登陆注册
5428300000529

第529章 CHAPTER XIII(5)

The entrance to the house was through a room which had been just built to answer the double purpose of an ante-chamber and a dining-room. This apartment led to the drawing-room; beyond this was a third room running in a cross direction and very dark. This was intended to be the depository of the Emperor's maps and books, but it was afterwards converted into the dining-room. The Emperor's chamber opened into this apartment on the right hand side, and was divided into two equal parts, forming a cabinet and sleeping-room; a little external gallery served for a bathing-room: Opposite the Emperor's chamber, at the other extremity of the building, were the apartments of Madame Montholon, her husband, and her son, afterward used as the Emperors library. Detached from this part of the house was a little square room on the ground floor, contiguous to the kitchen, which was assigned to Las Cases. The windows and beds had no curtains. The furniture was mean and scanty. Bertrand and his family resided at a distance of two miles, at a place called Rut's Gate.

General Gourgaud slept under a tent, as well as Mr. O'Meara, and the officer commanding the guard. The house was surrounded by a garden. In front, and separated by a tolerably deep ravine, was encamped the 53d Regiment, different parties of which were stationed on the neighbouring heights.

The domestic establishment of the Emperor consisted of eleven persons.

To the Grand-Marshal was confided the general superintendence; to M. de Montholon the domestic details; Las Cases was to take care of the furniture and property, and General Gourgaud to have the management of the stables. These arrangements, however, produced discontent among Napoleon's attendants. Las Cases admits that they were no longer the members of one family, each using his best efforts to promote the advantage of all. They were far from practising that which necessity dictated. He says also, "The Admiral has more than once, in the midst of our disputes with him, hastily exclaimed that the Emperor was decidedly the most good-natured, just, and reasonable of the whole set."

On his first arrival he went to visit the barracks occupied by some Chinese living on the island, and a place called Longwood Farm. He complained to Las Cases that they had been idle of late; but by degrees their hours and the employment of them became fixed and regular. The Campaign of Italy being now finished, Napoleon corrected it, and dictated on other subjects. This was their morning's work. They dined between eight and nine, Madame Montholon being seated on Napoleon's right; Las Cases on his left, and Gourgaud, Montholon, and Las Cases' son sitting opposite. The smell of the paint not being yet gone off, they remained not more than ten minutes at table, and the dessert was prepared in the adjoining apartment, where coffee was served up and conversation commenced. Scenes were read from Moliere, Racine, and Voltaire; and regret was always expressed at their not having a copy of Corneille.

They then played at 'reversis', which had been Bonaparte's favourite game in his youth. The recollection was agreeable to him, and he thought he could amuse himself at it for any length of time, but was soon undeceived. His aim was always to make the 'reversis', that is, to win every trick. Character is displayed in the smallest incidents.

Napoleon read a libel on himself, and contrasted the compliments which had passed between him and the Queen of Prussia with the brutal- behaviour ascribed to him in the English newspapers. On the other hand, two common sailors had at different times, while he was at Longwood and at the Briars, in spite of orders and at all risks, made their way through the sentinels to gain a sight of Napoleon. On seeing the interest they took in him he exclaimed, "This is fanaticism! Yes, imagination rules the world!"

The instructions of the English Ministers with regard to the treatment of Napoleon at St. Helena had been prepared with the view completely to secure his person. An English officer was to be constantly at his table.

This order, however, was not carried into effect. An officer was also to accompany Napoleon in all his rides; this order was dispensed with within certain prescribed limits, because Napoleon had refused to ride at all on such conditions. Almost everyday brought with it some new cause of uneasiness and complaint. Sentinels were posted beneath Napoleon's windows and before his doors. This order was, however, doubtless given to prevent his being annoyed by impertinent curiosity. The French were certainly precluded from all free communication with the inhabitants of the island; but this precaution was of unquestionable necessity for the security of the Emperor's person. Las Cases complains that the passwords were perpetually changed, so that they lived in constant perplexity and apprehension of being subjected to some unforeseen insult. "Napoleon," he continues, "addressed a complaint to the Admiral, which obtained for him no redress. In the midst of these complaints the Admiral wished to introduce some ladies (who had arrived in the Doric) to Napoleon; but he declined, not approving this alternation of affronts and civilities."

He, however, consented, at the request of their Colonel, to receive the officers of the 53d Regiment. After this officer took his leave.

Napoleon prolonged his walk in the garden. He stopped awhile to look at a flower in one of the beds, and asked his companion if it was not a lily. It was indeed a magnificent one. The thought that he had in his mind was obvious. He then spoke of the number of times he had been wounded; and said it had been thought he had never met with these accidents from his having kept them secret as much as possible.'

同类推荐
热门推荐
  • 竹马勿撩:吃货青梅是网红

    竹马勿撩:吃货青梅是网红

    被杜垚拒绝的第一个男生,弯了;被杜垚接受的第一个男生,挂了。杜垚不喜欢自己的名字,像是祸害别人的毒药。为避免贻害人类社会,杜垚不敢谈恋爱,一心只做个安安静静的美少女壮士。谁知一不小心直播了女汉子怒干八瓶啤酒,莫名跻身网红之列。从此以后,人人见她点头哈腰,道一声“垚姐”,各路小弟明里暗里勾搭她。杜垚百思不得其解,难道当代男青年普遍缺乏母爱?
  • 国宝新编

    国宝新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乱世谋妃

    乱世谋妃

    一朝穿越,平庸之辈风华绝代。一场阴谋,一个杜撰的身份,逼迫她离开自小长大的地方;一连串设计好的局,将她牵扯入阁主的争斗当中。而当谎言被拆穿的时候,她才惊讶的发现,她的存在竟是一个天大的笑话,至始至终,她不过是一个为别人铺平道路的棋子而已。她本有机会远离这权利的漩涡,但是深陷于其中的她,怎能抽身而去?误信莫毅霖,将穆府推入权利漩涡;错信凌旭饶,更是换来养父母家破人亡。得知那人与自己的关系,她进退维谷。更加接受不了的是,心心念着的人,只不过为了利用自己夺取阁主的位置而已。即便有逼不得已的理由又能如何,浩海一阁的第一世家,终将成为自己的囊中物。斗恶奴,收忠仆。终有一天,她会登上那家主的位置,绽放出耀目的光芒!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 想要时刻爱着你

    想要时刻爱着你

    什么?顾小艾给时柯写情书啦?还被时柯当场抓住了?任你是傲娇男神又如何,还不是被我拿下!新转来的小帅哥真讨人喜欢,谁更讨人喜欢?当然是.......你啦!出国就分手,我不听我不听,反正你就是渣男一个!
  • 落日总是令人不安

    落日总是令人不安

    身后有个影子。这不是幻觉,它就在不远的地方,不紧不慢地跟着我,只要我转身,它就躲起来,隐藏在了一垛墙后,或是一个房子的拐角,幻觉中的影子一定脸色煞白,慌乱地喘着气。自从鄂桃花出事后,我的脑子总是出现幻觉,疑神疑鬼的,总觉得身后有个逼仄的影子形影不离。每次我转过身看时,身后空空荡荡的,除了清白的光,什么都没有。我能感觉它的存在,它等待着我的转身,只要我一转过身,它会继续跟着我。三个月前,我们小镇出了件大事,一个女税官用绳子勒死了新丰水泥厂的会计,然后弃尸在河里,当这个会计的尸体被泡成小水牛那么大后,顺流而下,卡在桥洞里,才被人发现。
  • 都市捉妖人

    都市捉妖人

    【最热门】叶少阳勇闯都市,与人斗,与狐斗,一路全收!(已完结,可放心阅读)
  • 新蜀山剑侠传

    新蜀山剑侠传

    传说之中紫郢和青索两柄上古神剑,乃是青龙与朱雀的化身,双剑合璧更是天下无敌。被世人嘲笑为与仙无缘的天生废材,万魔之王的李英琼偶得紫郢神剑,从此一飞冲天。在金顶论剑中,一鸣惊人,并列峨眉三英二云之一,而后遭受命运捉弄,为救魔教公主,成为天下公敌。何为正,何为邪,一念为善,一念为恶。
  • 霜厓词录

    霜厓词录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Some Anomalies of the Short Story

    Some Anomalies of the Short Story

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。