,这世上没有几个。”“惹不起,惹不起。”“问我?哎,我哪里能跟师兄、师姐们比,还被人退过婚。”“恐怖如斯,恐怖如斯。”“嗯?你呢!你怎么也在这里?”“我?我和你一样是个普通人,只不过,你旁边站的那些大佬恰好都是我的弟子罢了。”