登陆注册
5428300000539

第539章 CHAPTER XIII(15)

I will do what he ought to have done; I possess the right of investiture, and I shall use it. Abbe Buonavita was just entering the room, `I give you the episcopal mitre.'--'Sire!'--'I restore it to you; you shall wear it in spite of the heretics; they will not again take it from you.'--'But, Sire!'--'I cannot add to it so rich a benefice as that of Valencia, which Suchet had given you, but at any rate your see shall be secure from the chances of battles. I appoint you Bishop of--let me see--of the Jumna. The vast countries through which that river flows were on the point of entering into alliance with me--all was in readiness, all were going to march. We were about to give the finishing blow to England."

The speech concluded with an order to Count Montholon to procure the necessary dress for the abbe in order to strike with awe all the heretics. The upshot of the whole was, that the scarlet and violet coloured clothes necessary to furnish the new bishop with the only valuable portion of his temporalities, his dress, could not be procured in the island, and the abbe remained an abbe in spite of the investiture, and the whole farce was forgotten.

We occasionally see the Exile in better moods, when he listened to the voice of reason, and thought less of the annoyances inseparable from the state to which his ambition, or as he himself always averred, his destiny, had reduced him. He had for a long time debarred himself from all exercise, having, as he expressed it, determined not to expose himself to the insult of being accompanied on his ride by a British officer; or the possibility of being challenged by a sentinel. One day when he complained of his inactive life his medical attendant recommended the exercise of digging the ground; the idea was instantly seized upon by Napoleon with his characteristic ardour. Noverraz, his chasseur, who had been formerly accustomed to rural occupations, was honoured with the title of head gardener, and under his directions Napoleon proceeded to work with great vigour. He sent for Antommarchi to witness his newly acquired dexterity in the use of the spade. "Well, Doctor," said he to him, "are you satisfied with your patient--is he obedient enough? This is better than your pills, Dottoraccio; you shall not physic me any more." At first he soon got fatigued, and complained much of the weakness of his body and delicacy of his hands; but "never mind," said he, " I have always accustomed my body to bend to my will, and I shall bring it to do so now, and inure it to the exercise." He soon grew fond of his new employment, and pressed all the inhabitants of Longwood into the service. Even the ladies had great difficulty to avoid being set to work. He laughed at them, urged them, entreated them, and used all his arts of persuasion, particularly with Madame Bertrand. He assured her that the exercise of gardening was much better than all the doctor's prescriptions--that it was in fact one of his prescriptions. But in this instance his eloquence failed in its effect, and he was obliged, though with much reluctance, to desist from his attempts to make lady gardeners.

But in recompense he had willing labourers on the part of the gentlemen.

Antommarchi says, "The Emperor urged us, excited us, and everything around us soon assumed a different aspect. Here was an excavation, there a basin or a road. We made alleys, grottoes, cascades; the appearance of the ground had now some life and diversity. We planted willows, oaks, peach-trees, to give a little shade round the house. Having completed the ornamental part of our labours we turned to the useful. We divided the ground, we manured it, and sowed it with abundance of beans, peas, and every vegetable that grows in the island." In the course of their labours they found that a tank would be of great use to hold water, which might be brought by pipes from a spring at a distance of 3000 feet.

For this laborious attempt it was absolutely necessary to procure additional forces, and a party of Chinese, of whom there are many on the island, was engaged to help them. These people were much amused at Napoleon's working-dress, which was a jacket and large trousers, with an enormous straw hat to shield him from the sun, and sandals. He pitied those poor fellows who suffered from the heat of the sun, and made each of them a present of a large hat like his own. After much exertion the basin was finished, the pipes laid, and the water began to flow into it.

Napoleon stocked his pond with gold-fish, which he placed in it with his own hands. He would remain by the pond for hours together, at a time when he was so weak that he could hardly support himself. He would amuse himself by following the motion of the fishes, throwing bread to them, studying their ways, taking an interest in their loves and their quarrels, and endeavouring with anxiety to find out points of resemblance between their motives and those of mankind. He often sent for his attendants to communicate his remarks to them, and directed their observations to any peculiarities he had observed. His favourites at last sickened, they struggled, floated on the water, and died one after another. He was deeply affected by this, and remarked to Antommarchi, "You see very well that there is a fatality attached to me. Everything I love, everything that belongs to me, is immediately struck: heaven and mankind unite to persecute me." From this time he visited them daily in spite of sickness or bad weather, nor did his anxiety diminish until it was discovered that a coppery cement, with which the bottom of the basin was plastered, had poisoned the water. The fish which were not yet dead were then taken out and put into a tub.

同类推荐
  • 佛说放钵经

    佛说放钵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mistress Wilding

    Mistress Wilding

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说宝云经

    佛说宝云经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 始丰稿

    始丰稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Beasts and Superbeasts

    Beasts and Superbeasts

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 信阁

    信阁

    江湖上有这么一个组织,他不受任何一个江湖门派所管制,他们从来都只听从一人之命,不问江湖纷扰,不轻易插手江湖之事。但却以平等的条件与人送信,看似弱不禁风却从未失手,阁中弟子更是遍布整个天下,他们不仅送信还掌握天下所有信息,因而江湖之人都敬而远之……
  • 武道第一祖师

    武道第一祖师

    这是一个主角带绝世武功穿越到低武世界,成为一代武道祖师的故事。绝世武功我所欲也,绝色美人亦我所欲也,且看段吟如何仗剑红尘,快意江湖!
  • 萌妖来袭:邪王敛财妃

    萌妖来袭:邪王敛财妃

    她是二十一世纪的狐妖,因为渡劫失败穿越。他,天下人敬畏的战神,更是身份高贵的王族之后,实力卓越,颜高钱多。她,却是一个人见人欺的草包,偏偏跟他自小就有婚约。她敛财喜欢顺手牵羊,却成为了他与她早就轻易相通。她喜欢卖萌耍贱,他全心全力的配合,简称:夫妻同心。大婚当天,两人写下协议,他却不要脸道:”娘子,你若服侍好我,你想要的店铺,条件都依你如何?嗯哼?“卖萌邀请,这换做谁能够抗住?节操什么的都见鬼去吧“
  • 风雨修罗令

    风雨修罗令

    何为正?何为邪?终不免为一己之欲望。如何坚守本心,不为外物所动,不为外情所扰,我命由我不由天。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 孟子(全集)

    孟子(全集)

    《孟子》是继《论语》之后的又一部语录体的儒家经典著作,共七篇十四卷,记载了孟子的言行和一些生平事迹。《孟子》思想十分丰富,涉及到政治、哲学、教育和文艺思想等各个方面,其中有不少的思想闪耀着时代的光辉,蕴含着历史的真知灼见,在我国思想史、文化史和教育史上占有重要地位,有着深远的影响。本书吸取了其他《孟子》版本的精粹所在,按照原文、注释、译文、历代论引、评析、史例解读的体例进行了多角度的解读,力求以全新的方式和通俗易懂的语言解析《孟子》,感受《孟子》,使孟子的思想精神与现实生活相结合,从而让每个读者都能领悟到两千多年前圣贤先哲的深邃智慧。
  • 飞

    书名只用了一个字:飞。但仅只这一个字,却让人联想很多。想蓝天白云,想云中漫步,想自由,想风,想鸟儿,想浩瀚无垠的茫茫宇宙,想《鹊桥仙》里的“四海为家家万里”和李清照的“云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼”。甚至会做了要飞的准备,摆出个飞翔的姿势。我们不是鸟儿,但我们有谁不想飞?有谁不愿飞?我们只是太沉重,太瞻前顾后、患得患失,所以飞不起来罢了。人原本应该是会飞的,我们的双臂其实在早先就是翅膀,只是因为懒惰,因为久久不飞,渐渐失去了飞翔的功能。然而又因为渐渐失去了飞翔的功能,我们才又开始渴望重新找回翅膀,渴望自由飞翔。
  • 谁是你的港湾

    谁是你的港湾

    我表姐白玲,其实不是我的表姐,我们之间没有一点血亲关系甚至我们究竟是怎么认识的也记不清了,总之在我们还很小的时候两家人来往频繁,后来才知道是她父亲与我父亲在文革期间有过一段患难之交在以后很长的生活岁月中,父辈们因种种情况和年事渐高完全不再来往了而我和白玲,却成了表姐妹这基于她介绍我认识她朋友的时候都是这一句话:这是我表妹玫一我就点头认可,久了,我们之间达成一种默契,竟成了往来密切的那种亲戚关系白玲比我年长五岁,理所应当我该管她叫姐,可是当着人面前我偶尔叫她一声表姐,下来之后我却对她是直呼其名的,比如我打电话给她总是一开口就会说:喂,白玲,我是玫一。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 无限之天赋掠夺

    无限之天赋掠夺

    当那些传说中,幻想中,神话中的奇异生物,不断出现在秦天面前的时候,他才发现,原来最强的人型怪物,其实就是自己……史莱姆:皮肤防御+1,弹性+1,韧性+1,免疫1点力量以下的攻击。丧尸:对血肉的渴望+2,听力+2,痛觉-5,不良抗性+1,病毒+3。跳虫:手部力量+2,锋利+5,坚硬+5,再生+4,速度+2。…………秦天:你们的天赋都是我的!这是一个获得炼妖系统,穿梭诸天,掠夺万物天赋为己用的故事。